Текст и перевод песни Mỹ Tâm - Đâu Chỉ Riêng Em
Anh
cứ
nghĩ
rằng
em
không
biết
những
điều
anh
làm
đằng
sau
lưng
em
Я
думал,
что
не
знаю,
что
ты
делаешь
за
моей
спиной.
Anh
cứ
nghĩ
rằng
em
ngu
ngốc
Я
думал,
что
я
глуп.
Không
hề
hay
biết
những
chuyện
quẩn
quanh
Не
знаю,
что
болтается
вокруг.
Những
chiếc
hôn
vụng
trộm
Любитель
поцелуев
Những
dòng
tin
nhắn
mỗi
đêm
lả
lơi
Линия
Сообщений
каждую
ночь-крах.
Em
biết
bây
giờ
anh
đã
có
một
người
mới
Теперь
я
знаю,
что
у
него
новый
человек.
Nhưng
em
sẽ
luôn
dõi
theo
Но
я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
Và
lặng
im
như
không
biết
gì
И
молчит,
как
не
знаю
что.
Em
muốn
thấy
vai
diễn
của
anh
sẽ
đi
về
đâu
Я
хочу
увидеть
его
роль
и
увидеть,
к
чему
это
приведет.
Đừng
mong
em
tin
điều
gì
Не
ожидай,
во
что
ты
веришь?
Và
đừng
nói
yêu
em
nữa
đi
И
не
говори,
что
любишь
меня
снова.
Vì
em
biết
lời
nói
đó
đâu
chỉ
dành
riêng
em
Потому
что
я
знаю
это
слово,
где
только
преданные
дети.
Anh
luôn
nói
rằng
anh
yêu
mãi
riêng
một
trái
tim
dành
trọn
em
thôi
Ты
всегда
говоришь,
что
любишь
вечно,
что
твое
сердце
тратит
тебя.
Anh
luôn
nói
mình
cùng
chung
bước
nhưng
giờ
em
biết
sẽ
không
còn
nữa
Он
всегда
повторял
себе
одни
и
те
же
шаги,
но
теперь
я
знаю,
что
их
больше
не
будет.
Nuốt
đắng
cay
vào
lòng
Проглоти
горечь
в
сердцах.
Nuốt
dòng
nước
mắt
thẳm
sâu
vào
tim
Глотай
слезы
глубоко
в
сердце.
Em
ước
mong
rằng
ta
sẽ
kết
thúc
ở
đây
Я
хотел
бы
закончить
здесь.
Nhưng
em
sẽ
luôn
dõi
theo
Но
я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
Và
lặng
im
như
không
biết
gì
И
молчит,
как
не
знаю
что.
Em
muốn
thấy
vai
diễn
của
anh
sẽ
đi
về
đâu
Я
хочу
увидеть
его
роль
и
увидеть,
к
чему
это
приведет.
Đừng
mong
em
tin
điều
gì
Не
ожидай,
во
что
ты
веришь?
Và
đừng
nói
yêu
em
nữa
đi
И
не
говори,
что
любишь
меня
снова.
Vì
em
biết
lời
nói
đó
đâu
chỉ
dành
riêng
em
Потому
что
я
знаю
это
слово,
где
только
преданные
дети.
Cho
dù
con
tim
này
luôn
mong
người
đổi
thay
Всегда
ли
в
твоем
сердце
есть
надежда
люди
меняются
Nhưng
giờ
đây
người
mê
say
một
ai
kia
nào
có
hay
Но
теперь
страсть
и
у
того
и
у
другого
есть
или
Để
giờ
đây
tình
đắng
cay
А
пока
любовь
горька.
Còn
đâu
tình
là
mãi
mãi
Где
любовь
вечна
Nhưng
em
sẽ
luôn
dõi
theo
Но
я
всегда
буду
следовать
за
тобой.
Và
lặng
im
như
không
biết
gì
И
молчит,
как
не
знаю
что.
Em
muốn
thấy
vai
diễn
của
anh
sẽ
đi
về
đâu
Я
хочу
увидеть
его
роль
и
увидеть,
к
чему
это
приведет.
Đừng
mong
em
tin
điều
gì
Не
ожидай,
во
что
ты
веришь?
Và
đừng
nói
yêu
em
nữa
đi
И
не
говори,
что
любишь
меня
снова.
Vì
em
biết
lời
nói
đó
đâu
chỉ
dành
riêng
em
Потому
что
я
знаю
это
слово,
где
только
преданные
дети.
Đừng
mong
em
tin
điều
gì
Не
ожидай,
во
что
ты
веришь?
Và
đừng
nói
yêu
em
nữa
đi
И
не
говори,
что
любишь
меня
снова.
Vì
em
biết
lời
nói
đó
đâu
chỉ
dành
riêng
em
Потому
что
я
знаю
это
слово,
где
только
преданные
дети.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HUNGKHAC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.