Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Nỡ Quên
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xua
tan
màn
đêm
tối
tăm
Dispelling
the
dark
veil
of
night,
Cơn
gió
nhẹ
bay
cho
tôi
khoảng
khắc
trông
mong
bình
minh
hé
mờ
A
gentle
breeze
brings
me
a
moment
of
longing
as
the
dawn
dimly
breaks,
Bên
tôi
ngày
mai
sáng
tươi.
Beside
me,
a
bright
tomorrow.
Cố
xóa
hết
đi
bao
cơn
mê
say
khi
ta
gần
bên
nhau
Trying
to
erase
all
the
intoxicating
dreams
when
we
were
close,
Cố
xoá
dấu
vết
những
ngày
cùng
anh
mình
chung
bước
Trying
to
erase
the
traces
of
the
days
we
walked
together,
kia
tan
vào
hư
không
để
xóa
dấu
vết
những
ngày
cùng
anh
mình
chung
bước
Fading
into
nothingness,
erasing
the
traces
of
the
days
we
walked
together.
Đã
cố
giữ
lấy
khóe
mi
cô
đơn
đêm
đêm
thầm
than
khóc
I
tried
to
hold
back
the
lonely
tears
that
silently
fell
each
night
Khi
em
ra
đi
mãi
xa.
When
you
left,
forever
far
away.
Để
rồi
tiếng
khóc
tôi
đang
trong
sầu
lo
Leaving
my
cries
amidst
sorrow
and
worry,
Chỉ
mong
anh
vui
bên
đời
tôi
I
only
wished
for
you
to
be
happy
in
my
life.
Nỡ
quên
mau
bao
kỉ
niệm
xưa
To
forget
so
quickly
all
the
memories
of
the
past,
Cho
con
tim
chợt
vỡ
nát.
Leaving
my
heart
suddenly
shattered.
Thấy
bóng
ai
như
vẫn
còn
đây
I
see
your
shadow
as
if
it's
still
here,
Phút
chốc
như
đang
tan
dần
đi
For
a
moment,
it
feels
like
it's
fading
away.
Ước
mong
ôm
em
trong
vòng
tay
I
long
to
hold
you
in
my
arms,
Cho
bao
nhiêu
yêu
thương
về
nơi
chốn
này.
To
bring
all
my
love
back
to
this
place.
Biết
không
nơi
đây
hoài
mong
bóng
anh?
Do
you
know
this
place
yearns
for
your
presence?
Ngày
lại
ngày
tìm
những
yêu
thương
Day
after
day,
I
search
for
those
loving
moments,
Thuở
nào
em
vui
bên
anh
để
giờ
đây
lãng
quên?
When
I
was
happy
by
your
side,
only
to
be
forgotten
now?
Rồi
tháng
năm
cứ
trôi
qua,
trôi
qua
And
the
months
and
years
keep
passing,
passing
by,
Tìm
anh
như
đang
quanh
đây
để
rồi
chìm
trong
khói
sương.
Searching
for
you
as
if
you're
still
around,
only
to
be
lost
in
the
mist.
Chờ
ánh
nắng
mai
tìm
về
Waiting
for
the
morning
sun
to
return,
Dập
tắt
nỗi
đau
buồn
này
To
extinguish
this
sorrow,
Để
biết
sẽ
đi
về
đâu
khi
tình
yêu
đã
xa.
To
know
where
to
go
when
love
is
gone.
Welcome
to
Yeucahat.com
Welcome
to
Yeucahat.com
Tìm
kiếm
giấc
mơ
ngày
nào
Searching
for
the
dreams
of
the
past,
Để
sống
mãi
bên
nụ
cười
To
live
forever
with
a
smile,
Chẳng
khóc
lóc
trong
lặng
câm
với
lo
sợ.
Without
crying
in
silent
fear.
Tôi
vẫn
mong
người
về
I
still
hope
for
your
return,
Tìm
về
như
khi
xưa
bên
nhau
To
come
back
like
we
used
to
be
together,
Cho
ta
quên
mau
thời
gian
mãi
trôi.
So
we
can
quickly
forget
the
passing
of
time.
Không
thể
tin
1 ngày
I
can't
believe
one
day,
Một
ngày
mai
khi
tôi
thức
giấc
One
tomorrow
when
I
wake
up,
Ngày
mà
tôi
ra
đi
đành
quên
mối
tình.
The
day
I
leave,
I'll
have
to
forget
our
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HASON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.