N/A - War - перевод текста песни на немецкий

War - N/Aперевод на немецкий




War
Krieg
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah yeah, whoa
Ja ja, whoa
Yeah yeah, whoa
Ja ja, whoa
I′ve been sad for a lil while
Mir ging's 'ne Weile schlecht
Ain't got no time to be broke (No!)
Hab keine Zeit, pleite zu sein (Nein!)
Posted up, as a kid I ain′t have no hope (As a kid)
Rumgehangen, als Kind hatte ich keine Hoffnung (Als Kind)
I remember back then they used take me as a joke
Ich erinnere mich, damals nahmen sie mich nicht ernst
Now I'm the one they wanna be
Jetzt bin ich der, der sie sein wollen
I can see 'em at my show (Yeah, yeah!)
Ich seh' sie bei meiner Show (Ja, ja!)
This the way life goes
So läuft das Leben
I could take another L, but I′ll be coming back for more (Let′s go!)
Ich könnte noch 'ne Niederlage einstecken, aber ich komme für mehr zurück (Los geht's!)
Put you in double-c Chanel
Kleide dich in Doppel-C Chanel
Some shit you ain't felt before
So'n Scheiß, den du noch nie gefühlt hast
I done made it out of hell
Ich hab's aus der Hölle geschafft
Baby, this shit felt like war!
Baby, dieser Scheiß fühlte sich an wie Krieg!
I done made it out the spell
Ich hab's aus dem Bann geschafft
Baby, I can see the Lord
Baby, ich kann den Herrn sehen
Thinking bout how we felt
Denke daran, wie wir uns fühlten
When we used to buy out all the stores
Als wir früher alle Läden leerkauften
We came a long way from kicking down all the doors
Wir haben einen langen Weg zurückgelegt, seit wir alle Türen eingetreten haben
Yeah, we came a long way from kicking down all the doors
Ja, wir haben einen langen Weg zurückgelegt, seit wir alle Türen eingetreten haben
How we get this far (How?)
Wie sind wir so weit gekommen (Wie?)
Everything I ever felt said it through a bar (Whoa)
Alles, was ich je gefühlt habe, hab ich in 'ner Zeile gesagt (Whoa)
Turn my dreams to life
Meine Träume wahr gemacht
My mama knew I′d be a star (Shine!)
Meine Mama wusste, ich würde ein Star werden (Scheine!)
Ever since I was a youngin' she knew I would make it far (Let′s go!)
Seit ich klein war, wusste sie, ich würde es weit bringen (Los geht's!)
I gotta show who the man is (You know who the man)
Ich muss zeigen, wer der Mann ist (Du weißt, wer der Mann ist)
From the bottom to the top, no you can't stand it (You can′t understand)
Von unten nach oben, nein, du hältst es nicht aus (Du kannst es nicht verstehen)
I gotta stay on my own, move like a bandit
Ich muss mein eigenes Ding machen, mich wie ein Bandit bewegen
Got me addicted to the racks, just like I planned it (Go!)
Hat mich süchtig nach den Bündeln gemacht, genau wie ich es geplant habe (Go!)
I've been sad for a lil while
Mir ging's 'ne Weile schlecht
Ain't got no time to be broke (No!)
Hab keine Zeit, pleite zu sein (Nein!)
Posted up, as a kid I ain′t have no hope (As a kid)
Rumgehangen, als Kind hatte ich keine Hoffnung (Als Kind)
I remember back then they used take me as a joke
Ich erinnere mich, damals nahmen sie mich nicht ernst
Now I′m the one they wanna be
Jetzt bin ich der, der sie sein wollen
I can see them at my show (Yeah, yeah!)
Ich seh' sie bei meiner Show (Ja, ja!)
This the way life goes
So läuft das Leben
I could take another L, but I'll be coming back for more (Let′s go!)
Ich könnte noch 'ne Niederlage einstecken, aber ich komme für mehr zurück (Los geht's!)
Put you in double-c Chanel
Kleide dich in Doppel-C Chanel
Some shit you ain't felt before
So'n Scheiß, den du noch nie gefühlt hast
I done made it out of hell
Ich hab's aus der Hölle geschafft
Baby, this shit felt like war!
Baby, dieser Scheiß fühlte sich an wie Krieg!
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah yeah, whoa (Ecstasy)
Ja ja, whoa (Ecstasy)
Yeah yeah, whoa (Ecstasy)
Ja ja, whoa (Ecstasy)
Yeah yeah, whoa (Ecstasy)
Ja ja, whoa (Ecstasy)
This shit feel like war (War)
Dieser Scheiß fühlt sich an wie Krieg (Krieg)
I done so many drugs, ain′t feel like this before (No)
Hab so viele Drogen genommen, hab mich noch nie so gefühlt (Nein)
Ever since our love, I've just been longing for some more
Seit unserer Liebe sehne ich mich einfach nach mehr
But I can′t give it back no (No)
Aber ich kann es nicht zurückgeben, nein (Nein)
I can't live it back no
Ich kann es nicht noch einmal leben, nein





Авторы: Diego Urdaneta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.