Mỹ Tâm - Biết Khi Nào Gặp Lại - перевод текста песни на немецкий

Biết Khi Nào Gặp Lại - Mỹ Tâmперевод на немецкий




Biết Khi Nào Gặp Lại
Weiß nicht, wann wir uns wiedersehen
Câu chuyện xưa nay kết thúc thật rồi
Die alte Geschichte ist nun zu Ende gegangen
Những giấc thả trôi giữa đời
Die Träume treiben fort im Leben
bây giờ đây ta cất bước ra đi
Und jetzt gehe ich meinen Weg
Trách than nữa trước khi biệt ly
Was gibt es noch zu klagen vor dem Abschied?
Hay do ta đã quá vội vàng
Oder waren wir vielleicht zu voreilig
Cho nên duyên tình ta lỡ làng
Sodass unsere Liebe scheiterte
nếu ngày xưa anh không đến bên em
Und wenn du damals nicht zu mir gekommen wärst
khi nào đời sẽ êm đềm
Wäre mein Leben vielleicht friedvoll gewesen
Đường ta đi giờ đây rẽ lối
Unsere Wege trennen sich jetzt
Hai ngã đường chia đôi
Zwei Pfade, die auseinandergehen
Biết khi nào ngày gặp lại
Weiß nicht, wann wir uns wiedersehen
Để lại đây một niệm khúc cuối
Hinterlasse hier ein letztes Lied
Cho lòng thêm nhức nhối
Das das Herz noch mehr schmerzt
Sẽ nhớ về ngày tháng ta còn đôi
Ich werde an die Zeit zurückdenken, als wir noch zusammen waren
Câu chuyện xưa nay kết thúc thật rồi
Die alte Geschichte ist nun zu Ende gegangen
Những giấc thả trôi giữa đời
Die Träume treiben fort im Leben
bây giờ đây ta cất bước ra đi
Und jetzt gehe ich meinen Weg
Trách than nữa trước khi biệt ly
Was gibt es noch zu klagen vor dem Abschied?
Hay do ta đã quá vội vàng
Oder waren wir vielleicht zu voreilig
Cho nên duyên tình ta lỡ làng
Sodass unsere Liebe scheiterte
nếu ngày xưa anh không đến bên em
Und wenn du damals nicht zu mir gekommen wärst
khi nào đời sẽ êm đềm
Wäre mein Leben vielleicht friedvoll gewesen
Đường ta đi giờ đây rẽ lối
Unsere Wege trennen sich jetzt
Hai ngã đường chia đôi
Zwei Pfade, die auseinandergehen
Biết khi nào ngày gặp lại
Weiß nicht, wann wir uns wiedersehen
Để lại đây một niệm khúc cuối
Hinterlasse hier ein letztes Lied
Cho lòng thêm nhức nhối
Das das Herz noch mehr schmerzt
Sẽ nhớ về ngày tháng ta còn đôi
Ich werde an die Zeit zurückdenken, als wir noch zusammen waren
Xin anh mang theo những nỗi đau kia
Nimm bitte all den Schmerz mit dir
Cho con tim em không còn giá buốt
Damit mein Herz nicht mehr friert
Yêu thương xưa kia đã quá xa xôi
Die Liebe von damals ist so fern
lời yêu còn vấn vương bờ môi
Doch die Worte der Liebe haften noch an meinen Lippen
Đường ta đi giờ đây rẽ lối
Unsere Wege trennen sich jetzt
Hai ngã đường chia đôi
Zwei Pfade, die auseinandergehen
Biết khi nào ngày gặp lại
Weiß nicht, wann wir uns wiedersehen
Để lại đây một niệm khúc cuối
Hinterlasse hier ein letztes Lied
Cho lòng thêm nhức nhối
Das das Herz noch mehr schmerzt
Sẽ nhớ về ngày tháng ta còn đôi
Ich werde an die Zeit zurückdenken, als wir noch zusammen waren
Sẽ nhớ về ngày tháng ta còn đôi
Ich werde an die Zeit zurückdenken, als wir noch zusammen waren
Sẽ nhớ về ngày tháng ta còn đôi
Ich werde an die Zeit zurückdenken, als wir noch zusammen waren





Авторы: Hungkhac, Phongtan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.