Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuộc Hẹn Trong Mơ
Verabredung im Traum
Một
ngày
mộng
mơ,
mơ
giấc
mơ
đôi
ta
gần
nhau
Eines
Tages
im
Traum,
träume
ich
davon,
dass
wir
nah
beieinander
sind
Chỉ
là
khoảnh
khắc,
mà
em
thấy
lâu
thật
lâu
Nur
ein
Augenblick,
der
sich
endlos
anfühlt
Cánh
chim
bay
qua
khung
trời
đông
Ein
Vogel
fliegt
durch
den
östlichen
Himmel
Chiếc
lá
rơi
rơi
ngang
dòng
sông
Ein
Blatt
fällt
langsam
den
Fluss
hinab
Mình
hẹn
qua
sau
cơn
bão
giông
chúng
ta
gặp
nhau
Wir
verabreden
uns
nach
dem
Sturm,
dann
treffen
wir
uns
wieder
Dù
đã
lỡ
bao
nhiêu
thời
gian,
nhưng
giấc
mơ
vẫn
không
vội
tàn
Obwohl
so
viel
Zeit
vergangen
ist,
verblasst
dieser
Traum
doch
nicht
Giờ
em
cố
lấp
hết
che
giấu
đi
ngàn
nhớ
mong
Jetzt
versuche
ich,
all
meine
Sehnsucht
zu
verbergen
Khắc
trong
tim
bao
nhiêu
lời
yêu,
ngàn
ký
ức
không
phai
tàn
theo
In
meinem
Herzen
bleiben
unzählige
Liebesworte,
tausend
Erinnerungen
verblassen
nicht
Mình
hẹn
nhau
trong
giấc
mơ
về
nhau
Wir
verabreden
uns
in
einem
Traum
von
uns
Dù
đã
lỡ
bao
nhiêu
thời
gian,
nhưng
giấc
mơ
vẫn
không
vội
tàn
Obwohl
so
viel
Zeit
vergangen
ist,
verblasst
dieser
Traum
doch
nicht
Tình
yêu
đó
sẽ
mãi
tha
thiết
đến
ngàn
kiếp
sau
Diese
Liebe
wird
noch
in
tausend
Leben
brennen
Dẫu
mai
đây
ta
không
còn
nhau,
thì
trong
tim
ta
vẫn
đậm
sau
Selbst
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
zusammen
sind,
bleibt
sie
tief
in
unseren
Herzen
Dù
ra
sao
ta
vẫn
mơ
về
nhau
Was
auch
passiert,
ich
träume
weiter
von
uns
Và
mình
gặp
gỡ
như
giấc
mơ
đôi
ta
từng
mơ
Und
wir
treffen
uns
wie
in
dem
Traum,
von
dem
wir
einst
geträumt
haben
Chìm
trong
nỗi
nhớ
mình
đã
lỡ
bao
ngày
qua
Versunken
in
der
Sehnsucht
nach
all
den
verlorenen
Tagen
Muốn
bên
nhau
không
bao
giờ
xa
như
ánh
trăng
sẽ
không
nhạt
nhòa
Ich
will
bei
dir
sein,
niemals
fern,
wie
das
Mondlicht,
das
nie
verblasst
Và
vì
sao
trên
cao
sẽ
không
bao
giờ
vụt
tắt
Und
die
Sterne
am
Himmel,
die
niemals
erlöschen
werden
Dù
đã
lỡ
bao
nhiêu
thời
gian,
nhưng
giấc
mơ
vẫn
không
vội
tàn
Obwohl
so
viel
Zeit
vergangen
ist,
verblasst
dieser
Traum
doch
nicht
Giờ
em
cố
lấp
hết
che
giấu
đi
ngàn
nhớ
mong
Jetzt
versuche
ich,
all
meine
Sehnsucht
zu
verbergen
Khắc
trong
tim
bao
nhiêu
lời
yêu,
ngàn
ký
ức
không
phai
tàn
theo
In
meinem
Herzen
bleiben
unzählige
Liebesworte,
tausend
Erinnerungen
verblassen
nicht
Mình
hẹn
nhau
trong
giấc
mơ
về
nhau
Wir
verabreden
uns
in
einem
Traum
von
uns
Dù
đã
lỡ
bao
nhiêu
thời
gian,
nhưng
giấc
mơ
vẫn
không
vội
tàn
Obwohl
so
viel
Zeit
vergangen
ist,
verblasst
dieser
Traum
doch
nicht
Tình
yêu
đó
sẽ
mãi
tha
thiết
đến
ngàn
kiếp
sau
Diese
Liebe
wird
noch
in
tausend
Leben
brennen
Dẫu
mai
đây
ta
không
còn
nhau,
thì
trong
tim
ta
vẫn
đậm
sau
Selbst
wenn
wir
morgen
nicht
mehr
zusammen
sind,
bleibt
sie
tief
in
unseren
Herzen
Dù
ra
sao
ta
vẫn
mơ
về
nhau
Was
auch
passiert,
ich
träume
weiter
von
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mỹ Tâm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.