Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Duong Nhu Ta Da (Korea)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mây
buồn
trôi
mãi,
trôi
về
nơi
xa
Облако,
грусть,
продвижение
по
течению,
дрейф
в
далекое
место
Mây
cũng
tiếc
nuối
tình
chúng
ta
những
ngày
qua
Облако
тоже
тоскует
по
нам
в
эти
дни
Mây
buồn
tha
thiết,
áng
mây
trôi
đi
lặng
lẽ
Облака
грустят
искренне,
облака
тихо
уплывают
прочь.
Cuộc
tình
ngày
nào
nay
thôi
cũng
trùng
xa
mãi.
Сегодняшний
день
также
совпадает
с
уходящим
навсегда.
Còn
yêu
nhau
nữa
không,
trái
tim
em
như
lặng
câm
Мы
все
еще
влюблены
друг
в
друга,
и
мое
сердце
бьется
как
бешеное.
Khi
cất
tiếng
hát
là
nỗi
đau
chia
lìa
nhau
Когда
поешь
боль
разрывается
надвое
Em
buồn
biết
mấy,
biết
ta
xa
nhau
từ
đây
Мне
грустно
знать
тебя,
знать
меня,
кроме
этого.
Yêu
em,
yêu
em
mà
sao
vẫn
cứ
gian
dối.
Люблю
тебя,
люблю,
но
все
равно
не
отставаю.
Giờ
anh
đi
mãi
xa,
xa
thật
xa
nơi
chân
trời
Теперь
ты
уходишь
далеко
- далеко
на
горизонте.
Tình
yêu
đó
sẽ
mãi
chỉ
là
bóng
mây
trôi
vào
đêm
Любовь,
которая
будет
вечной,
- это
только
тени
облаков,
дрейфующие
в
ночи.
Mây
buồn
mây
khóc,
em
buồn
em
khóc
Облако
печально,
облако
плачет,
Мне
грустно,
я
плакала.
Em
không
tin
ta
sẽ
vang
xa
nhau
từ
đây.
Я
не
верю,
что
мы
будем
звучать
от
этого.
Ngoài
kia
mưa
đã
rơi
như
giọt
nước
mắt
không
lời
Снаружи
лил
дождь,
словно
слезы
без
слов.
Tình
yêu
đó
sẽ
mãi
chỉ
là
giấc
mơ
như
ngày
thơ
Любовь,
которая
навсегда
останется
лишь
мечтой,
как
дневные
стихи.
Thôi
đừng
xa
cách,
thôi
tình
đã
mất,
Давай
не
будем
далеко,
только
любовь
потеряла,
Em
quay
lưng
cho
nước
mắt
dâng
tràn
đôi
mi.
Я
обернулась
к
переполненным
слезами
глазам.
Ngàn
ngôi
sao
sáng
kia,
nay
dường
như
đã
không
còn
Тысячи
ярких
звезд
там,
кажется,
больше
нет.
Vì
anh
đã
nỡ
xoá
hết
ngàn
chứng
nhân
duyên
tình
ta.
Потому
что
у
него
есть
медведь,
чтобы
стереть
тысячи
акций,
предопределенных
мной.
Mây
buồn
đâu
nữa,
nay
dường
như
đã,
Облако
больше
не
грустит,
теперь,
кажется,
есть,
Em
tan
đi
trong
nỗi
xót
xa
riêng
mình
em.
Я
растворяюсь
в
стенаниях
его
собственных
детей.
Người
ơi
em
muốn
tin,
tin
tình
yêu
anh
chân
thành
Моя,
я
хочу
верить,
верить,
любить
тебя
искренне.
Dù
em
cố
giấu
nước
mắt
ngàn
thứ
tha
khi
còn
yêu
Хоть
я
и
пытался
скрыть
слезы
тысяча
прощает
когда
все
еще
люблю
Yêu
người
tha
thiết,
nhưng
người
đâu
biết
Любила
нежно,
но
не
знала.
Em
không
tin
ta
đã
cách
xa
ngày
hôm
qua
Я
не
верю,
что
мы
были
далеко
вчера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHUONGHA
Альбом
Vut Bay
дата релиза
23-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.