Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vì Em Tất Cả
Deinetwegen Alles
Ngày
ấy
giá
như
đừng
yêu
Damals
hätte
ich
uns
nicht
lieben
sollen
Ngày
ấy
giá
như
vờ
chẳng
quan
tâm
gì
nhau
Damals,
als
ob
es
mich
nicht
kümmert,
was
mit
dir
geschieht
Thì
chắc
có
lẽ
giờ
em
sẽ
không
buồn
đến
thế
đâu
Vielleicht
wäre
ich
jetzt
nicht
so
traurig,
das
glaub
mir
Ngày
ấy
anh
như
là
mây
Damals
warst
du
wie
eine
Wolke
Và
trái
tim
em
là
gió
vi
vu
khắp
lối
Und
mein
Herz
war
der
Wind,
der
säuselt
durch
die
Weiten
Mình
đã
cho
nhau
thời
gian
yên
vui
giống
như
bao
đôi
tình
nhân
Wir
gaben
uns
glückliche
Zeit,
so
wie's
verliebte
Paare
oft
tun
Tự
do
như
mây
lửng
lơ
giữa
trời
Frei
schwebst
du
am
Himmel
wie
eine
Wolke
Phiêu
du
cùng
gió
giữa
đời,
tưởng
chừng
chúng
ta
sẽ
không
cách
rời
Ziehst
ruhelos
mit
dem
Wind
durchs
Leben,
schien,
dass
wir
vereint
bleiben
Chỉ
là
vì
em,
đôi
khi
lòng
em
rối
bời
Nur
weil
in
mir
manchmal
das
Herz
tief
verwirrt
ist
Yêu
anh
nào
đâu
nghĩ
tới,
để
cho
tình
ta
chơi
vơi
Dich
zu
lieben
war
nie
mein
Ziel,
das
ließ
uns
verlassen
irren
Sợ
sẽ
yêu,
sợ
sẽ
thương,
sợ
vấn
vương
Angst
zu
lieben,
Angst
dir
zu
gehören,
Angst
zu
ersehnen
Bao
lâu
rồi
em
không
thương
nhớ
ai,
không
muốn
lỡ
thêm
lần
đau
thế
nữa
Wie
lange
schon
ließ
ich
mich
nicht
auf
jemand
ein,
will
nicht
ein
weiteres
Mal
verlier'n
Em
muốn
quên
những
nghĩ
suy
vì
tình
yêu
em
không
lối
ra
Vergessen
möchte
ich
die
Gedanken,
denn
für
meine
Liebe
gibt
es
keinen
Ausweg
Vì
em
tất
cả
chuyện
này
đáng
lẽ
hai
ta
phải
vui
Meinetwegen!
All
dies
sollte
uns
glücklich
sein
Từ
đó
hai
ta
lặng
im
Seither
verstummten
zwischen
uns
die
Worte
Từ
đó
hai
ta
vờ
chẳng
quan
tâm
nhau
nữa
Seither
tun
wir
so,
als
kümmern
wir
uns
nicht
mehr
füreinander
Dù
có
nhớ
thương
hằn
sâu
bao
đêm
có
khi
bắt
ta
phải
quên
Obwohl
tiefe
Sehnsucht
in
Nächten
uns
zwang
manchmal
zu
vergessen
Thì
thôi,
em
không
bận
tâm
nữa
rồi
Nun
gut,
ich
kümmre
mich
nicht
weiter
drum
Em
quên
ngày
hai
đứa
ngồi
chuyện
trò
suốt
đêm
với
bao
tiếng
cười
Ich
vergaß
die
Nächte
mit
Lachen,
wir
sprachen
unendlich
lang
Chỉ
là
vì
em,
em
lo
vì
em
nhớ
người
Nur
weil
ich
selbst,
ich
sorge
mich
selbst
und
vermisse
dich
so
sehr
Bao
nhiêu
niềm
đau
sẽ
tới,
lại
thêm
ngàn
lần
chơi
vơi
Dass
noch
viel
mehr
Schmerz
kommen
wird,
tausendfach
verlorener
je
Sợ
sẽ
yêu,
sợ
sẽ
thương,
sợ
vấn
vương
Angst
zu
lieben,
Angst
dir
zu
gehören,
Angst
zu
ersehnen
Bao
lâu
rồi
em
không
thương
nhớ
ai,
không
muốn
lỡ
thêm
lần
đau
thế
nữa
Wie
lange
schon
ließ
ich
mich
nicht
auf
jemand
ein,
will
nicht
ein
weiteres
Mal
verlier'n
Em
muốn
quên
những
nghĩ
suy
vì
tình
yêu
em
không
lối
ra
Vergessen
möchte
ich
die
Gedanken,
denn
für
meine
Liebe
gibt
es
keinen
Ausweg
Vì
em
tất
cả
chuyện
này
đáng
lẽ
hai
ta
phải
vui
Meinetwegen!
All
dies
sollte
uns
glücklich
sein
Uh-hoh-hoh-hoh-hoh-hoh
Uh-hoh-hoh-hoh-hoh-hoh
Uh-hoh-hoh-hoh-hoh-hoh
Uh-hoh-hoh-hoh-hoh-hoh
Uh-hoh-hoh-hoh-hoh-hoh
Uh-hoh-hoh-hoh-hoh-hoh
Sợ
sẽ
yêu,
sợ
sẽ
thương,
sợ
vấn
vương
Angst
zu
lieben,
Angst
dir
zu
gehören,
Angst
zu
ersehnen
Bao
lâu
rồi
em
không
thương
nhớ
ai,
không
muốn
lỡ
thêm
lần
đau
thế
nữa
Wie
lange
schon
ließ
ich
mich
nicht
auf
jemand
ein,
will
nicht
ein
weiteres
Mal
verlier'n
Em
muốn
quên
những
nghĩ
suy
vì
tình
yêu
em
không
lối
ra
Vergessen
möchte
ich
die
Gedanken,
denn
für
meine
Liebe
gibt
es
keinen
Ausweg
Vì
em
tất
cả
chuyện
này
đáng
lẽ
hai
ta
phải
vui
Meinetwegen!
All
dies
sollte
uns
glücklich
sein
Vì
kết
thúc
chuyện
tình
này
có
lẽ
ta
sẽ
bình
yên
Denn
durch
das
Ende
dieser
Liebe
werden
wir
wohl
endlich
Frieden
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mỹ Tâm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.