Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Có Phải Ta Chia Tay
Có Phải Ta Chia Tay
Have We Broken Up
Đêm
nay
em
mơ
những
giấc
mơ
xa
vời
Tonight,
I
dream
faraway
dreams
Trong
cơn
mơ
hoang
được
thấy
môi
anh
cười
In
the
wild
fancies,
I
see
your
smiling
lips
Anh
ơi
nơi
đâu
có
biết
em
luôn
nhớ
anh
Darling,
where
are
you,
will
you
know
that
I
always
miss
you?
Em
chờ
mong
tình
sẽ
quay
về
I'm
waiting
for
our
love
to
return
Nhưng
làm
sao
để
có
nhau
anh
đã
xa
rồi
But
how
can
we
be
together
when
you're
gone?
Lang
thang
em
đi
tìm
dĩ
vãng
xưa
hôm
nào
I
wander
in
search
of
those
old
memories
Ta
chia
tay
nhau
dù
biết
không
bao
giờ
We
broke
up,
though
we
knew
it
would
never
happen
Mang
con
tim
đau
nước
mắt
rớt
rơi
vào
đêm
My
heart
aching,
tears
falling
into
the
night
Thời
gian
ơi
xin
hãy
quay
lại
Oh
time,
please
turn
back
Em
ngồi
đây
nhìn
nắng
phai,
hoàng
hôn
đã
tắt
I
sit
here
watching
the
fading
sunlight,
as
the
dusk
falls
Cuộc
tình
ngày
đó
đã
mãi
xa
rồi
That
love
from
that
day
is
long
gone
Cuộc
tình
ngày
đó
khuất
lấp
chân
trời
That
love
from
that
day
has
disappeared
over
the
horizon
Để
mình
em
làm
cánh
chim
bay
giữa
miền
giông
bão
Leaving
me
as
a
lonely
bird
flying
through
the
stormy
skies
Chỉ
còn
lại
nỗi
nhớ
giữa
tim
này
All
that
remains
is
the
memory
in
my
heart
Từng
lời
người
nói
vẫn
mãi
đong
đầy
Every
word
you
said
still
fills
me
up
Người
ra
đi
mà
vẫn
tin
anh
sẽ
quay
về
You
left,
but
I
believe
you
will
come
back
Đêm
nay
em
mơ
những
giấc
mơ
xa
vời
Tonight,
I
dream
faraway
dreams
Trong
cơn
mơ
hoang
được
thấy
môi
anh
cười
In
the
wild
fancies,
I
see
your
smiling
lips
Anh
ơi
nơi
đâu
có
biết
em
luôn
nhớ
anh
Darling,
where
are
you,
will
you
know
that
I
always
miss
you?
Em
chờ
mong
tình
sẽ
quay
về
I'm
waiting
for
our
love
to
return
Nhưng
làm
sao
để
có
nhau
anh
đã
xa
rồi
But
how
can
we
be
together
when
you're
gone?
Lang
thang
em
đi
tìm
dĩ
vãng
xưa
hôm
nào
I
wander
in
search
of
those
old
memories
Ta
chia
tay
nhau
dù
biết
không
bao
giờ
We
broke
up,
though
we
knew
it
would
never
happen
Mang
con
tim
đau
nước
mắt
rớt
rơi
vào
đêm
My
heart
aching,
tears
falling
into
the
night
Thời
gian
ơi
xin
hãy
quay
lại
Oh
time,
please
turn
back
Em
ngồi
đây
nhìn
nắng
phai,
hoàng
hôn
đã
tắt
I
sit
here
watching
the
fading
sunlight,
as
the
dusk
falls
Cuộc
tình
ngày
đó
đã
mãi
xa
rồi
That
love
from
that
day
is
long
gone
Cuộc
tình
ngày
đó
khuất
lấp
chân
trời
That
love
from
that
day
has
disappeared
over
the
horizon
Để
mình
em
làm
cánh
chim
bay
giữa
miền
giông
bão
Leaving
me
as
a
lonely
bird
flying
through
the
stormy
skies
Chỉ
còn
lại
nỗi
nhớ
giữa
tim
này
All
that
remains
is
the
memory
in
my
heart
Từng
lời
người
nói
vẫn
mãi
đong
đầy
Every
word
you
said
still
fills
me
up
Người
ra
đi
mà
vẫn
tin
anh
sẽ
quay
về
You
left,
but
I
believe
you
will
come
back
Cuộc
tình
ngày
đó
đã
mãi
xa
rồi
That
love
from
that
day
is
long
gone
Cuộc
tình
ngày
đó
khuất
lấp
(trái
tim
này
đau)
That
love
from
that
day
has
disappeared
(my
dear,
this
pain)
Để
mình
em
làm
cánh
chim
bay
giữa
miền
bão
giông
Leaving
me
as
a
lonely
bird
flying
through
the
stormy
skies
Chỉ
còn
lại
nỗi
nhớ
giữa
tim
này
All
that
remains
is
the
memory
in
my
heart
Từng
lời
người
nói
vẫn
mãi
quanh
đây
Every
word
you
said
still
lingers
here
Người
ra
đi,
giờ
mất
nhau
anh
ơi
người
biết
You're
gone,
and
now
we're
lost,
my
love,
you
know
it
Cuộc
tình
ngày
đó
đã
mãi
xa
rồi
That
love
from
that
day
is
long
gone
Cuộc
tình
ngày
đó
khuất
lấp
(trái
tim
này
đau)
That
love
from
that
day
has
disappeared
(my
dear,
this
pain)
Để
mình
em
làm
cánh
chim
bay
giữa
miền
giông
bão
Leaving
me
as
a
lonely
bird
flying
through
the
stormy
skies
Chỉ
còn
lại
nỗi
nhớ
giữa
tim
này
All
that
remains
is
the
memory
in
my
heart
Từng
lời
người
nói
vẫn
mãi
quanh
đây
Every
word
you
said
still
lingers
here
Người
ra
đi,
giờ
mất
nhau
anh
ơi
người
biết
You're
gone,
and
now
we're
lost,
my
love,
you
know
it
Anh
hãy
quay
về
Please
come
back
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lê Quang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.