Mỹ Tâm - Rồi Mai Thức Giấc - перевод текста песни на немецкий

Rồi Mai Thức Giấc - Mỹ Tâmперевод на немецкий




Rồi Mai Thức Giấc
Dann wache ich eines Tages auf
Nơi ấy từng in dấu chân
Dort, wo einst unsere Fußspuren waren
mấy lần trên phố quen
Ein paar Male auf der vertrauten Straße
Anh đến mang phút giây diệu kỳ
Kamst du und brachtest magische Momente
Ấm êm những ngày qua
Warme, friedvolle vergangene Tage
Em đã được nhìn thấy anh
Ich durfte dich sehen
Em đã được hôn tóc anh
Ich durfte dein Haar küssen
Nhưng chỉ trong giấc đêm về
Aber nur im Traum der Nacht
Đã tan trước bình minh
Der vor der Morgendämmerung verschwand
Giờ đây em hát cùng cơn gió mát
Jetzt singe ich mit dem kühlen Wind
Gió theo trái tim xa xôi
Der Wind folgt dem fernen Herzen
Biết anh đi rồi, rất xa xa vời
Ich weiß, du bist gegangen, sehr weit weg
Mới hay em vẫn còn
Erst jetzt merke ich, dass ich noch träume
Rồi mai thức giấc chợt anh đi mất
Dann wache ich eines Tages auf und du bist plötzlich fort
Nhớ nhung còn trong câu hát
Die Sehnsucht bleibt im Lied erhalten
Dáng anh bên thềm, thoáng qua êm đềm
Deine Silhouette an der Schwelle, flüchtig und sanft
Dẫu sao trong vẫn còn anh
Doch wenigstens im Traum bist du noch da
Nơi ấy từng in dấu chân
Dort, wo einst unsere Fußspuren waren
mấy lần trên phố quen
Ein paar Male auf der vertrauten Straße
Anh đến mang phút giây diệu kỳ
Kamst du und brachtest magische Momente
Ấm êm những ngày qua
Warme, friedvolle vergangene Tage
Em đã được nhìn thấy anh
Ich durfte dich sehen
Em đã được hôn tóc anh
Ich durfte dein Haar küssen
Nhưng chỉ trong giấc đêm về
Aber nur im Traum der Nacht
Đã tan trước bình minh
Der vor der Morgendämmerung verschwand
Giờ đây em hát cùng cơn gió mát
Jetzt singe ich mit dem kühlen Wind
Gió theo trái tim xa xôi
Der Wind folgt dem fernen Herzen
Biết anh đi rồi, rất xa xa vời
Ich weiß, du bist gegangen, sehr weit weg
Mới hay em vẫn còn
Erst jetzt merke ich, dass ich noch träume
Rồi mai thức giấc chợt anh đi mất
Dann wache ich eines Tages auf und du bist plötzlich fort
Nhớ nhung còn trong câu hát
Die Sehnsucht bleibt im Lied erhalten
Dáng anh bên thềm, thoáng qua êm đềm
Deine Silhouette an der Schwelle, flüchtig und sanft
Dẫu sao trong vẫn còn anh
Doch wenigstens im Traum bist du noch da
Giờ đây em hát cùng cơn gió mát
Jetzt singe ich mit dem kühlen Wind
Gió theo trái tim xa xôi
Der Wind folgt dem fernen Herzen
Biết anh đi rồi, rất xa xa vời
Ich weiß, du bist gegangen, sehr weit weg
Mới hay em vẫn còn
Erst jetzt merke ich, dass ich noch träume
Rồi mai thức giấc chợt anh đi mất
Dann wache ich eines Tages auf und du bist plötzlich fort
Nhớ nhung còn trong câu hát
Die Sehnsucht bleibt im Lied erhalten
Dáng anh bên thềm, thoáng qua êm đềm
Deine Silhouette an der Schwelle, flüchtig und sanft
Dẫu sao trong vẫn còn anh
Doch wenigstens im Traum bist du noch da
Dáng anh bên thềm, thoáng qua êm đềm
Deine Silhouette an der Schwelle, flüchtig und sanft
Dẫu sao trong vẫn còn anh
Doch wenigstens im Traum bist du noch da
Dáng anh bên thềm, thoáng qua êm đềm
Deine Silhouette an der Schwelle, flüchtig und sanft
Dẫu sao trong vẫn còn anh
Doch wenigstens im Traum bist du noch da





Авторы: Vantuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.