Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình
như
thoáng
mây
để
cơn
gió
cuốn
trôi
bao
ngày
Die
Liebe
wie
flüchtige
Wolken,
der
Wind
trägt
die
Tage
davon
Tình
sao
chóng
phai
để
mình
ta
ôm
sầu
đắng
Warum
verblasst
die
Liebe
so
schnell,
lässt
mich
allein
mit
bitterem
Kummer
Ngày
nào
còn
thấy
môi
anh
cười
Einst
sah
ich
noch
dein
lächelndes
Gesicht
Giờ
chỉ
là
dĩ
vãng
xa
rồi
Nun
ist
es
nur
noch
ferne
Vergangenheit
Nhớ
anh
em
vẫn
thầm
nhớ
Ich
denke
still
an
dich
Một
mai
nhé
anh
về
bên
ấy
chớ
quên
câu
thề
Eines
Tages,
wenn
du
zurückkehrst,
vergiss
nicht
unser
Schwur
Lời
yêu
đắm
say
mình
đã
trót
trao
ngày
ấy
Die
Worte
der
Liebe,
die
wir
einst
austauschten
Ngày
nào
còn
có
anh
trong
đời
Einst
warst
du
noch
Teil
meines
Lebens
Giờ
chỉ
là
giấc
mơ
qua
rồi
Nun
ist
es
nur
noch
ein
vorübergegangener
Traum
Nhớ
anh
em
nhớ
suốt
đời
Ich
werde
dich
ein
Leben
lang
vermissen
Dấu
yêu
ngày
xưa
này
anh
có
nhớ
không
Geliebte
Spur
von
damals,
erinnerst
du
dich
noch?
Vắng
anh
đời
em
ngày
đêm
vẫn
nhớ
mong
Ohne
dich
denke
ich
Tag
und
Nacht
an
dich
Thoáng
nghe
hồn
chơi
vơi
khi
tình
đôi
ta
đã
xa
còn
đâu
Meine
Seele
schwebt
verloren,
seit
unsere
Liebe
vorbei
ist
Dấu
yêu
ngày
xưa
vì
sao
anh
nỡ
quên
Geliebte
Spur
von
damals,
warum
hast
du
vergessen?
Vắng
anh
đời
em
ngày
càng
nhung
nhớ
thêm
Ohne
dich
wächst
meine
Sehnsucht
jeden
Tag
Thoáng
nghe
hồn
bâng
khuâng
mơ
hình
bóng
anh
về
Meine
Seele
träumt
verstohlen
von
deiner
Rückkehr
Tình
như
thoáng
mây
để
cơn
gió
cuốn
trôi
bao
ngày
Die
Liebe
wie
flüchtige
Wolken,
der
Wind
trägt
die
Tage
davon
Tình
sao
chóng
phai
để
mình
ta
ôm
sầu
đắng
Warum
verblasst
die
Liebe
so
schnell,
lässt
mich
allein
mit
bitterem
Kummer
Ngày
nào
còn
thấy
môi
anh
cười
Einst
sah
ich
noch
dein
lächelndes
Gesicht
Giờ
chỉ
là
dĩ
vãng
xa
rồi
Nun
ist
es
nur
noch
ferne
Vergangenheit
Nhớ
anh
em
vẫn
thầm
nhớ
Ich
denke
still
an
dich
Một
mai
nhé
anh
về
bên
ấy
chớ
quên
câu
thề
Eines
Tages,
wenn
du
zurückkehrst,
vergiss
nicht
unser
Schwur
Lời
yêu
đắm
say
mình
đã
trót
trao
ngày
ấy
Die
Worte
der
Liebe,
die
wir
einst
austauschten
Ngày
nào
còn
có
anh
trong
đời
Einst
warst
du
noch
Teil
meines
Lebens
Giờ
chỉ
là
giấc
mơ
qua
rồi
Nun
ist
es
nur
noch
ein
vorübergegangener
Traum
Nhớ
anh
em
nhớ
suốt
đời
Ich
werde
dich
ein
Leben
lang
vermissen
Dấu
yêu
ngày
xưa
này
anh
có
nhớ
không
Geliebte
Spur
von
damals,
erinnerst
du
dich
noch?
Vắng
anh
đời
em
ngày
đêm
vẫn
nhớ
mong
Ohne
dich
denke
ich
Tag
und
Nacht
an
dich
Thoáng
nghe
hồn
chơi
vơi
khi
tình
đôi
ta
đã
xa
còn
đâu
Meine
Seele
schwebt
verloren,
seit
unsere
Liebe
vorbei
ist
Dấu
yêu
ngày
xưa
vì
sao
anh
nỡ
quên
Geliebte
Spur
von
damals,
warum
hast
du
vergessen?
Vắng
anh
đời
em
ngày
càng
nhung
nhớ
thêm
Ohne
dich
wächst
meine
Sehnsucht
jeden
Tag
Thoáng
nghe
hồn
bâng
khuâng
mơ
hình
bóng
anh
về
Meine
Seele
träumt
verstohlen
von
deiner
Rückkehr
Dấu
yêu
ngày
xưa
này
anh
có
nhớ
không
Geliebte
Spur
von
damals,
erinnerst
du
dich
noch?
Vắng
anh
đời
em
ngày
đêm
vẫn
nhớ
mong
Ohne
dich
denke
ich
Tag
und
Nacht
an
dich
Thoáng
nghe
hồn
chơi
vơi
khi
tình
đôi
ta
đã
xa
còn
đâu
Meine
Seele
schwebt
verloren,
seit
unsere
Liebe
vorbei
ist
Dấu
yêu
ngày
xưa
vì
sao
anh
nỡ
quên
Geliebte
Spur
von
damals,
warum
hast
du
vergessen?
Vắng
anh
đời
em
ngày
càng
nhung
nhớ
thêm
Ohne
dich
wächst
meine
Sehnsucht
jeden
Tag
Thoáng
nghe
hồn
bâng
khuâng
mơ
hình
bóng
anh
về
Meine
Seele
träumt
verstohlen
von
deiner
Rückkehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.