Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Toc Nau Moi Tram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toc Nau Moi Tram
Каштановые волосы, тёмные губы
Lúc
buồn
người
hát
trong
tay
người
Когда
тебе
грустно,
я
пою,
держа
тебя
за
руку,
Người
sẽ
thấy
chút
vui
sẽ
thấy
đời
sáng
xuân
ngời
Ты
почувствуешь
немного
радости,
увидишь,
как
мир
расцветает
весенней
свежестью.
Hát
rằng
trái
tim
này
đang
hồng
Я
пою
о
том,
что
это
сердце
пылает,
Nắng
lên
và
mây
đưa
đi
trái
tim
bềnh
bồng
Солнце
светит,
и
облака
уносят
его
ввысь.
Người
sẽ
thấy
chân
son
lại
sẽ
tung
tăng
Ты
увидишь,
как
твои
ножки
в
алых
туфельках
снова
затанцуют,
Đường
về
vui
như
mới
xây
từ
trong
cơn
mơ
Дорога
домой
станет
радостной,
словно
только
что
построенной
из
сна.
Có
khi
đâu
ngờ
nắng
tưng
bừng
thế
kia
Иногда
ты
и
не
подозреваешь,
как
ярко
светит
солнце,
Mây
trắng
đến
che
nghiêng
một
dáng
ngọc
Белые
облака
склоняются,
прикрывая
твой
прекрасный
силуэт.
Rồi
có
khi
đâu
ngờ
bước
lên
khu
vườn
thơm
А
иногда
ты
и
не
подозреваешь,
ступая
в
благоухающий
сад,
Nhìn
ra
màu
lóng
lánh
hoa
đơm
bên
vai
người
Что
видишь,
как
мерцают
цветы,
распустившиеся
рядом
с
тобой.
Có
lần
người
khóc
trong
tay
người
Бывает,
ты
плачешь,
держа
меня
за
руку,
Vườn
nắng
cũng
héo
hon
xuân
cũng
tàn
hết
bên
đời
И
солнечный
сад
увядает,
и
весна
покидает
этот
мир.
Nắng
ngời
hết
nơi
nương
náu
rồi
Солнечный
свет
больше
негде
найти
приют,
Nắng
tan
thành
sương
chết
trong
trái
tim
người
buồn
Он
превращается
в
росу
и
умирает
в
твоём
печальном
сердце.
Rời
xa
nhé
âm
u
để
trái
tim
xinh
Прочь,
уныние,
пусть
сердце
станет
прекрасным,
Lại
hồng
lên
như
mới
trong
ngực
em
lung
linh
Снова
зардеется,
как
новое,
сияя
в
моей
груди.
Tóc
nâu
môi
trầm
bước
ra
nhìn
phố
đông
Каштановые
волосы,
тёмные
губы,
выхожу
посмотреть
на
оживлённую
улицу,
Con
phố
sẽ
đưa
em
về
chốn
hẹn
Эта
улица
приведёт
меня
к
месту
встречи.
Rồi
có
khi
đâu
ngờ
thấy
xôn
xao
tình
yêu
Иногда
ты
и
не
подозреваешь,
как
трепетно
бьётся
сердце
от
любви,
Tình
như
lòng
giấy
mới
ngây
thơ
ta
dâng
người
Любовь,
чистая,
как
лист
бумаги,
я
дарю
тебе.
Người
sẽ
thấy
chân
son
lại
sẽ
tung
tăng
Ты
увидишь,
как
твои
ножки
в
алых
туфельках
снова
затанцуют,
Đường
về
vui
như
mới
xây
từ
trong
cơn
mơ
Дорога
домой
станет
радостной,
словно
только
что
построенной
из
сна.
Có
khi
đâu
ngờ
nắng
tưng
bừng
thế
kia
Иногда
ты
и
не
подозреваешь,
как
ярко
светит
солнце,
Mây
trắng
đến
che
nghiêng
một
dáng
ngọc
Белые
облака
склоняются,
прикрывая
твой
прекрасный
силуэт.
Rồi
có
khi
đâu
ngờ
bước
lên
khu
vườn
thơm
А
иногда
ты
и
не
подозреваешь,
ступая
в
благоухающий
сад,
Nhìn
ra
màu
lóng
lánh
hoa
đơm
Что
видишь,
как
мерцают
цветы.
Tóc
nâu
môi
trầm
bước
ra
nhìn
phố
đông
Каштановые
волосы,
тёмные
губы,
выхожу
посмотреть
на
оживлённую
улицу,
Con
phố
sẽ
đưa
em
về
chốn
hẹn
Эта
улица
приведёт
меня
к
месту
встречи.
Rồi
có
khi
đâu
ngờ
thấy
xôn
xao
tình
yêu
Иногда
ты
и
не
подозреваешь,
как
трепетно
бьётся
сердце
от
любви,
Tình
như
lòng
giấy
mới
ngây
thơ
ta
dâng
người
Любовь,
чистая,
как
лист
бумаги,
я
дарю
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mai Yeu
дата релиза
21-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.