Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Ngay Hom Nay (Korea)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngay Hom Nay (Korea)
Today (Korea)
Mưa
đã
xuống
tối
tăm
mịt
mùng,
ngày
hôm
qua
em
rất
buồn
The
rain
poured
down,
darkness
covering
everything,
yesterday
I
was
so
sad
Lòng
đau
lắm
rã
rời,
My
heart
ached,
exhausted,
Một
tình
yêu
giờ
đay
xanh
xao
như
là
Our
love
now
withered,
like
Loài
cây
khô
không
ra
dược
ánh
trời
A
dry
tree
unable
to
reach
the
sunlight
Chỉ
có
bóng
anh
treo
trên
tường
trước
mặt
Only
your
shadow
hanging
on
the
wall
in
front
of
me
Làm
em
còn
vui,
làm
em
còn
quên
bớt
nỗi
u
sầu
Brings
me
joy,
helps
me
forget
my
sorrows
Biết
khi
lòng
em
không
yên
thì
anh
đến
ôm
em
thật
sát
Knowing
when
my
heart
is
restless,
you
come
and
hold
me
tight
Và
anh
hôn
lên
gương
mặt
em
thật
êm
And
you
kiss
my
face
so
gently
Tựa
hồ
như
gió
qua
rồi
nói
câu
nồng
ấm
Like
the
wind
whispering
warm
words
(Người
đến
mang
bao
dấu
yêu)
(You
come
bringing
so
much
love)
Rồi
chiều
nay
giọt
mưa
vừa
dứt
And
this
afternoon,
the
rain
just
stopped
(Người
ghé
thăm
và
con
nắng
lên
vùng
tóc
em)
(You
visited
and
the
sun
shone
on
my
hair)
Nắng
lên
vàng
nâu
vùng
tóc
em
The
sun
shines
a
golden
brown
on
my
hair
(Nhìn
nắng
xuyên
qua
mắt
em
hiền)
(Looking
at
the
sun
shining
through
my
gentle
eyes)
Em
sẽ
vui
như
khi
còn
bé,
cùng
anh
quấn
quít
I
will
be
happy
like
when
I
was
a
child,
clinging
to
you
Rồi
con
nắng
yêu
về
với
em
bình
yên
And
the
beloved
sun
will
return
to
me
peacefully
Chỉ
có
anh
đến
bên
em
nhẹ
nhàng
Only
you
come
to
me
gently
Làm
em
còn
vui,
làm
em
còn
quên
bớt
nỗi
u
sầu
Making
me
happy,
helping
me
forget
my
sorrows
Viết
khi
lòng
em
không
yên
thì
đến
ôm
em
thật
sát
Knowing
when
my
heart
is
restless,
you
come
and
hold
me
tight
Và
anh
hôn
lên
gương
mặt
em
thật
êm
And
you
kiss
my
face
so
gently
Tựa
hồ
như
gió
qua
rồi
nói
câu
nồng
ấm
Like
the
wind
whispering
warm
words
(Người
đến
mang
bao
dấu
yêu)
(You
come
bringing
so
much
love)
Rồi
chiều
nay
giọt
mưa
vừa
dứt
And
this
afternoon,
the
rain
just
stopped
(Người
ghé
thăm
và
con
nắng
lên
vùng
tóc
em)
(You
visited
and
the
sun
shone
on
my
hair)
Nắng
lên
vàng
nâu
vùng
tóc
em
The
sun
shines
a
golden
brown
on
my
hair
(Nhìn
nắng
xuyên
qua
mắt
em
hiền)
(Looking
at
the
sun
shining
through
my
gentle
eyes)
Em
sẽ
vui
như
khi
còn
bé,
cùng
anh
quấn
quít
I
will
be
happy
like
when
I
was
a
child,
clinging
to
you
Rồi
con
nắng
yêu
về
với
em
bình
yên
And
the
beloved
sun
will
return
to
me
peacefully
Có
anh
chiều
nay
người
đến,
You
came
this
afternoon,
Lòng
em
càng
thêm
nhớ
thương
anh.
My
heart
longs
for
you
even
more.
Người
đã
mãi
mãi
mang
bình
yên
You
have
forever
brought
peace
Trong
mắt
em.woo.woo
Into
my
eyes.
woo.woo
(Người
đến
mang
bao
dấu
yêu)
(You
come
bringing
so
much
love)
Woo.woo
Khi
người
đi
lòng
thấy
buồn
Woo.woo
When
you
leave,
I
feel
sad
(Người
ghé
thăm
và
con
nắng
lên
vùng
tóc
em)
(You
visited
and
the
sun
shone
on
my
hair)
Nắng
lên
vàng
nâu
vùng
tóc
em
The
sun
shines
a
golden
brown
on
my
hair
(Nhìn
nắng
xuyên
qua
mắt
em
hiền)
(Looking
at
the
sun
shining
through
my
gentle
eyes)
Em
sẽ
vui
như
khi
còn
bé,
cùng
anh
quấn
quít
I
will
be
happy
like
when
I
was
a
child,
clinging
to
you
Rồi
con
nắng
yêu
về
với
em
bình
yên
And
the
beloved
sun
will
return
to
me
peacefully
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHUCDO DINH
Альбом
Vut Bay
дата релиза
23-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.