Mỹ Tâm - Về chốn thiên đường - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Về chốn thiên đường




Về chốn thiên đường
Обратно в рай
Người đến với những dấu yêu cho đêm dài không nỗi buồn
Ты пришел с любовью, чтобы долгие ночи были без печали
Hạnh phúc đến với em mãi đắm say chiếc hôn đầu
Счастье пришло ко мне, навсегда опьяняя первым поцелуем
Người hỡi hãy giữ hết bao yêu thương cho nhau trong tim muôn đời
Любимый, давай сохраним всю нашу любовь в сердцах навеки
Ngồi hát với những giấc mơ, con đường chung lối về
Сижу, пою и мечтаю о нашей общей дороге домой
Ngoài phố thoáng bóng ai với trái tim đã u hoài
На улице мелькнула чья-то тень с тоскующим сердцем
Hình bóng mãi khuất xa vẫn biết nơi đây thương nhớ đêm ngày
Твой образ, исчезающий вдали, но я знаю, что здесь тебя помнят и ждут день и ночь
Hãy quay về những con đường mãi như còn nhớ thương người
Вернись на те дороги, где, кажется, ты всё ещё помнишь и любишь меня
Hãy quay về, hãy quay về em chờ suốt đêm dài
Вернись, вернись, я жду тебя долгими ночами
Hoàng hôn buông xuống đưới phố lất phất mưa rơi
Закат опускается на город, моросит дождь
nơi xa đó anh ơi còn thương nhớ
Там, вдали, любимый, ты еще помнишь меня?
Hãy quay về chốn thiên đường đôi mình, hãy quay về!
Вернись в наш рай, где мы вдвоем, вернись!
Người hỡi nhớ những đêm em mong chờ anh trở về
Любимый, помнишь ли те ночи, когда я ждала твоего возвращения?
Dòng nước mãi cuốn trôi biết chốn nao sẽ quay về
Река течет без конца, куда же ты вернешься?
Đừng tiếc nuối dấu yêu ta trao cho nhau đêm xưa bên người
Не жалей о любви, которую мы дарили друг другу той ночью
biết đã lỡ cách xa như mây buồn bay cuối trời
Хотя я знаю, что мы расстались, как печальные облака, уплывающие за горизонт
Ngồi khóc với nỗi đau vẫn mãi luôn trong lòng
Сижу и плачу от боли, которая всё ещё в моем сердце
Thầm hát với những ước ao sẽ mãi bên nhau thiên thu muôn đời
Тихо пою с надеждой, что мы будем вместе вечно
Hãy quay về những con đường mãi như còn nhớ thương người
Вернись на те дороги, где, кажется, ты всё ещё помнишь и любишь меня
Hãy quay về, hãy quay về em chờ suốt đêm dài
Вернись, вернись, я жду тебя долгими ночами
Từng đêm thương nhớ dẫu biết mãi mãi cách xa
Каждую ночь тоскую по тебе, хоть и знаю, что мы навсегда расстались
Người ơi xin giữ bao nhiêu ân tình xưa đó
Любимый, прошу, сохрани ту былую нежность
Hãy quay về chốn thiên đường đôi mình, hãy quay về!
Вернись в наш рай, где мы вдвоем, вернись!
Người hỡi nhớ những đêm em mong chờ anh trở về
Любимый, помнишь ли те ночи, когда я ждала твоего возвращения?
Dòng nước mãi cuốn trôi biết chốn nao sẽ quay về
Река течет без конца, куда же ты вернешься?
Đừng tiếc nuối dấu yêu ta trao cho nhau đêm xưa bên người
Не жалей о любви, которую мы дарили друг другу той ночью
biết đã lỡ cách xa như mây buồn bay cuối trời
Хотя я знаю, что мы расстались, как печальные облака, уплывающие за горизонт
Ngồi khóc với nỗi đau anh về đây đem dấu yêu
Сижу и плачу от боли, вернись сюда, принеси с собой любовь
Thầm hát với ước ao sẽ mãi bên nhau thiên thu muôn đời
Тихо пою с надеждой, что мы будем вместе вечно
Comme toi! Comme toi! Comme toi! Comme toi!
Comme toi! Comme toi! Comme toi! Comme toi!
Comme toi! Comme toi! Comme toi! Comme toi!
Comme toi! Comme toi! Comme toi! Comme toi!
đêm thương nhớ dẫu biết mãi mãi cách xa
И ночной тоской, хоть и знаю, что мы навсегда расстались
Người ơi xin giữ mãi mãi giấc tình yêu
Любимый, прошу, сохрани навсегда нашу мечту о любви
Comme toi! Comme toi! Comme toi! Comme toi!
Comme toi! Comme toi! Comme toi! Comme toi!
Comme toi! Comme toi! Comme toi!
Comme toi! Comme toi! Comme toi!





Авторы: QUANGLE, JEAN-JACQUESGOLDMAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.