Mỹ Tâm - Toc Nau Moi Tram - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Toc Nau Moi Tram




Toc Nau Moi Tram
Каштановые волосы, тёмные губы
Lúc buồn người hát trong tay người
Когда тебе грустно, я пою, держа тебя за руку,
Người sẽ thấy chút vui sẽ thấy đời sáng xuân ngời
Ты почувствуешь немного радости, увидишь, как мир расцветает весенней свежестью.
Hát rằng trái tim này đang hồng
Я пою о том, что это сердце пылает,
Nắng lên mây đưa đi trái tim bềnh bồng
Солнце светит, и облака уносят его ввысь.
Người sẽ thấy chân son lại sẽ tung tăng
Ты увидишь, как твои ножки в алых туфельках снова затанцуют,
Đường về vui như mới xây từ trong cơn
Дорога домой станет радостной, словно только что построенной из сна.
khi đâu ngờ nắng tưng bừng thế kia
Иногда ты и не подозреваешь, как ярко светит солнце,
Mây trắng đến che nghiêng một dáng ngọc
Белые облака склоняются, прикрывая твой прекрасный силуэт.
Rồi khi đâu ngờ bước lên khu vườn thơm
А иногда ты и не подозреваешь, ступая в благоухающий сад,
Nhìn ra màu lóng lánh hoa đơm bên vai người
Что видишь, как мерцают цветы, распустившиеся рядом с тобой.
lần người khóc trong tay người
Бывает, ты плачешь, держа меня за руку,
Vườn nắng cũng héo hon xuân cũng tàn hết bên đời
И солнечный сад увядает, и весна покидает этот мир.
Nắng ngời hết nơi nương náu rồi
Солнечный свет больше негде найти приют,
Nắng tan thành sương chết trong trái tim người buồn
Он превращается в росу и умирает в твоём печальном сердце.
Rời xa nhé âm u để trái tim xinh
Прочь, уныние, пусть сердце станет прекрасным,
Lại hồng lên như mới trong ngực em lung linh
Снова зардеется, как новое, сияя в моей груди.
Tóc nâu môi trầm bước ra nhìn phố đông
Каштановые волосы, тёмные губы, выхожу посмотреть на оживлённую улицу,
Con phố sẽ đưa em về chốn hẹn
Эта улица приведёт меня к месту встречи.
Rồi khi đâu ngờ thấy xôn xao tình yêu
Иногда ты и не подозреваешь, как трепетно бьётся сердце от любви,
Tình như lòng giấy mới ngây thơ ta dâng người
Любовь, чистая, как лист бумаги, я дарю тебе.
Người sẽ thấy chân son lại sẽ tung tăng
Ты увидишь, как твои ножки в алых туфельках снова затанцуют,
Đường về vui như mới xây từ trong cơn
Дорога домой станет радостной, словно только что построенной из сна.
khi đâu ngờ nắng tưng bừng thế kia
Иногда ты и не подозреваешь, как ярко светит солнце,
Mây trắng đến che nghiêng một dáng ngọc
Белые облака склоняются, прикрывая твой прекрасный силуэт.
Rồi khi đâu ngờ bước lên khu vườn thơm
А иногда ты и не подозреваешь, ступая в благоухающий сад,
Nhìn ra màu lóng lánh hoa đơm
Что видишь, как мерцают цветы.
Tóc nâu môi trầm bước ra nhìn phố đông
Каштановые волосы, тёмные губы, выхожу посмотреть на оживлённую улицу,
Con phố sẽ đưa em về chốn hẹn
Эта улица приведёт меня к месту встречи.
Rồi khi đâu ngờ thấy xôn xao tình yêu
Иногда ты и не подозреваешь, как трепетно бьётся сердце от любви,
Tình như lòng giấy mới ngây thơ ta dâng người
Любовь, чистая, как лист бумаги, я дарю тебе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.