Mỹ Tâm - Anh Chưa Từng Biết - перевод текста песни на немецкий

Anh Chưa Từng Biết - Mỹ Tâmперевод на немецкий




Anh Chưa Từng Biết
Du Hast Es Nie Gewusst
Chẳng thể ngờ lẽ mấy phút nữa chuyện tình mình sẽ khác
Ich hätte nie gedacht, dass in wenigen Minuten unsere Liebe anders sein würde
Quá đắn đo đôi tay ta chưa từng buông, chưa từng buông
Zu viel Zögern, weil unsere Hände sich nie losließen, nie losließen
Ngày xưa ấy như nước hoa sau tai, em xức cho ta thơm nồng
Damals war es wie Parfüm hinter dem Ohr, du hast mich damit betört
quý giá nhưng chẳng lâu hương phai, ta thôi quyến luyến ngọt ngào
So kostbar, doch der Duft verflog, ich hinge nicht mehr an der Süße
Ôi không
Oh nein
Anh chưa từng biết
Du hast es nie gewusst
Em đã yêu anh, đã yêu anh bao nhiêu
Dass ich dich geliebt habe, dich so sehr geliebt habe
Thế nên anh không thể hiểu
Darum konntest du nicht verstehen
Khi hôm nay đến em hụt hẫng ra sao
Wie verloren ich mich heute fühle
anh chưa bao giờ
Weil du nie
Chưa bao giờ hy sinh sinh những ước muốn
Nie deine Wünsche für mich geopfert hast
Rồi cam tâm mỗi ngày
Und dich jeden Tag
Em mỗi ngày mong anh thỏa giấc
Damit abfandest, dass ich deine Träume erfülle
sau bấy nhiêu điều, bấy nhiêu điều khi vinh hoa trước mắt
Und nach all dem, all dem, als der Ruhm vor dir stand
Chẳng níu giữ một người, giữ một người phía sau thầm lặng
Hieltest du nicht die Person fest, die still hinter dir blieb
anh chưa từng biết
Weil du es nie gewusst hast
Những năm dài nhiều khi lênh đênh sóng dữ, em nhìn anh cay đắng
Jahrelang in stürmischen Wellen sahst du mich bitter an
đôi lần bờ vai nơi em anh tựa nương, anh tựa nương
Manchmal lehnte ich mich an deine Schulter, suchte Halt
Ngày gian khó em đã luôn đây, thương anh như cả thiên đường
In harten Tagen warst du immer da, liebtest mich wie ein Paradies
Để đến lúc yêu dấu theo gió bay, em mới cảm thấy vụn vỡ
Bis die Liebe mit dem Wind ging, fühlte ich mich zerbrochen
Hạnh phúc mãi mãi biến mất
Das Glück verschwand für immer
anh chưa bao giờ
Weil du nie
Chưa bao giờ hy sinh sinh những ước muốn
Nie deine Wünsche für mich geopfert hast
Rồi cam tâm mỗi ngày
Und dich jeden Tag
Em mỗi ngày mong anh thỏa giấc
Damit abfandest, dass ich deine Träume erfülle
sau bấy nhiêu điều, bấy nhiêu điều khi vinh hoa trước mắt
Und nach all dem, all dem, als der Ruhm vor dir stand
Chẳng níu giữ một người, giữ một người phía sau thầm lặng
Hieltest du nicht die Person fest, die still hinter dir blieb
anh chưa từng biết
Weil du es nie gewusst hast
anh chưa từng biết
Weil du es nie gewusst hast
anh chưa bao giờ
Weil du nie
Chưa bao giờ hy sinh sinh những ước muốn
Nie deine Wünsche für mich geopfert hast
Rồi cam tâm mỗi ngày
Und dich jeden Tag
Em mỗi ngày mong anh thỏa giấc
Damit abfandest, dass ich deine Träume erfülle
sau bấy nhiêu điều, bấy nhiêu điều khi vinh hoa trước mắt
Und nach all dem, all dem, als der Ruhm vor dir stand
Chẳng níu giữ một người, giữ một người phía sau thầm lặng
Hieltest du nicht die Person fest, die still hinter dir blieb
anh chưa từng biết em đã yêu anh, đã yêu anh bao nhiêu
Weil du nie wusstest, wie sehr ich dich liebte, dich liebte
anh chưa từng biết, em đã yêu anh, đã yêu anh
Weil du nie wusstest, wie sehr ich dich liebte, dich liebte





Авторы: Mỹ Tâm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.