Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Ngỡ đâu tình đã quên mình
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi
em
trông
thấy
anh
cả
địa
cầu
như
vắng
ngắt
Когда
я
увидел
тебя,
весь
земной
шар
опустел.
Khi
em
trông
thấy
anh
cõi
thiên
đàng
như
trước
mắt
Когда
я
увидел
тебя
царства
небесные
как
и
прежде
Con
tim
em
bấy
lâu
ngỡ
đâu
tình
đã
quên
mình
Твое
сердце
так
долго
было
теперь
любовь
забыла
его
Để
rồi
ngày
hôm
qua
oán
trách
em
Так
что
вчерашний
день
винит
тебя
Khi
em
trông
thấy
anh
những
ưu
phiền
run
rẩy
chết
Когда
я
увидел
тебя
печаль
дрожа
умерла
Khi
em
trông
thấy
anh
lửa
ngông
cuồng
thôi
tắt
hết
Когда
я
увидел,
как
ты
стреляешь
экстравагантно,
хорошо.
Em
như
con
thú
hoang
biết
run
sợ
trước
cuộc
đời
Я
люблю
диких
зверей
знаю
дрожь
жизни
Ngập
ngừng
lòng
lo
âu
hát
câu
kinh
nguyện
cầu
Дрогнет
сердце
тревога
пой
молитву
Tình
không
xót
xa
có
nên
gọi
là
tình?
Разве
не
причитания
должны
были
вызвать
ситуацию?
Đời
không
đắng
cay
có
nên
đời?
Моя
жизнь
без
горечи
должна
была
умереть?
Trái
tim
kêu
gào
xin
hãy
cho
tôi
một
lần
Сердце
плачет,
пожалуйста,
дай
мне
время.
Một
lần
thôi
được
quặn
đau
được
rớm
máu
Когда-то
он
болит,
чтобы
кровоточить.
Hôm
nay
ta
cứ
vui
chắc
đâu
ngày
mai
vẫn
thế
Сегодня
мы
веселимся
уверенные
в
том
что
завтра
все
еще
Mây
trôi
mây
vẫn
trôi
dẫu
không
còn
ai
nhớ
đến
Плывут
облака,
облака
все
еще
движутся,
хотя
никто
этого
не
помнит.
Anh
ơi
em
vẫn
tin
chẳng
có
gì
mãi
trên
đời
Моя
дорогая
я
все
еще
верю
что
в
мире
нет
ничего
вечного
Dù
rằng
tình
đôi
ta
vẫn
luôn
luôn
tuyệt
vời
Несмотря
на
это
мы
все
равно
всегда
великолепны
Tình
không
xót
xa
có
nên
gọi
là
tình?
Разве
не
причитания
должны
были
вызвать
ситуацию?
Đời
không
đắng
cay
có
nên
đời?
Моя
жизнь
без
горечи
должна
была
умереть?
Trái
tim
kêu
gào
xin
hãy
cho
tôi
một
lần
Сердце
плачет,
пожалуйста,
дай
мне
время.
Một
lần
thôi
được
quặn
đau
được
rớm
máu
Когда-то
он
болит,
чтобы
кровоточить.
Hôm
nay
ta
cứ
vui
chắc
đâu
ngày
mai
vẫn
thế
Сегодня
мы
веселимся
уверенные
в
том
что
завтра
все
еще
Mây
trôi
mây
vẫn
trôi
dẫu
không
còn
ai
nhớ
đến
Плывут
облака,
облака
все
еще
движутся,
хотя
никто
этого
не
помнит.
Anh
ơi
em
vẫn
tin
chẳng
có
gì
mãi
trên
đời
Моя
дорогая
я
все
еще
верю
что
в
мире
нет
ничего
вечного
Dù
rằng
tình
đôi
ta
vẫn
luôn
luôn
tuyệt
vời
Несмотря
на
это
мы
все
равно
всегда
великолепны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HALE HUU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.