Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm
buông
thật
êm
lòng
tôi
cô
quạnh
Die
Nacht
senkt
sich
sanft,
mein
Herz
ist
so
einsam
Ôm
mối
sầu
vương
nào
ai
có
hay
Trägt
stille
Trauer,
wer
weiß
davon
schon?
Nghe
hơi
thở
tôi
hình
như
có
em
In
meinem
Atem,
da
spür
ich
dich
nah
Bên
em
mộng
mơ
chợt
oà
vỡ
tan
An
deiner
Seite
zerbricht
jäh
der
Traum
Mưa
rơi
thật
lâu
rời
mây
đen
buồn
Der
Regen
fällt
lange,
die
Wolken
so
schwermutsvoll
Em
đi
nơi
đâu
anh
cứ
mãi
tìm
Wohin
gehst
du?
Ich
suche
dich
immer
Lòng
cứ
định
thôi
mà
sao
vẫn
em
Ich
wollt'
loslassen,
doch
du
bleibst
in
mir
Lao
xao
trong
tôi
rối
bời
lãng
quên
Ein
Wirbel
Vergessen
tobt
wild
in
mir
Hạt
sương
rơi
từng
đêm
lung
linh
ánh
hoa
Tautropfen
fallen,
glitzernd
wie
Blütenlicht
Rụng
rơi
xanh
nụ
hoa
trong
tình
tôi
Berühren
zart
die
Knospen
in
meiner
Liebe
Buồn
chơi
vơi
từng
đêm
ngồi
bên
ô
cửa
Einsamkeit
schleicht
durch
die
Nacht
am
Fenster
Và
mong
tình
em
rơi
vào
tim
tôi
Und
hofft,
dass
deine
Liebe
mein
Herz
erreicht
Đêm
buông
thật
êm
lòng
tôi
cô
quạnh
Die
Nacht
senkt
sich
sanft,
mein
Herz
ist
so
einsam
Ôm
mối
sầu
vương
nào
ai
có
hay
Trägt
stille
Trauer,
wer
weiß
davon
schon?
Nghe
hơi
thở
tôi
hình
như
có
em
In
meinem
Atem,
da
spür
ich
dich
nah
Bên
em
mộng
mơ
chợt
oà
vỡ
tan
An
deiner
Seite
zerbricht
jäh
der
Traum
Mưa
rơi
thật
lâu
trời
mây
đen
buồn
Der
Regen
fällt
lange,
der
Himmel
so
schwermutsvoll
Em
đi
nơi
đâu
anh
cứ
mãi
tìm
Wohin
gehst
du?
Ich
suche
dich
immer
Lòng
cứ
định
thôi
mà
sao
vẫn
em
Ich
wollt'
loslassen,
doch
du
bleibst
in
mir
Lao
xao
trong
tôi
rối
bời
lãng
quên
Ein
Wirbel
Vergessen
tobt
wild
in
mir
Hạt
sương
rơi
từng
đêm
lung
linh
ánh
hoa
Tautropfen
fallen,
glitzernd
wie
Blütenlicht
Rụng
rơi
xanh
nụ
hoa
trong
tình
tôi
Berühren
zart
die
Knospen
in
meiner
Liebe
Buồn
chơi
vơi
từng
đêm
ngồi
bên
ô
cửa
Einsamkeit
schleicht
durch
die
Nacht
am
Fenster
Và
mong
tình
em
rơi
vào
tim
tôi
Und
hofft,
dass
deine
Liebe
mein
Herz
erreicht
Hạt
sương
rơi
từng
đêm
lung
linh
ánh
hoa
Tautropfen
fallen,
glitzernd
wie
Blütenlicht
Rụng
rơi
xanh
nụ
hoa
trong
tình
tôi
Berühren
zart
die
Knospen
in
meiner
Liebe
Buồn
chơi
vơi
từng
đêm
ngồi
bên
ô
cửa
Einsamkeit
schleicht
durch
die
Nacht
am
Fenster
Và
mong
tình
em
rơi
vào
tim
tôi
Und
hofft,
dass
deine
Liebe
mein
Herz
erreicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tungtran Thanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.