Đàm Vĩnh Hưng - Bến Mơ - перевод текста песни на русский

Bến Mơ - Mỹ Tâmперевод на русский




Bến Mơ
Причал грёз
Dòng thời gian lặng lẽ
Тихо струится время,
Cuốn trôi đi bao nhiêu kỷ niệm
Унося с собой столько воспоминаний.
Tuổi mộng ngày ấy
Те дни мечтаний юных
Đã trôi đi theo cùng năm tháng
Ушли безвозвратно с годами.
Nhớ áo trắng học trò
Помню школьную форму,
nhớ những phút hẹn
И свидания наши украдкой.
Nhớ những lúc đợi chờ
Помню часы ожиданья,
Một chiều xa xa tình xa tình nhớ
Тот вечер, когда ты ушла навсегда.
Áo trắng trước cổng trường
Белоснежные у ворот,
áo trắng sáng ngập đường
Платья девичьи светлый полёт.
Những ước muốn bình thường
Простые мечты о былом,
Giờ chỉ còn trong ta bến
Теперь лишь в моих грёзах живут.
Hàng cây nào đứng trong nắng yên vắng
Деревья стоят в молчаливом покое,
Giống như con đường ngày xưa chờ ai đợi ai
Словно та дорога, где ждал я тебя.
Từng con thuyền giấy trôi mãi trôi mãi
Бумажные кораблики плывут без возврата,
Cuốn theo ngày thơ đi vào quên lãng
Унося с собою дни беззаботной поры.
Màu hoa phượng thắm như cũng xa sắc hiu hắt
Яркий цвет гибискуса поблёк и потускнел,
Như còn đợi chờ mong ai nhớ ai
Будто всё ещё ждёт, тоскует по нам.
Tuổi thơ trôi qua rồi
Детство кануло в лету,
Ước trôi qua rồi
Мечты растворились где-то,
Gió mưa trong cuộc đời
Жизнь череда невзгод,
Giờ chỉ còn trong ta nỗi nhớ
Лишь память хранит твой образ.
Tình yêu còn những gian dối toan tính
Любовь полна обмана и расчёта,
Mấy ai đi tìm được một tình yêu dài lâu
Кому дано найти чувство, что вечно?
Tìm đâu hạnh phúc như gió mây cuốn
Где счастье? Оно как ветер,
Ước ngày thơ năm xưa chỉ vãng
А грёзы былые лишь тень прошлого.
Tìm đâu hạnh phúc khi thế gian mãi toan tính
Где счастье, когда мир жесток?
Bao điều muộn phiền quanh ta xót xa
Сколько боли вокруг, сколько слёз.
Tuổi thơ trôi qua rồi
Детство кануло в лету,
Ước trôi qua rồi
Мечты растворились где-то,
Gió mưa trong cuộc đời
Жизнь череда невзгод,
Giờ chỉ còn trong ta bến
Лишь в сердце остался причал грёз.
Dòng thời gian lặng lẽ
Тихо струится время,
Cuốn trôi đi bao nhiêu kỷ niệm
Унося с собой столько воспоминаний.
Tuổi mộng ngày ấy
Те дни мечтаний юных
Đã trôi đi theo cùng năm tháng
Ушли безвозвратно с годами.
Nhớ áo trắng học trò
Помню школьную форму,
nhớ những phút hẹn
И свидания наши украдкой.
Nhớ những lúc đợi chờ
Помню часы ожиданья,
Một chiều xa xa tình xa tình nhớ
Тот вечер, когда ты ушла навсегда.
Áo trắng trước cổng trường
Белоснежные у ворот,
áo trắng sáng ngập đường
Платья девичьи светлый полёт.
Những ước muốn bình thường
Простые мечты о былом,
Giờ chỉ còn trong ta bến
Теперь лишь в моих грёзах живут.
Hàng cây nào đứng trong nắng yên vắng
Деревья стоят в молчаливом покое,
Giống như con đường ngày xưa chờ ai đợi ai
Словно та дорога, где ждал я тебя.
Từng con thuyền giấy trôi mãi trôi mãi
Бумажные кораблики плывут без возврата,
Cuốn theo ngày thơ đi vào quên lãng
Унося с собою дни беззаботной поры.
Màu hoa phượng thắm như cũng xa sắc hiu hắt
Яркий цвет гибискуса поблёк и потускнел,
Như còn đợi chờ mong ai nhớ ai
Будто всё ещё ждёт, тоскует по нам.
Tuổi thơ trôi qua rồi
Детство кануло в лету,
Ước trôi qua rồi
Мечты растворились где-то,
Gió mưa trong cuộc đời
Жизнь череда невзгод,
Giờ chỉ còn trong ta nỗi nhớ
Лишь память хранит твой образ.
Tình yêu còn những gian dối toan tính
Любовь полна обмана и расчёта,
Mấy ai đi tìm được một tình yêu dài lâu
Кому дано найти чувство, что вечно?
Tìm đâu hạnh phúc như gió mây cuốn
Где счастье? Оно как ветер,
Ước ngày thơ năm xưa chỉ vãng
А грёзы былые лишь тень прошлого.
Tìm đâu hạnh phúc khi thế gian mãi toan tính
Где счастье, когда мир жесток?
Bao điều muộn phiền quanh ta xót xa
Сколько боли вокруг, сколько слёз.
Tuổi thơ trôi qua rồi
Детство кануло в лету,
Ước trôi qua rồi
Мечты растворились где-то,
Gió mưa trong cuộc đời
Жизнь череда невзгод,
Giờ chỉ còn trong ta bến
Лишь в сердце остался причал грёз.





Авторы: Dien Vo Dong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.