Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Về
đây
thăm
Quảng
Nam
Hierher
gekommen,
um
Quảng
Nam
zu
besuchen
Trong
lòng
tôi
nghe
xốn
xang
In
meinem
Herzen
fühlt
es
sich
bewegt
an
Núi
cao
như
tình
mẹ
Die
Berge
hoch
wie
Mutterliebe
Sông
dài
dài
tình
em
trìu
mến
Der
Fluss
lang,
lang,
deine
zärtliche
Liebe
Về
đây
thăm
cố
hương
Hierher
gekommen,
um
die
Heimat
zu
besuchen
Tôi
nhìn
nơi
nao
cũng
thương
Wohin
ich
auch
schaue,
alles
ist
mir
lieb
Đất
quê
đẹp
tuyệt
vời
Das
Heimatland
ist
wunderschön
Tình
yêu
tôi
trải
rộng
muôn
nơi
Meine
Liebe
breitet
sich
überall
aus
Quảng
Nam
ơi!
Oh
Quảng
Nam!
Quảng
Nam
ơi!
Oh
Quảng
Nam!
Tôi
chắt
tình
tôi
khắp
trên
triền
núi
Ich
gieße
meine
Liebe
über
die
Berghänge
Xanh
ngắt
vòm
khoai
ươm
vàng
nải
chuối
Tiefgrün
die
Blätterdächer
der
Süßkartoffeln,
goldgelb
die
Bananenstauden
Tôi
mắc
tình
tôi
thắm
trên
cành
bưởi
Ich
knüpfe
meine
Liebe
fest
an
die
Pomelozweige
Thơm
tóc
mẹ
tôi
xanh
tóc
chị
tôi
Duft
im
Haar
meiner
Mutter,
das
schwarze
Haar
meiner
Schwester
Quảng
Nam
ơi!
Oh
Quảng
Nam!
Quảng
Nam
ơi!
Oh
Quảng
Nam!
Thương
quá
làng
quê
bão
giông
chìm
nổi
Wie
lieb
ich
das
Heimatdorf,
von
Stürmen
gebeutelt
Thương
xóm
làng
thưa
cánh
đồng
trên
núi
Liebe
die
spärlichen
Weiler,
die
Felder
auf
den
Bergen
Thương
mía
đường
thơm
tô
mì
gạo
mới
Liebe
den
duftenden
Zuckerrohr,
die
Schale
frischer
Reisnudeln
Thương
quá
Hội
An
phố
cổ
đẹp
ngàn
đời
Wie
lieb
ich
Hội
An,
die
Altstadt,
schön
für
alle
Zeiten
Quảng
Nam
ơi!
Oh
Quảng
Nam!
Quảng
Nam
ơi!
Oh
Quảng
Nam!
Tôi
chắt
tình
tôi
khắp
trên
triền
núi
Ich
gieße
meine
Liebe
über
die
Berghänge
Xanh
ngắt
vòm
khoai
ươm
vàng
nải
chuối
Tiefgrün
die
Blätterdächer
der
Süßkartoffeln,
goldgelb
die
Bananenstauden
Tôi
mắc
tình
tôi
thắm
trên
cành
bưởi
Ich
knüpfe
meine
Liebe
fest
an
die
Pomelozweige
Thơm
tóc
mẹ
tôi
xanh
tóc
chị
tôi
Duft
im
Haar
meiner
Mutter,
das
schwarze
Haar
meiner
Schwester
Quảng
Nam
ơi!
Oh
Quảng
Nam!
Quảng
Nam
ơi!
Oh
Quảng
Nam!
Thương
quá
làng
quê
bão
giông
chìm
nổi
Wie
lieb
ich
das
Heimatdorf,
von
Stürmen
gebeutelt
Thương
xóm
làng
thưa
cánh
đồng
trên
núi
Liebe
die
spärlichen
Weiler,
die
Felder
auf
den
Bergen
Thương
mía
đường
thơm
tô
mì
gạo
mới
Liebe
den
duftenden
Zuckerrohr,
die
Schale
frischer
Reisnudeln
Thương
quá
Hội
An
phố
cổ
đẹp
ngàn
đời
Wie
lieb
ich
Hội
An,
die
Altstadt,
schön
für
alle
Zeiten
Về
đây
thăm
Quảng
Nam
Hierher
gekommen,
um
Quảng
Nam
zu
besuchen
Thương
dòng
sông
Thu
vẫn
xanh
Liebe
den
Thu
Bồn
Fluss,
immer
noch
grün
Lúa
xanh
tươi
ruộng
đồng
Reis
grün
und
frisch
auf
den
Feldern
Như
tình
người
tình
quê
đằm
thắm
Wie
die
innige
Liebe
der
Menschen,
die
Liebe
der
Heimat
Về
đây
thăm
cố
hương
Hierher
gekommen,
um
die
Heimat
zu
besuchen
Ôi
từng
vòng
tay
mến
thương
Oh,
jede
liebevolle
Umarmung
Giữa
gian
nan
cuộc
đời
Inmitten
des
mühsalen
Lebens
Tình
quê
hương
ấm
lại
lòng
tôi
Die
Heimatliebe
wärmt
mein
Herz
wieder
Tình
quê
hương
Heimatliebe
Thấm
một
đời
tôi
Durchdringt
mein
ganzes
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sontran Que
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.