Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Ô cửa sổ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sáng
nay
mưa
về
This
morning
the
rain
falls
Quán
thưa
người
vắng
The
cafe
is
sparsely
populated,
almost
empty
Ngỡ
như
đêm
qua
vẫn
còn
một
giọt
sương
khuya
héo
hắt
As
if
last
night's
lone
drop
of
dew
still
lingers,
withered
and
forlorn
Sáng
nay
mưa
về
This
morning
the
rain
falls
Có
một
người
khóc
Someone
is
crying
Quán
xưa
đã
thôi
không
còn
bài
ca
mang
bao
yêu
thương
The
old
cafe
no
longer
echoes
with
the
song
that
carried
so
much
love
Người
đã
đi
rồi
You
have
gone
Quán
buồn
thấm
sâu
cõi
lòng
Sadness
permeates
the
cafe,
seeping
deep
into
my
soul
Nỗi
buồn
len
lén
tâm
hồn
Grief
stealthily
creeps
into
my
heart
Có
lúc
như
mây,
mây
trôi
xa
xôi
rồi
như
gió,
gió
đem
mưa
về
rã
rời
At
times
it
feels
like
clouds,
drifting
far
away,
then
like
the
wind,
carrying
the
rain,
leaving
me
weary
and
broken
Quán
buồn
chỉ
dăm
ba
người
The
cafe
is
quiet,
with
only
a
few
people
Nỗi
buồn
như
cả
mây
trời
My
sadness
feels
as
vast
as
the
sky
Tiếng
hát
ai
nghe
buốt
giá
tim
tôi
và
tôi
đã
nghẹn
ngào
nước
mắt
Someone's
song
chills
my
heart,
and
I
choke
back
tears
Ngắm
mưa
vẫn
rơi
bên
song
dù
đã
cố
quên
đi
những
ngày
hồng
I
watch
the
rain
fall
against
the
window,
though
I
try
to
forget
those
rosy
days
Sáng
nay
mưa
về
This
morning
the
rain
falls
Quán
thưa
người
vắng
The
cafe
is
sparsely
populated,
almost
empty
Ngỡ
như
đêm
qua
vẫn
còn
một
nụ
hôn
khuya
bỡ
ngỡ
As
if
last
night's
kiss
still
lingers,
hesitant
and
unsure
Sáng
nay
mưa
về
This
morning
the
rain
falls
Có
một
người
khóc
Someone
is
crying
Quán
xưa
đã
thôi
không
còn
mùi
dạ
hương
trong
gió
thoảng
The
old
cafe
no
longer
carries
the
scent
of
tuberose
on
the
gentle
breeze
Người
đã
đi
rồi
You
have
gone
Quán
buồn
thấm
sâu
cõi
lòng
Sadness
permeates
the
cafe,
seeping
deep
into
my
soul
Nỗi
buồn
len
lén
tâm
hồn
Grief
stealthily
creeps
into
my
heart
Có
lúc
như
mây,
mây
trôi
xa
xôi
rồi
như
gió,
gió
đem
mưa
về
rã
rời
At
times
it
feels
like
clouds,
drifting
far
away,
then
like
the
wind,
carrying
the
rain,
leaving
me
weary
and
broken
Quán
buồn
chỉ
dăm
ba
người
The
cafe
is
quiet,
with
only
a
few
people
Nỗi
buồn
như
cả
mây
trời
My
sadness
feels
as
vast
as
the
sky
Tiếng
hát
ai
nghe
buốt
giá
tim
tôi
và
tôi
đã
nghẹn
ngào
nước
mắt
Someone's
song
chills
my
heart,
and
I
choke
back
tears
Ngắm
mưa
vẫn
rơi
bên
song
dù
đã
cố
quên
đi
những
ngày
hồng
I
watch
the
rain
fall
against
the
window,
though
I
try
to
forget
those
rosy
days
Quán
buồn
thấm
sâu
cõi
lòng
Sadness
permeates
the
cafe,
seeping
deep
into
my
soul
Nỗi
buồn
len
lén
tâm
hồn
Grief
stealthily
creeps
into
my
heart
Có
lúc
như
mây,
mây
trôi
xa
xôi
rồi
như
gió,
gió
đem
mưa
về
rã
rời
At
times
it
feels
like
clouds,
drifting
far
away,
then
like
the
wind,
carrying
the
rain,
leaving
me
weary
and
broken
Quán
buồn
chỉ
dăm
ba
người
The
cafe
is
quiet,
with
only
a
few
people
Nỗi
buồn
như
cả
mây
trời
My
sadness
feels
as
vast
as
the
sky
Tiếng
hát
ai
nghe
buốt
giá
tim
tôi
và
tôi
đã
nghẹn
ngào
nước
mắt
Someone's
song
chills
my
heart,
and
I
choke
back
tears
Ngắm
mưa
vẫn
rơi
bên
song
dù
đã
cố
quên
đi
những
ngày
hồng
I
watch
the
rain
fall
against
the
window,
though
I
try
to
forget
those
rosy
days
Quán
buồn
thấm
sâu
cõi
lòng
Sadness
permeates
the
cafe,
seeping
deep
into
my
soul
Nỗi
buồn
len
lén
tâm
hồn
Grief
stealthily
creeps
into
my
heart
Có
lúc
như
mây,
mây
trôi
xa
xôi
rồi
như
gió,
gió
đem
mưa
về
rã
rời
At
times
it
feels
like
clouds,
drifting
far
away,
then
like
the
wind,
carrying
the
rain,
leaving
me
weary
and
broken
Quán
buồn
chỉ
dăm
ba
người
The
cafe
is
quiet,
with
only
a
few
people
Nỗi
buồn
như
cả
mây
trời
My
sadness
feels
as
vast
as
the
sky
Tiếng
hát
ai
nghe
buốt
giá
tim
tôi
và
tôi
đã
nghẹn
ngào
nước
mắt
Someone's
song
chills
my
heart,
and
I
choke
back
tears
Ngắm
mưa
vẫn
rơi...
I
watch
the
rain
still
falling...
Tiếng
hát
ai
nghe
buốt
giá
tim
tôi
và
tôi
đã
nghẹn
ngào
nước
mắt
Someone's
song
chills
my
heart,
and
I
choke
back
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THANHVO THIEN
Альбом
Vut Bay
дата релиза
23-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.