Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Duong Nhu Ta Da (Korea)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duong Nhu Ta Da (Korea)
The Way We Were (Korea)
Mây
buồn
trôi
mãi,
trôi
về
nơi
xa
Sad
clouds
drift
endlessly,
floating
far
away
Mây
cũng
tiếc
nuối
tình
chúng
ta
những
ngày
qua
The
clouds
also
regret
our
love
of
days
gone
by
Mây
buồn
tha
thiết,
áng
mây
trôi
đi
lặng
lẽ
The
clouds
are
deeply
sorrowful,
drifting
silently
Cuộc
tình
ngày
nào
nay
thôi
cũng
trùng
xa
mãi.
The
love
we
once
had
is
now
fading
into
the
distance.
Còn
yêu
nhau
nữa
không,
trái
tim
em
như
lặng
câm
Do
we
still
love
each
other?
My
heart
is
numb
Khi
cất
tiếng
hát
là
nỗi
đau
chia
lìa
nhau
When
I
sing,
it's
the
pain
of
separation
Em
buồn
biết
mấy,
biết
ta
xa
nhau
từ
đây
I'm
so
sad,
knowing
we're
parting
from
here
Yêu
em,
yêu
em
mà
sao
vẫn
cứ
gian
dối.
You
love
me,
you
love
me,
but
why
the
deception?
Giờ
anh
đi
mãi
xa,
xa
thật
xa
nơi
chân
trời
Now
you're
going
far
away,
far
beyond
the
horizon
Tình
yêu
đó
sẽ
mãi
chỉ
là
bóng
mây
trôi
vào
đêm
That
love
will
forever
be
just
a
cloud
drifting
into
the
night
Mây
buồn
mây
khóc,
em
buồn
em
khóc
The
clouds
are
sad,
the
clouds
cry,
I'm
sad,
I
cry
Em
không
tin
ta
sẽ
vang
xa
nhau
từ
đây.
I
can't
believe
we'll
be
apart
from
this
day
on.
Ngoài
kia
mưa
đã
rơi
như
giọt
nước
mắt
không
lời
Outside,
the
rain
falls
like
silent
tears
Tình
yêu
đó
sẽ
mãi
chỉ
là
giấc
mơ
như
ngày
thơ
That
love
will
forever
be
just
a
dream
like
childhood
days
Thôi
đừng
xa
cách,
thôi
tình
đã
mất,
No
more
separation,
the
love
is
lost,
Em
quay
lưng
cho
nước
mắt
dâng
tràn
đôi
mi.
I
turn
away
as
tears
flood
my
eyes.
Ngàn
ngôi
sao
sáng
kia,
nay
dường
như
đã
không
còn
The
thousand
shining
stars
seem
to
be
gone
Vì
anh
đã
nỡ
xoá
hết
ngàn
chứng
nhân
duyên
tình
ta.
Because
you've
erased
all
the
witnesses
of
our
love.
Mây
buồn
đâu
nữa,
nay
dường
như
đã,
The
sad
clouds
are
no
more,
now
it
seems,
Em
tan
đi
trong
nỗi
xót
xa
riêng
mình
em.
I
dissolve
in
the
sorrow
that's
only
mine.
Người
ơi
em
muốn
tin,
tin
tình
yêu
anh
chân
thành
My
love,
I
want
to
believe,
believe
your
love
is
true
Dù
em
cố
giấu
nước
mắt
ngàn
thứ
tha
khi
còn
yêu
Though
I
try
to
hide
my
tears,
there's
forgiveness
when
love
remains
Yêu
người
tha
thiết,
nhưng
người
đâu
biết
I
love
you
deeply,
but
you
don't
know
Em
không
tin
ta
đã
cách
xa
ngày
hôm
qua
I
can't
believe
we've
been
apart
since
yesterday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHUONGHA
Альбом
Vut Bay
дата релиза
23-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.