Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Tình Xót Xa Thôi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tình Xót Xa Thôi
Just Heartbreak
Thấy
bóng
dáng
ai
đang
về
quanh
em
I
see
a
silhouette
returning
to
me
Góp
hết
nhớ
thương
qua
mùa
yêu
dấu
Gathering
all
the
longing
through
the
beloved
season
Đã
biết
xót
xa
khi
mùa
đông
qua
Knowing
the
heartache
as
winter
passes
Từng
đêm
nhớ
thương,
từng
đêm
ngóng
trông
Every
night
I
miss
you,
every
night
I
wait
Hãy
hát
khúc
ca
cho
ngày
yêu
nhau
Let's
sing
a
song
for
the
days
we
loved
Dẫu
biết
trái
tim
anh
thuộc
về
ai
Even
though
I
know
your
heart
belongs
to
someone
else
Đã
biết
nhớ
thương
không
còn
quanh
đây
Knowing
that
longing
no
longer
lingers
here
Là
thôi
đắng
cay
là
thôi
mong
chờ
It's
just
bitterness,
it's
just
waiting
Yêu
nhau
đi
anh
ơi!
Let's
love,
my
dear!
Một
lần
nào
ta
cho
nhau
giấc
mơ
Just
once,
let's
give
each
other
a
dream
Anh
ra
đi
nơi
đâu?
Where
did
you
go?
Nơi
đây
em
mãi
mong
chờ
Here
I
am,
always
waiting
Hãy
hát
khúc
ca
cho
tình
yêu
còn
trong
giấc
mơ
Let's
sing
a
song
for
the
love
that
remains
in
dreams
Sáng
sớm
nắng
lên,
đem
tình
yêu
qua
mùa
bão
giông
The
morning
sun
rises,
bringing
love
through
the
stormy
season
Em
không
cô
đơn
I'm
not
alone
Nơi
đây
anh
ơi
Here,
my
dear
Biết
trước
trái
tim
không
còn
yêu
giờ
thôi
cách
xa
Knowing
that
your
heart
no
longer
loves,
it's
time
to
part
ways
Lá
úa
sáng
nay
rơi
vào
tay
em
nào
có
hay
The
withered
leaf
falls
into
my
hand
this
morning,
unaware
Tình
yêu
nào
cho
nhau
What
love
is
there
for
us?
Trái
tim
nào
cho
nhau
What
heart
is
there
for
us?
Em
luôn
vẫn
chờ
I'm
still
waiting
Thấy
bóng
dáng
ai
đang
về
quanh
em
I
see
a
silhouette
returning
to
me
Góp
hết
nhớ
thương
qua
mùa
yêu
dấu
Gathering
all
the
longing
through
the
beloved
season
Đã
biết
xót
xa
khi
mùa
đông
qua
Knowing
the
heartache
as
winter
passes
Từng
đêm
nhớ
thương,
từng
đêm
ngóng
trông
Every
night
I
miss
you,
every
night
I
wait
Hãy
hát
khúc
ca
cho
ngày
yêu
nhau
Let's
sing
a
song
for
the
days
we
loved
Dẫu
biết
trái
tim
anh
thuộc
về
ai
Even
though
I
know
your
heart
belongs
to
someone
else
Đã
biết
nhớ
thương
không
còn
quanh
đây
Knowing
that
longing
no
longer
lingers
here
Là
thôi
đắng
cay
là
thôi
mong
chờ
It's
just
bitterness,
it's
just
waiting
Yêu
nhau
đi
anh
ơi!
Let's
love,
my
dear!
Một
lần
nào
ta
cho
nhau
giấc
mơ
Just
once,
let's
give
each
other
a
dream
Anh
ra
đi
nơi
đâu?
Where
did
you
go?
Nơi
đây
em
mãi
mong
chờ
Here
I
am,
always
waiting
Hãy
hát
khúc
ca
cho
tình
yêu
còn
trong
giấc
mơ
Let's
sing
a
song
for
the
love
that
remains
in
dreams
Sáng
sớm
nắng
lên,
đem
tình
yêu
qua
mùa
bão
giông
The
morning
sun
rises,
bringing
love
through
the
stormy
season
Em
không
cô
đơn
I'm
not
alone
Nơi
đây
anh
ơi
Here,
my
dear
Biết
trước
trái
tim
không
còn
yêu
giờ
thôi
cách
xa
Knowing
that
your
heart
no
longer
loves,
it's
time
to
part
ways
Lá
úa
sáng
nay
rơi
vào
tay
em
nào
có
hay
The
withered
leaf
falls
into
my
hand
this
morning,
unaware
Tình
yêu
nào
cho
nhau,
trái
tim
nào
cho
nhau
What
love
is
there
for
us,
what
heart
is
there
for
us?
Em
luôn
vẫn
chờ
I'm
still
waiting
Hãy
hát
khúc
ca
cho
tình
yêu
còn
trong
giấc
mơ
Let's
sing
a
song
for
the
love
that
remains
in
dreams
Sáng
sớm
nắng
lên,
đem
tình
yêu
qua
mùa
bão
giông
The
morning
sun
rises,
bringing
love
through
the
stormy
season
Em
không
cô
đơn
I'm
not
alone
Nơi
đây
anh
ơi
Here,
my
dear
Biết
trước
trái
tim
không
còn
yêu
giờ
thôi
cách
xa
Knowing
that
your
heart
no
longer
loves,
it's
time
to
part
ways
Lá
úa
sáng
nay
rơi
vào
tay
em
nào
có
hay
The
withered
leaf
falls
into
my
hand
this
morning,
unaware
Tình
yêu
nào
cho
nhau,
trái
tim
nào
cho
nhau
What
love
is
there
for
us,
what
heart
is
there
for
us?
Em
luôn
vẫn
chờ
I'm
still
waiting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: QUANGLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.