Текст и перевод песни Młody M, Rudy mrw & Insert - Wybacz feat. Insert & Rudy Mrw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wybacz feat. Insert & Rudy Mrw
Прости, при участии: Insert & Rudy Mrw
Czeka
mnie
kara
za
to
jaki
propaguje
styl
życia.
Меня
ждёт
кара
за
тот
образ
жизни,
что
я
пропагандирую.
Proszę
wybacz,
mówiłem,
nie
ma
miłości
na
ulicach!
Прости,
детка,
я
же
говорил:
на
улицах
любви
нет!
Miłość
to
mamy
do
piwa,
przecież
nie
do
suk
co
czekają
na
drinka
na
bibach.
Мы
любим
пиво,
а
не
этих
сучек,
что
ждут
коктейли
в
барах.
Zrozum
to,
to
prosta
polityka.
Пойми,
это
простая
политика.
Szybko
dostać
i
szybko
wydać.
Wybacz.
Быстро
взять
и
быстро
потратить.
Прости.
Nie
zaśpiewam
o
miłości
o
miłości
jak
Lipnicka.
Я
не
буду
петь
о
любви,
как
Липницкая.
Chodź
kiedyś
znajdę
dla
nas
dom
i
to
będzie
willa!
Хотя,
может
быть,
однажды
я
найду
для
нас
дом,
и
это
будет
вилла!
Póki
co
pale
spliffa,
robię
na
pół
gwizdka.
А
пока
я
курю
косяк,
работаю
спустя
рукава.
Nie
chce
mi
się
nic,
a
najbardziej
to
tyrać
dla
kogoś.
Мне
ничего
не
хочется,
а
уж
тем
более
горбатиться
на
кого-то.
Tani
whiskey,
kompanii
do
picia,
nie
solo.
Дешёвый
виски,
компания
для
пьянки,
не
в
одиночку.
Wybacz
że
ta
wizja
to
nie
Cambridge
czy
Oxford.
Прости,
что
эта
картина
не
похожа
на
Кембридж
или
Оксфорд.
Już
nie
pasuję
do
innego
środowiska.
Я
больше
не
вписываюсь
в
другую
среду.
Kochanie
próbowałem,
ale
to
nie
moja
liga.
Любимая,
я
пытался,
но
это
не
моя
лига.
Jedyne
co
potrafie
w
życiu
to
nawijać!
Единственное,
что
я
умею
в
жизни,
это
читать
рэп!
Muszę
być
blaskiem
ulic,
proszę
wybacz!
Я
должен
быть
сиянием
улиц,
пожалуйста,
прости!
Nawijamy
o
tym
co
otacza
nas
codzień.
Мы
читаем
рэп
о
том,
что
окружает
нас
каждый
день.
Wybacz
to
nie
DisneyLand.
Прости,
это
не
Диснейленд.
Bywa
że
kłopoty
piętrzą
się.
Бывает,
что
проблемы
копятся.
Chwila,
dla
niej
zyjemy
wiesz!
Погоди,
мы
же
ради
этого
живём,
понимаешь?
Nawijamy
o
tym
co
otacza
nas
codzień.
Мы
читаем
рэп
о
том,
что
окружает
нас
каждый
день.
Wybacz
to
nie
DisneyLand.
Прости,
это
не
Диснейленд.
Bywa
że
kłopoty
piętrzą
się.
Бывает,
что
проблемы
копятся.
Chwila,
bo
to
musi
mieć
sens!
Погоди,
ведь
в
этом
должен
быть
смысл!
Wybacz
mała
że
tak
wciąż
bluzgam,
Прости,
малышка,
что
я
всё
время
ругаюсь,
Ale
jestem
stąd
i
lubie
słowo
kurwa!
Но
я
отсюда,
и
мне
нравится
слово
«б**дь»!
Mamy
najebane
w
mózgach
bo
życie
to
kawal
gówna.
У
нас
в
головах
бардак,
потому
что
жизнь
- это
кусок
дерьма.
Także
co
drugi
dzień
nie
chce
się
wstawać
z
łózka.
Поэтому
через
день
не
хочется
вставать
с
постели.
Ale
żyje,
mus
to
mus.
Browar
plus
blant.
Но
я
живу,
должен,
блин.
Пиво
плюс
косяк.
Tutaj,
gdzie
każdy
tylko
się
chce
nastukać.
Здесь,
где
каждый
хочет
только
накуриться.
Zrobić
dobry
utarg
na
tym,
lub
tamtym.
Сделать
хороший
куш
на
том
или
этом.
Opierdolić
kogoś,
lub
sprzedawać
koks
i
blanty.
Обуть
кого-нибудь,
или
продавать
кокс
и
траву.
Wiedz
wybacz,
ale
też
potrafie
kiwać
w
tej
grze.
Знай,
прости,
но
я
тоже
умею
играть
в
эту
игру.
Nie
kradnę,
ale
radzę
sobie
całkiem
nieźle.
Я
не
ворую,
но
справляюсь
довольно
неплохо.
Gdybym
tyle
nie
palil,
już
miałbym
Ferrari!
Если
бы
я
так
много
не
курил,
у
меня
уже
была
бы
Ferrari!
Zamiast
pić
browar
na
ławce,
wpierdalał
sushi
pałeczkami.
Вместо
того
чтобы
пить
пиво
на
лавке,
жрал
суши
палочками.
Pale
jak
smok,
ale
chociaż
nie
gonie
smoka.
Курю,
как
паровоз,
но,
по
крайней
мере,
не
гонюсь
за
удачей.
Ci
co
to
robili,
gdzie
są
teraz?
Weź
mi
ich
pokaż?
Те,
кто
это
делал,
где
они
сейчас?
Приведи
их,
покажи
мне?
Kończy
mi
się
empatia
dla
tych
co
wszystko
zjebali.
У
меня
заканчивается
сочувствие
к
тем,
кто
всё
просрал.
To
nie
nerwy
ze
stali,
wybacz
Это
не
стальные
нервы,
прости,
To
racjonalizm!
Это
рационализм!
Nawijamy
o
tym
co
otacza
nas
codzień.
Мы
читаем
рэп
о
том,
что
окружает
нас
каждый
день.
Wybacz
to
nie
DisneyLand.
Прости,
это
не
Диснейленд.
Bywa
że
kłopoty
piętrzą
się.
Бывает,
что
проблемы
копятся.
Chwila,
dla
niej
zyjemy
wiesz!
Погоди,
мы
же
ради
этого
живём,
понимаешь?
Nawijamy
o
tym
co
otacza
nas
codzień.
Мы
читаем
рэп
о
том,
что
окружает
нас
каждый
день.
Wybacz
to
nie
DisneyLand.
Прости,
это
не
Диснейленд.
Bywa
że
kłopoty
piętrzą
się.
Бывает,
что
проблемы
копятся.
Chwila,
bo
to
musi
mieć
sens!
Погоди,
ведь
в
этом
должен
быть
смысл!
Widzę
w
Twoich
oczach
to
czego
nie
mówisz.
Я
вижу
в
твоих
глазах
то,
о
чём
ты
молчишь.
Kiedy
cieknie
mi
z
nosa,
gdy
bełkocze
od
wódy.
Когда
у
меня
течёт
из
носа,
когда
я
несу
чушь
от
водки.
Ketonal
daję
przeżyć
świt,
klin
popołudnie.
Кетанол
помогает
пережить
утро,
клон
- день.
Między
styczniem,
a
grudniem.
Между
январём
и
декабрём.
Bóg
wie
jak
skończy
się
to
wszystko,
Одному
Богу
известно,
чем
всё
это
закончится,
Ja
też,
dlatego
jestem
ateistą
.
Мне
тоже,
поэтому
я
атеист.
Milion
bezgrzesznych
chce
mie
ukamieniować,
Миллион
безгрешных
хотят
меня
побить
камнями,
Bo
nie
żaluje
swoich
zachowań
(nic)
Потому
что
я
не
жалею
о
своих
поступках
(ни
о
чём).
Sto
blizn
w
stoczonych
z
sobą
bitwach.
Сто
шрамов
в
битвах,
которые
я
вёл
сам
с
собой.
I
wybacz,
moje
życie
to
nie
najlepszy
przykład.
И,
прости,
моя
жизнь
- не
лучший
пример.
Lecz
chce
by
te
ulice
błyszczały
jak
nikiel.
Но
я
хочу,
чтобы
эти
улицы
сияли,
как
никель.
I
by
ziomy
nie
musialy
latać
z
tyłkiem.
И
чтобы
братьям
не
приходилось
скрываться.
Szukać
wskazówek,
póki????
Искать
указатели,
пока????
I
poświeć
5 minut
moim
błedom.
И
удели
5 минут
моим
ошибкам.
Wiecznośc
sekundą,
zważ
konsekwencje.
Вечность
- секунда,
подумай
о
последствиях.
I
wybacz,
te
żywoty
nie
są
swięte.
И
прости,
эти
жизни
не
святы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.