Mỹ Tâm - Bản Tình Cuối - перевод текста песни на немецкий

Bản Tình Cuối - Mỹ Tâmперевод на немецкий




Bản Tình Cuối
Die letzte Liebe
Mưa rơi nắng phai
Der Regen mag fallen, die Sonne mag verblassen
Trên cuộc tình yêu anh ngày nào
Über unserer Liebe von einst
Ta đã yêu ta đã
Wir haben geliebt und wir haben geträumt
trăng sao đưa đến với người
Von Sternen, die uns zueinander führen
Một lần gặp gỡ đã như quen thuở nào
Ein einziges Treffen, doch es fühlte sich an wie damals
Một lần gặp gỡ nhưng tình vẫn xa xưa
Ein einziges Treffen, doch die Liebe blieb vergangen
Mây bay em hay
Die Wolken mögen ziehen, und du, weißt du es?
Ta ngại ngùng yêu em lần đầu
Ich war so schüchtern, dich zum ersten Mal zu lieben
Ta đã say hồn ta ngất ngây
Ich war berauscht, meine Seele verzückt
Men yêu đương đã thấm cuộc đời
Der Liebesrausch durchdrang mein Leben
Một lần nào đó bước bên em âm thầm
Einmal ging ich still an deiner Seite
Một lần nào đó ta vẫn không nói yêu người
Einmal konnte ich dir nicht sagen, dass ich dich liebe
Yêu em ta yêu em như yêu tuổi ngây thơ
Ich liebe dich, wie man die Unschuld liebt
Bên em, bên em ta hát khúc mong chờ
An deiner Seite singe ich ein Lied der Sehnsucht
Ngày nào người cho ta biết tình đắm say
Eines Tages lehrtest du mich, Liebe sei berauschend
Ngày nào đời cho ta biết tình đắng cay
Eines Tages lehrte mich das Leben, Liebe sei bitter
Mưa đã rơi nắng đã phai
Der Regen ist gefallen, die Sonne verblasst
Trên cuộc tình thơ ngây ngày nào
Über unserer naive Liebe von einst
Ta vẫn yêu, hồn ta vẫn say
Ich liebe noch immer, meine Seele ist berauscht
Qua bao nhiêu năm tháng ơ thờ
Durch all die langen Jahre des Wartens
Một ngày nào đó tóc xanh chưa bạc màu
Eines Tages, wenn mein Haar noch nicht grau
Một ngày nào đó ta thôi hết yêu người
Eines Tages höre ich vielleicht auf, dich zu lieben
Yêu em ta yêu em như yêu tuổi ngây thơ
Ich liebe dich, wie man die Unschuld liebt
Bên em, bên em ta hát khúc mong chờ
An deiner Seite singe ich ein Lied der Sehnsucht
Ngày nào người cho ta biết tình đắm say
Eines Tages lehrtest du mich, Liebe sei berauschend
Ngày nào đời cho ta biết tình đắng cay
Eines Tages lehrte mich das Leben, Liebe sei bitter
Mưa đã rơi nắng đã phai
Der Regen ist gefallen, die Sonne verblasst
Trên cuộc tình thơ ngây ngày nào
Über unserer naive Liebe von einst
Ta vẫn yêu, hồn ta vẫn say
Ich liebe noch immer, meine Seele ist berauscht
Qua bao nhiêu năm tháng ơ thờ
Durch all die langen Jahre des Wartens
Một ngày nào đó tóc xanh chưa bạc màu
Eines Tages, wenn mein Haar noch nicht grau
Một ngày nào đó ta thôi hết yêu người
Eines Tages höre ich vielleicht auf, dich zu lieben
Một ngày nào đó ta thôi hết yêu người
Eines Tages höre ich vielleicht auf, dich zu lieben





Авторы: Mienngo Thuy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.