Mỹ Tâm - Giot Suong (Korea) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Giot Suong (Korea)




Gió héo hắt ánh mắt thơ ngây đang chờ ngày nắng mai
Ветер испепеляет взор невинности, ожидая солнечного дня завтрашнего дня.
Ôi quanh tôi thế giới thật buồn
О, весь мир вокруг меня так печален.
Cho lòng càng tái
Для as re онемение
Tôi đang nghe đâu cơn gió
Теперь я слушаю ветер.
Xuyên qua những đám cây
Сквозь листья ...
Ngồi tôi đếm những sao đang chờ nắng về
Сижу, считаю звезды и жду, когда взойдет солнце.
Lòng tôi ko bao ước muốn
Мое сердце, мое желание...
Mặt trời lên lúc ấy cũng sẽ ra đi
Солнце взошло, она тоже уйдет.
Hạnh phúc dẫu thật mong manh
Счастлива, хоть и хрупка.
Lòng bình yên tôi ko tiếc nuối
Душевный покой я не жалею
Bao hận thù chẳng còn trong tôi
Во мне было столько ненависти
hờn ghen cũng sẽ cứ thế ra đi... cùng tôi... sẽ tan vào vô.
И ревность тоже просто уйдет... со мной ... растворится в небытии.
Một ngày mới nắng lên xanh màu
Новый день, солнце встает зеленым цветом.
hạnh phúc cũng sẽ tan mau
Счастлив будет и таять модель
vẫn biết tôi đành phải xa người
Хотя все равно знаю, что мне нужно сделать массаж.
Một niềm vui mới đến
Забавная новинка
Cuộc đời biết thế nhưng tôi vẫn cười
Жизнь знает как, но я все равно смеюсь.
khi ánh nắng chiếu lên tôi
Потому что когда солнце встает я
Từng tia sáng soi nhẹ dấu chân trong tâm hồn tôi.
Каждый луч света освещает легкие следы в моей душе.
Verson 2:
Версия 2:
Tôi k quên những sớm ban mai
Я забыл раннее утро.
Khi mặt trời nắng lên
Когда солнечная сторона вверх
Tôi ko mong sẽ đc nhiều
Я не ожидаю, что будет много, очень много.
Nên chẳng phải khổ đau
Не должен страдать.
Khi sương rơi rơi trên chiếc
Когда роса падала на листья ...
Tôi tan trong ánh nắng mai
Я загораю на солнце.
biết thế vẫn vui bước đi dẫu ko trở về
Хотя я знаю, что идти пешком все равно весело, хотя возврата нет.





Авторы: THUDUONG


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.