Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liên Khúc Bảy Sắc Cầu Vồng
Medley Sieben Farben des Regenbogens
Ngày
thơ
bé
In
Kindertagen
Bên
câu
chuyện
cổ
tích
Mit
den
Märchen
Có
cầu
vồng
lấp
lánh
Da
war
ein
schimmernder
Regenbogen
Câu
chuyện
lớn
theo
em
Die
Geschichte
wuchs
mit
mir
Và
em
hồn
nhiên
hát
ca
Und
ich
sang
unschuldig
La
La
lá
la
la
la
là
La
La
la
la
la
la
la
Cầu
vồng
ơi
Oh
Regenbogen
Hãy
bừng
sáng
lên
Leuchte
hell
auf
Khi
em
cười
Wenn
ich
lache
Khi
em
vui
Wenn
ich
glücklich
bin
Màu
đỏ
thắm
Fällt
die
tiefrote
Farbe
Rơi
trên
bầu
trời
Auf
den
Himmel
Em
ngước
nhìn
Ich
schaue
auf
Và
em
mơ
ngày
mai
rất
đẹp
Und
träume
von
einem
schönen
Morgen
Tình
yêu
đến
Die
Liebe
kommt
Như
câu
chuyện
cổ
tích
Wie
im
Märchen
Có
cầu
vồng
lấp
lánh
Da
ist
ein
schimmernder
Regenbogen
Có
hoàng
tử
khôi
ngô
bên
đời
Da
ist
ein
hübscher
Prinz
an
meiner
Seite
Và
em
hồn
nhiên
hát
ca
Und
ich
singe
unschuldig
La
la
lá
la
la
la
là
La
la
la
la
la
la
la
Cầu
vồng
ơi
Oh
Regenbogen
Và
tình
yêu
Und
die
Liebe
Hãy
bừng
sáng
lên
Leuchtet
hell
auf
Sao
em
buồn
Warum
bin
ich
traurig?
Cho
mưa
rơi
Lässt
den
Regen
fallen
Màu
lam
tím
rơi
trên
bầu
trời
Die
blau-violette
Farbe
fällt
auf
den
Himmel
Em
ngước
nhìn
Ich
schaue
auf
Và
em
mơ
ngày
mai
nắng
hồng
Und
träume
von
einem
sonnigen
Morgenrot
Cho
em
cười
Damit
ich
lache
Cho
em
vui
Damit
ich
glücklich
bin
Màu
hồng
mãi
ghi
lên
cuộc
đời
Die
rosa
Farbe
prägt
mein
Leben
für
immer
Cầu
vồng
kia
sẽ
luôn
Jenes
Regenbogens
werden
immer
Sáng
lên
...
Leuchten
...
Bên
em...
An
meiner
Seite...
Và
năm
tháng
Und
die
Jahre
Vẫn
cứ
trôi
Vergehen
weiter
Những
vui
buồn
Die
Freuden
und
Sorgen
Rồi
qua
trong
đời
Ziehen
im
Leben
vorbei
Em
mỉm
cười
nhận
ra
Ich
lächle
und
erkenne
Sắc
màu
đã
tô
lên
cuộc
đời
Die
Farben,
die
mein
Leben
gemalt
haben
Và
em
hồn
nhiên
hát
ca
Und
ich
singe
unschuldig
La
la
lá
la
la
la
là
La
la
la
la
la
la
la
Là
tình
yêu
của
ta
đến
em
Ist
deine
Liebe,
die
zu
mir
kommt
Cho
em
tình
yêu
xanh
tươi
Gib
mir
eine
frische,
grüne
Liebe
Tình
yêu
ấy
xanh
hơn
mây
trời
Diese
Liebe,
strahlender
als
der
Himmel
Những
nguyện
cầu
Die
Gebete
Về
tình
yêu
giờ
như
phép
màu
Um
Liebe
sind
jetzt
wie
Magie
Cho
em
cười
Damit
ich
lache
Cho
em
vui
Damit
ich
glücklich
bin
Màu
hồng
mãi
ghi
lên
cuộc
đời
Die
rosa
Farbe
prägt
mein
Leben
für
immer
Cầu
vồng
kia
sẽ
luôn
sáng
lên
Jenes
Regenbogens
werden
immer
leuchten
La
la
lá
la
la
la
là...
La
la
la
la
la
la
la...
Cầu
vồng
ơi!
Oh
Regenbogen!
Một
ngày
kia
hãy
bừng
sáng
lên
Eines
Tages
leuchte
hell
auf
La
la
lá
la
la
la
là...
La
la
la
la
la
la
la...
Cầu
vồng
Ơi!
Oh
Regenbogen!
Một
ngày
kia
hãy
bừng
sáng
lên
...
Eines
Tages
leuchte
hell
auf
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.