Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osiągnąłem
sukces,
ale
nikt
nie
widzi
co
się
dzieję
ze
mną
Ich
habe
Erfolg
gehabt,
aber
niemand
sieht,
was
mit
mir
passiert
Oni
nie
wiedzą,
że
wbili
się
we
mnie
jak
wenflon
Sie
wissen
nicht,
dass
sie
sich
in
mich
gebohrt
haben
wie
eine
Venenverweilkanüle
Chodzę
po
domu
i
wiem
to
Ich
laufe
durchs
Haus
und
weiß
es
Czemu
ludzie
do
mnie
lecą
Warum
die
Leute
auf
mich
fliegen
Jeszcze
nie
zarabiam
pesos,
ale
cieszy
mnie
jak
piszą
"sztos"
Ich
verdiene
noch
keine
Pesos,
aber
es
freut
mich,
wenn
sie
"krass"
schreiben
Albo
"Joe,
nagrajmy
coś",
ja
mówię
nie
dzięki
bro
Oder
"Joe,
lass
uns
was
aufnehmen",
ich
sage
nein
danke,
Bro
Choć
pod
nosem
cieszę
się,
nie
jest
źle
Obwohl
ich
mich
insgeheim
freue,
ist
es
nicht
schlecht
Ale
męczy
mnie
fakt
(wiesz
jaki?
Ej
słuchaj)
Aber
die
Tatsache
ermüdet
mich
(weißt
du
welche?
Ey
hör
zu)
Wiem,
że
już
tracisz
smak
Ich
weiß,
dass
du
schon
den
Geschmack
verlierst
Jak
łapiesz
oddech
tamtych
lat
Wenn
du
den
Atem
jener
Jahre
einfängst
Nie
błagasz
już
o
szmal,
o
szmal
Du
bettelst
nicht
mehr
um
Kohle,
um
Kohle
Wiem,
że
już
tracisz
smak
Ich
weiß,
dass
du
schon
den
Geschmack
verlierst
Jak
łapiesz
oddech
tamtych
lat
Wenn
du
den
Atem
jener
Jahre
einfängst
Nie
błagasz
już
o
szmal,
o
szmal
Du
bettelst
nicht
mehr
um
Kohle,
um
Kohle
Szmal,
szmal,
szmal
Kohle,
Kohle,
Kohle
Szmal,
szmal,
szmal
Kohle,
Kohle,
Kohle
Szmal,
szmal,
szmal
Kohle,
Kohle,
Kohle
Szmal,
szmal,
szmal
Kohle,
Kohle,
Kohle
Widzę
pełno
was,
tracę
się
i
wpadam
w
trans
Ich
sehe
euch
in
Mengen,
verliere
mich
und
falle
in
Trance
Wtedy
gonię
gram,
a
w
głowie
se
ubywa
ram
Dann
jage
ich
ein
Gramm,
und
im
Kopf
schwindet
der
RAM
Wyrywam
się
z
ram
i
leczę
się
ze
swoich
ran
Ich
breche
aus
den
Rahmen
aus
und
heile
meine
Wunden
Obiecuje
wam,
że
będę
dobrym
chłopcem
Ich
verspreche
euch,
dass
ich
ein
guter
Junge
sein
werde
Tylko
wygram
morderczą
walkę
jak
FC
Schalke
Nur
dass
ich
den
mörderischen
Kampf
gewinne
wie
der
FC
Schalke
Chce
tnącą
przechwałkę
i
w
końcu
poczuć
przeciwną
bramkę
Ich
will
eine
schneidende
Prahlerei
und
endlich
das
gegnerische
Tor
spüren
Sram
na
wszystko
inne
bracie
(bracie)
Ich
scheiß
auf
alles
andere,
Bruder
(Bruder)
Wiem,
że
już
tracisz
smak
Ich
weiß,
dass
du
schon
den
Geschmack
verlierst
Jak
łapiesz
oddech
tamtych
lat
Wenn
du
den
Atem
jener
Jahre
einfängst
Nie
błagasz
już
o
szmal,
o
szmal
Du
bettelst
nicht
mehr
um
Kohle,
um
Kohle
Wiem,
że
już
tracisz
smak
Ich
weiß,
dass
du
schon
den
Geschmack
verlierst
Jak
łapiesz
oddech
tamtych
lat
Wenn
du
den
Atem
jener
Jahre
einfängst
Nie
błagasz
już
o
szmal,
o
szmal
Du
bettelst
nicht
mehr
um
Kohle,
um
Kohle
Nie
wiem
już
w
co
mam
wierzyć
wam
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
euch
glauben
soll
Słyszałem
już
zbyt
wiele
kłamstw
Ich
habe
schon
zu
viele
Lügen
gehört
Zrobię
wszystko
by
być
sam
(yeah,
yeah)
Ich
werde
alles
tun,
um
allein
zu
sein
(yeah,
yeah)
Zbyt
wiele
przyłapanych
zdrad
Zu
viele
aufgedeckte
Verrätereien
Kilka
nie
zdrapanych
ran
Einige
nicht
verheilte
Wunden
Ciągle
czuje
tego
smak
(yeah,
yeah)
Ich
spüre
immer
noch
diesen
Geschmack
(yeah,
yeah)
Nie
czaje
czego
oni
chcą,
moje
życie
dla
nich
jest
jak
show
Ich
check
nicht,
was
sie
wollen,
mein
Leben
ist
für
sie
wie
eine
Show
Chcą
wywabić
mnie
na
front
Sie
wollen
mich
an
die
Front
locken
Tu
chce
robić
tylko
to,
co
moi
przyjaciele
Hier
will
ich
nur
das
tun,
was
meine
Freunde
tun
I
nad
rzeką
powspominać
jak
się
działo
wiele
Und
am
Fluss
in
Erinnerungen
schwelgen,
wie
viel
passiert
ist
Wracać
późno
i
przeklinać
w
cały
głos
Spät
zurückkommen
und
aus
vollem
Halse
fluchen
Kochać
tak
jak
mnie
rodzina
So
lieben,
wie
meine
Familie
mich
liebt
Znać
cenę
za
każdy
błąd
Den
Preis
für
jeden
Fehler
kennen
Po
czasie
dopiero
widać
jak
wiele
zawiodło
rąk
Erst
mit
der
Zeit
sieht
man,
wie
viele
Hände
versagt
haben
Nawet
z
nimi
się
nie
witam,
a
kiedyś
łączyło
coś
Ich
grüße
sie
nicht
einmal
mehr,
obwohl
uns
einst
etwas
verband
Dziś
odwracam
wzrok
Heute
wende
ich
den
Blick
ab
Wiem,
że
już
tracisz
smak
Ich
weiß,
dass
du
schon
den
Geschmack
verlierst
Jak
łapiesz
oddech
tamtych
lat
Wenn
du
den
Atem
jener
Jahre
einfängst
Nie
błagasz
już
o
szmal,
o
szmal
Du
bettelst
nicht
mehr
um
Kohle,
um
Kohle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ka-meal
Альбом
Joetown
дата релиза
28-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.