Młodszy Joe - Dilerzy Śmierci - перевод текста песни на немецкий

Dilerzy Śmierci - Młodszy Joeперевод на немецкий




Dilerzy Śmierci
Dealer des Todes
Bardzo boli mnie ten fakt, że zmieniłem się za mocno
Es schmerzt mich sehr, dass ich mich zu stark verändert habe
Kiedyś latałem z ziomeczkami po tych trzepakach
Früher hing ich mit den Kumpels an diesen Teppichstangen rum
Teraz nie wiem jakaś struta szajba
Jetzt, ich weiß nicht, irgendein vergifteter Spleen
Wolę sie rozkoszować zapachem moich szarych ścian
Ich genieße lieber den Geruch meiner grauen Wände
Wiem jedno, że nie zagramy w jedno
Eins weiß ich, wir ziehen nicht mehr an einem Strang
Ziomek z którym dorastałem, teraz mówi dobry shit
Der Kumpel, mit dem ich aufgewachsen bin, sagt jetzt 'guter Shit'
Bierz to, dla mnie kurwa mać szok, że tu wszyscy gonią sos
Nimm das, für mich verdammt nochmal ein Schock, dass hier alle dem Geld nachjagen
Przecież wam wszystkim mózg zrobił detoks
Euer Gehirn hat doch allen einen Detox verpasst
Nici z tego Dallas mieliśmy ten balans, jak biliśmy ballasów
Nichts wird's mit Dallas, wir hatten diese Balance, als wir die Ballas verprügelt haben
Gdzie ten jebany okres jak na przerwach te gadki
Wo ist diese verdammte Zeit, als wir in den Pausen diese Gespräche hatten
O GT, GTA teraz tylko weź pięć gieta, gieta ej
Über GT, GTA, jetzt nur noch 'nimm fünf G', 'G', ey
Wcale nie ukrywam, że jebie mnie ta przyszłość
Ich verheimliche keineswegs, dass mich diese Zukunft ankotzt
Bo czasem pragnę się, pragnę się, pragnę się kurwa cofnąć
Denn manchmal wünsche ich mir, wünsche ich mir, wünsche ich mir verdammt nochmal, zurückzugehen
Znowu być dzieciakiem, mówiłem tyle razy
Wieder ein Kind sein, ich hab's so oft gesagt
Że chcę już być trochę starszy
Dass ich schon etwas älter sein will
Jaki byłem beztroski, wyciągnąłem te wnioski
Wie sorglos ich war, ich habe diese Schlüsse gezogen
No i co mi to dało, no i co mi to dało?
Und was hat es mir gebracht, und was hat es mir gebracht?
No i co mi to dało, spytasz. No i co mi to dało, spytasz
Und was hat es mir gebracht, fragst du. Und was hat es mir gebracht, fragst du
No i co mi to dało, spytasz. Nową wiosnę, moją nową wiosnę
Und was hat es mir gebracht, fragst du. Einen neuen Frühling, meinen neuen Frühling
Moją nową wiosnę, moją nową wiosnę, moją nową wiosnę
Meinen neuen Frühling, meinen neuen Frühling, meinen neuen Frühling
Moją nową wiosnę, moją nową wiosnę, nową wiosnę, moją nową wiosnę
Meinen neuen Frühling, meinen neuen Frühling, neuen Frühling, meinen neuen Frühling
Jestem obrażony na ten paskudny świat, teraz druga zwrota
Ich bin beleidigt von dieser widerlichen Welt, jetzt die zweite Strophe
W międzyczasie Lil Peep gryzie piach, ja pierdolę zmarły brat
In der Zwischenzeit beißt Lil Peep ins Gras, ich fass es nicht, toter Bruder
Nie, nie uwierzę wam, dajcie mi spokój błagam was
Nein, ich glaube euch nicht, lasst mich in Ruhe, ich flehe euch an
Najpierw Chester pętla, Peep umiera przez dealera
Zuerst Chester die Schlinge, Peep stirbt durch den Dealer
Jakiś fake xanax plus fentanyl no i oddech już poddany
Irgendein gefälschtes Xanax plus Fentanyl und der Atem gibt schon auf
Nie takie rzeczy, małolaty wpierdala się do tej jebanej kawy
Nicht nur solche Sachen, die Kids schmeißen sich das Zeug in diesen verdammten Kaffee
Choć refren z tego można stworzyć bardzo ciekawy...
Obwohl man daraus einen sehr interessanten Refrain machen könnte...
Jak kawa i, jak kawa i, jak kawa i, XANAX jak kawa i xanax
Wie Kaffee und, wie Kaffee und, wie Kaffee und, XANAX wie Kaffee und Xanax
Gdyby nie ta śmierć, nie czułbym żadnych spięć (ej, ej)
Wäre dieser Tod nicht, würde ich keine Spannungen spüren (ey, ey)
Gdyby nie ta śmierć, nadal wyjebane na treść (ej, ej)
Wäre dieser Tod nicht, wär mir der Inhalt immer noch scheißegal (ey, ey)
Gdyby nie ta śmierć, nie czułbym żadnych spięć (ej, ej)
Wäre dieser Tod nicht, würde ich keine Spannungen spüren (ey, ey)
Gdyby nie ta śmierć, nadal wyjebane na treść, możesz zejść
Wäre dieser Tod nicht, wär mir der Inhalt immer noch scheißegal, du kannst abtreten
Tej zwrotki miało nie być, ale w te depresyjne poranki
Diese Strophe sollte es nicht geben, aber an diesen depressiven Morgen
Z Peep′em rabowałem wszystkie banki
Habe ich mit Peep alle Banken ausgeraubt
Te same zryte bańki, te same zryte fazki
Dieselbe kaputte Birne, dieselben kaputten Phasen
Kumałem jego kminy no i co? Co? Co? Co? Co? Co?
Ich verstand seine Gedankengänge und was nun? Was? Was? Was? Was? Was?
Boję się, że też umrę młodo
Ich habe Angst, dass ich auch jung sterben werde
Chciałbym, żeby pokryło mnie złoto
Ich wünschte, Gold würde mich bedecken
Tym czasem wchodzę w jeszcze większe błoto
Währenddessen trete ich in noch größeren Schlamm
Więc słucham Yung Lean - Kyoto
Also höre ich Yung Lean - Kyoto
Przymykam na wszystko inne oko
Ich drücke bei allem anderen ein Auge zu
Przymykam na wszystko inne oko
Ich drücke bei allem anderen ein Auge zu
Przymykam na wszystko inne oko
Ich drücke bei allem anderen ein Auge zu





Авторы: Ka-meal, Młodszy Joe

Młodszy Joe - Joetown
Альбом
Joetown
дата релиза
28-12-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.