Mỹ Tâm - Mai Yeu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Mai Yeu




Mai Yeu
Forever Love
Tình yêu đó đã đi qua
Though that love has passed,
Đường xưa vẫn thênh thang nhạt nhòa kỷ niệm thơ ấu
The old path still stretches, faintly painted with childhood memories.
Người đến như trong cơn
You came like a dream,
Hạnh phúc trôi qua bất ngờ
Happiness drifted by unexpectedly.
Cuộc tình đó nơi đây cho ta yêu thương đợi chờ
That love, here, gave us love to wait for.
Người yêu hỡi
My love,
Người hay chăng
Do you know,
Một hình bóng đơn chờ trên lối
A lonely silhouette waits on the old path.
bao nhiêu thương đau
Though there's so much pain,
Tình này em vẫn ghi sâu trong tim
This love, I still hold deep in my heart.
Tình nồng ân ái ta trao hôm nao nụ hôn say đắm
The passionate love we shared, the intoxicating kiss from that day.
biết đã mãi mất nhau nhưng trong lòng không nuối tiếc
Though I know we've lost each other forever, there's no regret in my heart.
Đường xưa vẫn nơi đây em mong chờ
The old path remains here, where I wait.
Người hỡi xin anh hãy quay về đây
My love, please come back to me,
Ấm trong vòng tay thiết tha hôm nào
Warm in the embrace we shared that day,
tình ta như chưa bao giờ phôi pha
And our love, as if it has never faded.
Người yêu hỡi
My love,
Người hay chăng
Do you know,
Một hình bóng đơn chờ trên lối
A lonely silhouette waits on the old path.
bao nhiêu thương đau
Though there's so much pain,
Tình này em vẫn ghi sâu trong tim
This love, I still hold deep in my heart.
Tình nồng ân ái ta trao hôm nao nụ hôn say đắm
The passionate love we shared, the intoxicating kiss from that day.
biết đã mãi mất nhau nhưng trong lòng không nuối tiếc
Though I know we've lost each other forever, there's no regret in my heart.
Đường xưa vẫn nơi đây em mong chờ
The old path remains here, where I wait.
Người hỡi xin anh hãy quay về đây
My love, please come back to me,
Ấm trong vòng tay thiết tha hôm nào
Warm in the embrace we shared that day,
tình ta như chưa bao giờ phôi pha
And our love, as if it has never faded.
biết đã mãi mất nhau nhưng trong lòng không nuối tiếc
Though I know we've lost each other forever, there's no regret in my heart.
Đường xưa vẫn nơi đây em mong chờ
The old path remains here, where I wait.
Người hỡi xin anh hãy quay về đây
My love, please come back to me,
Ấm trong vòng tay thiết tha hôm nào
Warm in the embrace we shared that day,
tình ta như chưa bao giờ phôi pha
And our love, as if it has never faded.
biết đã mãi mất nhau nhưng trong lòng không nuối tiếc
Though I know we've lost each other forever, there's no regret in my heart.
Đường xưa vẫn nơi đây em mong chờ
The old path remains here, where I wait.
Người hỡi xin anh hãy quay về đây
My love, please come back to me,
Ấm trong vòng tay thiết tha hôm nào
Warm in the embrace we shared that day,
tình ta như chưa bao giờ phôi pha
And our love, as if it has never faded.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.