Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đón
em
về
thấy
chân
trời
đầy
mây
trắng
Встречая
тебя,
вижу
небо,
полное
белых
облаков
Gió
xuân
về
em
rực
rỡ
giữa
rừng
hoa
Весенний
ветер
возвращается,
ты
сияешь
среди
цветов
Ngày
vừa
hai
mươi
em
ùa
vào
đời
đời
vừa
hai
mươi
xanh
lạ
Тебе
всего
двадцать,
ты
вступаешь
в
жизнь,
жизнь
в
двадцать
– такая
необычная,
свежая
Đón
em
về
thấy
trên
tay
em
nở
lộc
xuân
Встречая
тебя,
вижу,
как
на
твоих
руках
распускаются
весенние
почки
Một
mùa
về
rất
mới
đón
em
vào
trong
xinh
tươi
Новый
сезон
встречает
тебя,
такую
красивую
и
свежую
Đón
em
về
viếng
thăm
chân
trời
hồng
nắng
Встречая
тебя,
любуюсь
розовым
рассветом
Môi
trầm
tiếng
ca
làm
thơm
vườn
trăng
Губы
тихо
напевают,
наполняя
ароматом
лунный
сад
Hai
mươi
em
tung
tăng
cho
vui
đời
В
двадцать
ты
беззаботно
радуешься
жизни
Em
là
nụ
cười
rất
mới
gió
đưa
vào
xuân
chơi
vơi
Ты
– улыбка,
такая
новая,
ветер
приносит
ее
в
игривую
весну
Có
em
là
thế
gian
thêm
một
ngày
tháng
С
тобой
мир
обретает
еще
один
день
Thêm
một
tiếng
ca
để
xuân
tràn
căng
Еще
одну
песню,
чтобы
весна
наполнилась
до
краев
Hai
mươi
em
cho
đời
một
giấc
mơ
В
двадцать
ты
даришь
миру
мечту
Có
em
về
thấy
chân
trời
hồng
hơn
trước
С
тобой
небо
становится
розовее,
чем
прежде
Có
em
về
thơ
chợt
có
những
vần
vui
С
тобой
в
стихах
вдруг
появляются
радостные
строки
Nụ
cười
hai
mươi
khoe
tình
hiền
lành
Улыбка
двадцатилетней
излучает
доброту
Tình
tròn
hai
mươi
thơm
nồng
Любовь
в
двадцать
– такая
ароматная,
пьянящая
Đón
em
về
thấy
trong
tim
em
rực
hồng
thôi
Встречая
тебя,
вижу,
как
в
твоем
сердце
пылает
огонь
Một
mùa
về
rất
mới
đón
em
vào
trong
xinh
tươi
Новый
сезон
встречает
тебя,
такую
красивую
и
свежую
Đón
em
về
viếng
thăm
chân
trời
hồng
nắng
Встречая
тебя,
любуюсь
розовым
рассветом
Môi
trầm
tiếng
ca
làm
thơm
vườn
trăng
Губы
тихо
напевают,
наполняя
ароматом
лунный
сад
Hai
mươi
em
tung
tăng
cho
vui
đời
В
двадцать
ты
беззаботно
радуешься
жизни
Em
là
nụ
cười
rất
mới
gió
đưa
vào
xuân
chơi
vơi
Ты
– улыбка,
такая
новая,
ветер
приносит
ее
в
игривую
весну
Có
em
là
thế
gian
thêm
một
ngày
tháng
С
тобой
мир
обретает
еще
один
день
Thêm
một
tiếng
ca
để
xuân
tràn
căng
Еще
одну
песню,
чтобы
весна
наполнилась
до
краев
Hai
mươi
em
cho
đời
một
giấc
mơ.
В
двадцать
ты
даришь
миру
мечту.
Ngày
vừa
hai
mươi
em
ùa
vào
đời
Тебе
всего
двадцать,
ты
вступаешь
в
жизнь
Đời
vừa
hai
mươi
xanh
lạ
Жизнь
в
двадцать
– такая
необычная,
свежая
Đón
em
về
thấy
trên
tay
em
nở
lộc
xuân
Встречая
тебя,
вижу,
как
на
твоих
руках
распускаются
весенние
почки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mai Yeu
дата релиза
21-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.