Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đây
là
bài
rap
em
hát
tặng
cô
Dies
ist
der
Rap,
den
ich
für
dich
singe,
Lehrerin
Một
đoạn
rap
vô
cùng
nhí
nhố
Ein
sehr
alberner
Rap-Abschnitt
Chứa
đựng
1 tình
yêu
khổng
lồ
Der
eine
riesige
Liebe
beinhaltet
Dành
cho
cô
für
dich
empfinden
Cô
giáo
em
người
xinh
xinh
Meine
Lehrerin
ist
sehr
hübsch
Cô
hay
cười,
mắt
cô
long
lanh
Sie
lächelt
oft,
ihre
Augen
funkeln
Cô
rất
yêu
dòng
kênh
xanh
Sie
liebt
den
grünen
Kanal
sehr
Uốn
quanh
cánh
đồng
Der
sich
um
das
Feld
windet
Thơm
mùi
lúa
mới
Das
nach
frischem
Reis
duftet
Em
yêu
cô
Ich
liebe
dich,
Lehrerin
Em
yêu
ruộng
đồng
có
đàn
sáo
bay
Ich
liebe
die
Felder,
wo
die
Stare
fliegen
Cô
vẫn
dạy
là
quê
hương
em
đó
Du
lehrst
immer,
dass
es
meine
Heimat
ist
Suốt
đời
em
yêu
Die
ich
mein
Leben
lang
lieben
werde
Cô
giáo
em
người
xinh
xinh
Meine
Lehrerin
ist
sehr
hübsch
Cô
hay
cười,
mắt
cô
long
lanh
Sie
lächelt
oft,
ihre
Augen
funkeln
Cô
rất
yêu
dòng
kênh
xanh
Sie
liebt
den
grünen
Kanal
sehr
Uốn
quanh
cánh
đồng
Der
sich
um
das
Feld
windet
Thơm
mùi
lúa
mới
Das
nach
frischem
Reis
duftet
Em
yêu
cô
Ich
liebe
dich,
Lehrerin
Em
yêu
ruộng
đồng
có
đàn
sáo
bay
Ich
liebe
die
Felder,
wo
die
Stare
fliegen
Cô
vẫn
dạy
là
quê
hương
em
đó
Du
lehrst
immer,
dass
es
meine
Heimat
ist
Suốt
đời
em
yêu
Die
ich
mein
Leben
lang
lieben
werde
Cô
giáo
em
người
xinh
xinh
Meine
Lehrerin
ist
sehr
hübsch
Cô
hay
cười,
mắt
cô
long
lanh
Sie
lächelt
oft,
ihre
Augen
funkeln
Cô
rất
yêu
dòng
kênh
xanh
Sie
liebt
den
grünen
Kanal
sehr
Uốn
quanh
cánh
đồng
Der
sich
um
das
Feld
windet
Thơm
mùi
lúa
mới
Das
nach
frischem
Reis
duftet
Em
yêu
cô
Ich
liebe
dich,
Lehrerin
Em
yêu
ruộng
đồng
có
đàn
sáo
bay
Ich
liebe
die
Felder,
wo
die
Stare
fliegen
Cô
vẫn
dạy
là
quê
hương
em
đó
Du
lehrst
immer,
dass
es
meine
Heimat
ist
Suốt
đời
em
yêu
Die
ich
mein
Leben
lang
lieben
werde
Và
khi
em
đến
trường
Und
wenn
ich
zur
Schule
komme
Cô
thương
em
nhiều
lắm
Liebst
du
mich
sehr
Cô
dạy
em
học
đếm
Du
lehrst
mich
zählen
Rồi
học
chữ
đánh
vần
Und
buchstabieren
Những
lần
em
quậy
phá
Wenn
ich
Unfug
mache
Cô
chẳng
hề
kêu
ca
Beschwerst
du
dich
nie
Cô
vỗ
dành
thiết
tha
Du
ermahnst
mich
liebevoll
Và
giúp
em
hiểu
ra
Und
hilfst
mir
zu
verstehen
Quậy
phá
là
xấu
lắm
Dass
Unfug
machen
schlecht
ist
Là
xấu
lắm
Sehr
schlecht
ist
Mỗi
ngày
em
đến
lớp
Jeder
Tag,
an
dem
ich
zur
Schule
komme
Là
mỗi
ngày
hát
ca
Ist
ein
Tag
zum
Singen
Một
bài
ca
hát
về
Ein
Lied
über
Cô
giáo
của
em
đó,
đó,
đó,
đó,
đó
Meine
Lehrerin,
das,
das,
das,
das,
das
Cô
giáo
em
người
xinh
xinh
Meine
Lehrerin
ist
sehr
hübsch
Cô
hay
cười,
mắt
cô
long
lanh
Sie
lächelt
oft,
ihre
Augen
funkeln
Cô
rất
yêu
dòng
kênh
xanh
Sie
liebt
den
grünen
Kanal
sehr
Uốn
quanh
cánh
đồng
Der
sich
um
das
Feld
windet
Thơm
mùi
lúa
mới
Das
nach
frischem
Reis
duftet
Em
yêu
cô
Ich
liebe
dich,
Lehrerin
Em
yêu
ruộng
đồng
có
đàn
sáo
bay
Ich
liebe
die
Felder,
wo
die
Stare
fliegen
Cô
vẫn
dạy
là
quê
hương
em
đó
Du
lehrst
immer,
dass
es
meine
Heimat
ist
Suốt
đời
em
yêu
Die
ich
mein
Leben
lang
lieben
werde
Cô
vẫn
dạy
là
quê
hương
em
đó
Du
lehrst
immer,
dass
es
meine
Heimat
ist
Suốt
đời
em
yêu
Die
ich
mein
Leben
lang
lieben
werde
Đây
là
bài
rap
em
hát
tặng
cô
(oh
no)
Dies
ist
der
Rap,
den
ich
für
dich
singe,
Lehrerin
(oh
nein)
Một
đoạn
rap
vô
cùng
nhí
nhố
Ein
sehr
alberner
Rap-Abschnitt
Chứa
đựng
1 tình
yêu
khổng
lồ
Der
eine
riesige
Liebe
beinhaltet
Dành
cho
cô
für
dich
empfinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.