Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela
andou
sempre
aqui
do
meu
lado
Sie
ging
immer
an
meiner
Seite
Faço
tudo
pra
que
se
passe
como
verdade
Ich
tue
alles,
damit
es
wie
die
Wahrheit
erscheint
Mas
já
passou
metade,
duvidei
da
lealdade
Aber
die
Hälfte
ist
schon
vorbei,
ich
zweifelte
an
der
Loyalität
Sem
graça
que
caça
só
cuzão
Ohne
Charme,
die
nur
Arschlöcher
jagt
Pirraça,
profissão
na
praça
ou
bailão
Stänkern,
Beruf
auf
dem
Platz
oder
der
Tanzfläche
Na
taça
tem
chandon,
o
quanto
quer
beber
Im
Glas
gibt's
Chandon,
so
viel
du
trinken
willst
Ela
sempre
quis
saber
se
famoso
vou
ser
Sie
wollte
immer
wissen,
ob
ich
berühmt
werde
Pra
depois
perguntar
quanto
vou
receber
Um
dann
zu
fragen,
wie
viel
ich
verdiene
Entendi
jogo,
coisa
de
moleque
Ich
verstand
das
Spiel,
Kindersache
Foi
no
xadrez
que
já
se
entra
em
cheque
Beim
Schach
kommt
man
schnell
in
Schach
Na
busca
dos
cheque
fiz
meu
legado,
ligado,
focado
no
mic
Auf
der
Suche
nach
Schecks
schuf
ich
mein
Erbe,
wach,
fokussiert
aufs
Mic
Não
foi
do
nada
que
vou
ganhar
boot
da
Nike
Es
war
nicht
aus
dem
Nichts,
dass
ich
Nike-Boots
bekomme
Só
quer
que
eu
desapareça
Sie
will
nur,
dass
ich
verschwinde
Não
vai
ser
que
mereça
cada
rima
jogada
e
que
apareça
Es
wird
nicht
so
sein,
dass
sie
es
verdient,
jeden
gereimten
Wurf
und
dass
sie
erscheint
A
verdade
nem
que
enfureça,
já
falei
que
a
mina
perfeita
Die
Wahrheit,
selbst
wenn
sie
wütend
macht,
ich
sagte
schon,
das
perfekte
Mädchen
A
mais
perfeita
não
tem
nunca,
ela
só
existe
na
minha
cabeça
Das
perfekteste
gibt
es
nie,
es
existiert
nur
in
meinem
Kopf
Surreal,
nunca
foi
real
Surreal,
war
nie
real
Junto
todo
o
tempo
que
tô
perdendo
e
trituro
tipo
cereal
Ich
sammle
all
die
Zeit,
die
ich
verliere,
und
zerkleinere
sie
wie
Cerealien
Killer
serial,
sempre
no
ideal,
junta
10k
em
uma
semana
Serienkiller,
immer
ideal,
sammle
10k
in
einer
Woche
Que
a
gente
conversa
e
troca
ideia
igual
pra
igual
Wenn
wir
reden
und
Ideen
austauschen,
auf
Augenhöhe
Vou
vazar
daqui
pra
contar
pro
mundo
se
deixar
Ich
verschwinde
von
hier,
um
es
der
Welt
zu
erzählen,
wenn
sie
lässt
O
pra
sempre
virou
pra
nunca,
que
fique
de
jejum
Das
Für-immer
wurde
zum
Niemals,
lass
es
fasten
Não
tenho
nada
a
comentar,
só
sei
que
ela
tá
Ich
habe
nichts
zu
sagen,
ich
weiß
nur,
dass
sie
Pra
sempre
na
minha
sombra
calçando
o
Jordan
1
Für
immer
in
meinem
Schatten
steht,
Jordans
1 tragend
Calçando
o
Jordan
1
Jordans
1 tragend
Calçando
o
Jordan
1
Jordans
1 tragend
Calçando
o
Jordan
1
Jordans
1 tragend
Calçando
o
Jordan
1
Jordans
1 tragend
É
que
eu
tô
sempre
a
paisana,
vendo
teu
mundo
girar
Denn
ich
bin
immer
in
Zivil,
sehe
deine
Welt
sich
drehen
Marijuana
tá
tendo
pra
queimar
Marijuana
ist
da,
um
verbrannt
zu
werden
No
som
de
Nirvana,
não
tem
como
não
enxergar
Beim
Klang
von
Nirvana,
kein
Weg,
es
nicht
zu
sehen
A
vida
insana
fica
quem
sabe
lidar
Das
verrückte
Leben
bleibt
für
die,
die
damit
umgehen
können
Tô
sempre
a
paisana,
vendo
teu
mundo
girar
Ich
bin
immer
in
Zivil,
sehe
deine
Welt
sich
drehen
Marijuana
tá
tendo
pra
queimar
Marijuana
ist
da,
um
verbrannt
zu
werden
No
som
de
Nirvana,
não
tem
como
não
enxergar
Beim
Klang
von
Nirvana,
kein
Weg,
es
nicht
zu
sehen
A
vida
insana
fica
quem
sabe
lidar
Das
verrückte
Leben
bleibt
für
die,
die
damit
umgehen
können
Sabe
que
eu
não
sou
mais
um
Sie
weiß,
ich
bin
nicht
nur
einer
Eles
botam
o
fogo
no
marrom
Sie
legen
Feuer
an
das
Braune
O
que
eu
faço
não
é
nada
comum
Was
ich
mache,
ist
nichts
Gewöhnliches
Montar
paco
de
paco
de
grana
é
meu
dom
Haufen
von
Haufen
von
Geld
zu
machen,
ist
mein
Talent
Sabe
que
eu
não
sou
mais
um
Sie
weiß,
ich
bin
nicht
nur
einer
Eles
botam
o
fogo
no
marrom
Sie
legen
Feuer
an
das
Braune
O
que
eu
faço
não
é
nada
comum
Was
ich
mache,
ist
nichts
Gewöhnliches
Montar
paco
de
paco
de
paco
de
paco
Haufen
von
Haufen
von
Haufen
von
Haufen
É
que
eu
tô
sempre
a
paisana,
vendo
teu
mundo
girar
Denn
ich
bin
immer
in
Zivil,
sehe
deine
Welt
sich
drehen
Marijuana
tá
tendo
pra
queimar
Marijuana
ist
da,
um
verbrannt
zu
werden
No
som
de
Nirvana,
não
tem
como
não
enxergar
Beim
Klang
von
Nirvana,
kein
Weg,
es
nicht
zu
sehen
A
vida
insana
fica
quem
sabe
lidar
Das
verrückte
Leben
bleibt
für
die,
die
damit
umgehen
können
Tô
sempre
a
paisana,
vendo
teu
mundo
girar
Ich
bin
immer
in
Zivil,
sehe
deine
Welt
sich
drehen
Marijuana
tá
tendo
pra
queimar
Marijuana
ist
da,
um
verbrannt
zu
werden
No
som
de
Nirvana,
não
tem
como
não
enxergar
Beim
Klang
von
Nirvana,
kein
Weg,
es
nicht
zu
sehen
A
vida
insana
fica
quem
sabe
lidar
Das
verrückte
Leben
bleibt
für
die,
die
damit
umgehen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Bistene
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.