N.A - Hokage - перевод текста песни на английский

Hokage - N.Aперевод на английский




Hokage
Hokage
Ela colou no baile me chamando pra conversar
She showed up at the party, already calling me over to chat
Disse que tava sentindo falta desse meu olhar
Said she was missing this look in my eyes
Tava apegada a pegar, não apegar e depois vazar
Was attached to getting attached, not committing and then leaving
Nem ligou quando disse que era isso que iria mudar nela
Didn't even care when I said that's what would change in her
Me perguntou se eu tava bem e se queria voltar
Asked me if I was okay and if I wanted to come back
Disse que tava e que não sabia onde vai parar
Said I was and that I didn't know where it would end up
Meu bem ou se decide ou vou deixar passar
Honey, either you decide or I'll let it go
me fez de trouxa agora eu não vou deixar
You already played me for a fool, now I won't let you
Pega meu número novo, por sua causa tive que trocar
Get my new number, I had to change it because of you
Passei na frente da sua casa, mas nem quis lembrar
Passed by your house, but didn't even want to remember
Eu sumido, ela tinha que comentar
I'm gone, she had to comment
trabalhando aos montes e vou me apresentar
I'm working hard and I'm going to perform
Espera um pouquinho aí, volto, tenho mais coisa a fazer
Wait a minute, I'll be right back, I have more to do
Ela me disse calma que eu tenho mais a dizer
She told me to calm down, she had more to say
Disse que eu também tinha um tempo atrás
Said I did too a while ago
Mas virou as costas e nem chamou depois pra saber
But you turned your back and didn't even call to check in later
Era caro, mas nada que eu não pague meu irmão
It was expensive, but nothing I can't afford, brother
Não aqui pra zigue zague, então
I'm not here to beat around the bush, so
Mesmo que eu divague a questão
Even if I wander off the point
Meu destino é ser Hokage e ninguém atrapalhará minha ascensão
My destiny is to be Hokage and no one will stop my rise
Muito caro pro coração
Too expensive for the heart
Muito caro pro coração
Too expensive for the heart
Mesmo com isso firmão
Even with that, I'm standing strong
Meu destino é ser Hokage e ela era mais um vilão
My destiny is to be Hokage and she was just another villain
Ela vazou cedo na quinta, se sentiu abandonada
She left early on Thursday, felt abandoned
Eu cheguei bem tarde do show com os paco sem entender nada
I came back really late from the show with the guys, not understanding anything
Nem deixou recado, a mensagem falava "acabou!"
Didn't even leave a note, the message said "it's over!"
Eu chorava no quarto
I cried in the room
Aquilo certeza derrubou meu mood da semana
That definitely ruined my mood for the week
Será que ela volta pra mim?
Will she come back to me?
Certeza que sim
Surely yes
Tomara que não
Hopefully not
Eu faço o que eu faço
I do what I do
Pra te ver feliz com malote na mão
To see you happy with a bag of money in your hand
Melhor, eu fazia
Better, I used to do it
Não tenta, a casa ta vazia
Don't try, the house is empty
Sua presença agora me da azia
Your presence now only gives me heartburn
Fazia tudo e mais um pouco pra ter as conta em dia
Did everything and more just to have the bills paid
Um dia a gente se tromba
One day we'll bump into each other
não vem com esse papo que é acerto de conta
Just don't come with that talk about settling accounts
nem joga do meu lado
You don't even play on my side
Quis que eu não desse certo e eu hoje to contratado
Wanted me to fail and today I'm hired
Sei que fui bem mais esperto
I know I was much smarter
O monstro não ta mais selado
The monster is no longer sealed
Era caro, mas nada que eu não pague meu irmão
It was expensive, but nothing I can't afford, brother
Não aqui pra zigue zague, então
I'm not here to beat around the bush, so
Mesmo que eu divague a questão
Even if I wander off the point
Meu destino é ser Hokage e ninguém atrapalhará minha ascensão
My destiny is to be Hokage and no one will stop my rise
Muito caro pro coração
Too expensive for the heart
Muito caro pro coração
Too expensive for the heart
Mesmo com isso firmão
Even with that, I'm standing strong
Meu destino é ser Hokage e ela era mais um vilão
My destiny is to be Hokage and she was just another villain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.