Mỹ Tâm - Bản Tình Cuối - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Bản Tình Cuối




Bản Tình Cuối
Last Love Affair
Mưa rơi nắng phai
Have the rains fallen and the sun faded
Trên cuộc tình yêu anh ngày nào
On the love affair you had once
Ta đã yêu ta đã
We loved and we dreamed
trăng sao đưa đến với người
Dreams of the moon and stars leading to you
Một lần gặp gỡ đã như quen thuở nào
A meeting as if we had known each other of old
Một lần gặp gỡ nhưng tình vẫn xa xưa
A meeting but the feelings never developed
Mây bay em hay
Have the clouds drifted by and you not seen
Ta ngại ngùng yêu em lần đầu
My hesitation in loving you from the start
Ta đã say hồn ta ngất ngây
I was enraptured, intoxicated
Men yêu đương đã thấm cuộc đời
The headiness of love seeped into my soul
Một lần nào đó bước bên em âm thầm
Once I walked beside you in silence
Một lần nào đó ta vẫn không nói yêu người
Once I did not speak of my love for you
Yêu em ta yêu em như yêu tuổi ngây thơ
I loved you as one loves their innocent youth
Bên em, bên em ta hát khúc mong chờ
By your side, I sang songs of longing
Ngày nào người cho ta biết tình đắm say
The day you showed me the intoxication of love
Ngày nào đời cho ta biết tình đắng cay
The day life taught me the bitterness of love
Mưa đã rơi nắng đã phai
The rain has fallen and the sun has faded
Trên cuộc tình thơ ngây ngày nào
On the innocent love affair of old
Ta vẫn yêu, hồn ta vẫn say
I still love, my soul still enraptured
Qua bao nhiêu năm tháng ơ thờ
Through so many years of indifference
Một ngày nào đó tóc xanh chưa bạc màu
One day our hair will turn gray
Một ngày nào đó ta thôi hết yêu người
One day I will cease to love you
Yêu em ta yêu em như yêu tuổi ngây thơ
I loved you as one loves their innocent youth
Bên em, bên em ta hát khúc mong chờ
By your side, I sang songs of longing
Ngày nào người cho ta biết tình đắm say
The day you showed me the intoxication of love
Ngày nào đời cho ta biết tình đắng cay
The day life taught me the bitterness of love
Mưa đã rơi nắng đã phai
The rain has fallen and the sun has faded
Trên cuộc tình thơ ngây ngày nào
On the innocent love affair of old
Ta vẫn yêu, hồn ta vẫn say
I still love, my soul still enraptured
Qua bao nhiêu năm tháng ơ thờ
Through so many years of indifference
Một ngày nào đó tóc xanh chưa bạc màu
One day our hair will turn gray
Một ngày nào đó ta thôi hết yêu người
One day I will cease to love you
Một ngày nào đó ta thôi hết yêu người
One day I will cease to love you





Авторы: Mienngo Thuy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.