Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Giấc Mơ Tình Yêu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giấc Mơ Tình Yêu
Dream of Love
Có
giấc
mơ
nào
êm
đềm
Is
there
a
dream
so
serene,
Khẽ
lướt
qua
làn
môi
mềm
Gently
brushing
my
soft
lips,
Lấp
lánh
như
ngàn
tia
nắng
Sparkling
like
a
thousand
rays
of
sun,
Sưởi
ấm
cõi
lòng
em
Warming
my
heart
within?
Vẫn
biết
yêu
và
mong
chờ
I
know
I
love
and
yearn,
Vẫn
biết
yêu
người
xa
vời
I
know
I
love
someone
so
far,
Muốn
khúc
ca
còn
êm
ái
I
want
the
melody
to
remain
gentle,
Cùng
giấc
mơ
nồng
say
Along
with
this
intoxicating
dream.
Người
về
đây
với
em
cùng
tình
yêu
khát
khao
Come
back
here
to
me
with
our
passionate
love,
Hòa
mình
trong
ánh
nắng
vút
cao
như
đàn
chim
về
Blending
into
the
sunlight,
soaring
high
like
returning
birds.
Trọn
đời
vui
nhé
anh,
đừng
rời
xa
giấc
mơ
Let
our
lives
be
joyful,
darling,
don't
leave
this
dream,
Ngàn
vì
sao
lấp
lánh
sáng
soi
đôi
tình
nhân
A
thousand
stars
twinkle,
illuminating
our
love.
Mọi
sầu
đau
sẽ
qua,
còn
lại
hai
chúng
ta
All
sorrows
will
fade,
leaving
just
us
two,
Dòng
thời
gian
dĩ
vãng
cuốn
trôi
theo
làn
mây
nào
The
past
flows
away
like
clouds
in
the
sky.
Mình
trong
tay
nắm
tay,
một
tình
yêu
đắm
say
Hand
in
hand,
our
love
is
intoxicating,
Nguyện
cầu
mong
sẽ
mãi
sánh
đôi
anh
và
em
I
pray
that
we'll
forever
be
together,
Cùng
giấc
mơ
tuyệt
vời
Sharing
this
wonderful
dream.
Có
giấc
mơ
nào
êm
đềm
Is
there
a
dream
so
serene,
Khẽ
lướt
qua
làn
môi
mềm
Gently
brushing
my
soft
lips,
Lấp
lánh
như
ngàn
tia
nắng
Sparkling
like
a
thousand
rays
of
sun,
Sưởi
ấm
cõi
lòng
em
Warming
my
heart
within?
Vẫn
biết
yêu
và
mong
chờ
I
know
I
love
and
yearn,
Vẫn
biết
yêu
người
xa
vời
I
know
I
love
someone
so
far,
Muốn
khúc
ca
còn
êm
ái
I
want
the
melody
to
remain
gentle,
Cùng
giấc
mơ
nồng
say
Along
with
this
intoxicating
dream.
Người
về
đây
với
em
cùng
tình
yêu
khát
khao
Come
back
here
to
me
with
our
passionate
love,
Hòa
mình
trong
ánh
nắng
vút
cao
như
đàn
chim
về
Blending
into
the
sunlight,
soaring
high
like
returning
birds.
Trọn
đời
vui
nhé
anh,
đừng
rời
xa
giấc
mơ
Let
our
lives
be
joyful,
darling,
don't
leave
this
dream,
Ngàn
vì
sao
lấp
lánh
sáng
soi
đôi
tình
nhân
A
thousand
stars
twinkle,
illuminating
our
love.
Mọi
sầu
đau
sẽ
qua,
còn
lại
hai
chúng
ta
All
sorrows
will
fade,
leaving
just
us
two,
Dòng
thời
gian
dĩ
vãng
cuốn
trôi
theo
làn
mây
nào
The
past
flows
away
like
clouds
in
the
sky.
Mình
trong
tay
nắm
tay,
một
tình
yêu
đắm
say
Hand
in
hand,
our
love
is
intoxicating,
Nguyện
cầu
mong
sẽ
mãi
sánh
đôi
anh
và
em
I
pray
that
we'll
forever
be
together,
Cùng
giấc
mơ
tuyệt
vời
Sharing
this
wonderful
dream.
Những
bước
chân
lặng
lẽ
đã
theo
phương
trời
nào
Silent
footsteps
have
followed
which
horizon,
Dẫu
trái
tim
hờ
hững
đã
quên
tên
một
người
Even
an
indifferent
heart
has
forgotten
someone's
name.
Người
về
đây
với
em
cùng
tình
yêu
khát
khao
Come
back
here
to
me
with
our
passionate
love,
Hòa
mình
trong
ánh
nắng
vút
cao
như
đàn
chim
về
Blending
into
the
sunlight,
soaring
high
like
returning
birds.
Trọn
đời
vui
nhé
anh,
đừng
rời
xa
giấc
mơ
Let
our
lives
be
joyful,
darling,
don't
leave
this
dream,
Ngàn
vì
sao
lấp
lánh
sáng
soi
đôi
tình
nhân
A
thousand
stars
twinkle,
illuminating
our
love.
Mọi
sầu
đau
sẽ
qua,
còn
lại
hai
chúng
ta
All
sorrows
will
fade,
leaving
just
us
two,
Dòng
thời
gian
dĩ
vãng
cuốn
trôi
theo
làn
mây
nào
The
past
flows
away
like
clouds
in
the
sky.
Mình
trong
tay
nắm
tay,
một
tình
yêu
đắm
say
Hand
in
hand,
our
love
is
intoxicating,
Nguyện
cầu
mong
sẽ
mãi
sánh
đôi
anh
và
em
I
pray
that
we'll
forever
be
together,
Cùng
giấc
mơ
tuyệt
vời
Sharing
this
wonderful
dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VANTUONG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.