Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cơn Mưa Dĩ Vãng
The Rain of the Past
Ngoài
phố
vắng
cơn
mưa
lạnh,
ngồi
nhớ
đến
tình
đôi
ta.
On
the
deserted
street,
the
cold
rain
falls,
as
I
sit
here
remembering
our
love.
Bên
ngoài
tiếng
lá
rơi
buồn
cay
mắt
em
Outside,
the
sound
of
falling
leaves
brings
tears
to
my
eyes.
Tình
yêu
đó,
giờ
đã
xa,
chỉ
còn
lại
nỗi
nhớ
thương
bên
đời
That
love
is
now
gone,
leaving
only
longing
in
my
life.
Em
giờ
đây
đã
hiểu
ra
tình
yêu
xót
xa
I
now
understand
the
pain
of
love.
Mình
hối
tiếc
chi
bây
giờ,
lòng
vẫn
muốn
người
ra
đi
What
is
the
use
of
regret
now,
my
heart
still
wants
you
to
leave.
Yêu
rồi
chỉ
tiếc
nuối
nỗi
đau
một
mình
em
mang
Loving
you
only
brought
me
sorrow,
a
pain
I
bear
alone.
Thà
như
thế,
đời
sẽ
vui,
còn
hơn
sống
khổ
đau
bên
người
It's
better
this
way,
life
will
be
happier,
than
living
in
suffering
with
you.
Anh
thì
sao?
Có
thấy
đau
ngày
ta
mất
nhau
And
you?
Do
you
feel
the
pain
of
the
day
we
lost
each
other?
Hãy
giữ
lấy
những
phút
giây
yêu
thương
ngày
xưa
Let
us
hold
onto
the
moments
of
love
from
the
past.
Hãy
giữ
lấy
dù
giờ
đây
không
còn
chung
lối
Let
us
hold
onto
them,
even
though
we
no
longer
share
the
same
path.
Ôi
dĩ
vãng,
mình
đã
cho
nhau
rất
nhiều
Oh,
the
past,
we
gave
each
other
so
much.
Xin
tình
yêu
hãy
quay
về
cùng
với
thời
gian
May
love
return
with
time.
Mình
hối
tiếc
chi
bây
giờ,
lòng
vẫn
muốn
người
ra
đi
What
is
the
use
of
regret
now,
my
heart
still
wants
you
to
leave.
Yêu
rồi
chỉ
tiếc
nuối
nỗi
đau
một
mình
em
mang
Loving
you
only
brought
me
sorrow,
a
pain
I
bear
alone.
Thà
như
thế,
đời
sẽ
vui,
còn
hơn
sống
khổ
đau
bên
người
It's
better
this
way,
life
will
be
happier,
than
living
in
suffering
with
you.
Anh
thì
sao?
Có
thấy
đau
ngày
ta
mất
nhau
And
you?
Do
you
feel
the
pain
of
the
day
we
lost
each
other?
Hãy
giữ
lấy
những
phút
giây
yêu
thương
ngày
xưa
Let
us
hold
onto
the
moments
of
love
from
the
past.
Hãy
giữ
lấy
dù
giờ
đây
không
còn
chung
lối
Let
us
hold
onto
them,
even
though
we
no
longer
share
the
same
path.
Ôi
dĩ
vãng,
mình
đã
cho
nhau
rất
nhiều
Oh,
the
past,
we
gave
each
other
so
much.
Xin
tình
yêu
hãy
quay
về
cùng
với
thời
gian
May
love
return
with
time.
Người
đã
đến
vẫn
cứ
đi,
đi
như
định
mệnh
You
came
and
went,
as
if
it
were
destiny.
Mình
em
đứng
nhìn
hạt
mưa
lạnh
lùng
trôi
mãi
I
stand
alone
watching
the
cold
rain
fall
endlessly.
Ôi
tình
yêu
giờ
đã
ra
đi
thật
rồi
Oh,
love
has
truly
gone
now.
Và
năm
tháng
sẽ
xoá
đi
vết
thương
lòng
nhau
And
time
will
heal
the
wounds
in
our
hearts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: QUANGLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.