N.A.S.A. - Money (The Count Remix) - перевод текста песни на немецкий

Money (The Count Remix) - N.A.S.A.перевод на немецкий




Money (The Count Remix)
Money (The Count Remix)
Man say the love have money [come on]
Mann sagt, die Liebe hat Geld [komm schon]
So no matter what dem say,
Also egal, was sie sagen,
It's the order of the DJ!
Es ist die Ordnung des DJs!
Adam said "Eve, now listen to me.
Adam sagte: "Eva, jetzt hör mir zu.
Anything you want you can have.
Alles, was du willst, kannst du haben.
So be a good girl, and let's make a deal.
Also sei ein braves Mädchen, und lass uns einen Deal machen.
Swimming pool and four car garage.
Swimmingpool und Garage für vier Autos.
The world is your friend.
Die Welt ist dein Freund.
The door's opening.
Die Tür öffnet sich.
Anything you want that you need.
Alles, was du willst, das du brauchst.
Whoever you need, they're acting so sweet.
Wen auch immer du brauchst, sie verhalten sich so süß.
Money changes everything.!"
Geld verändert alles.!"
Money! Money, money, money, money, money, money
Geld! Geld, Geld, Geld, Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil!
Geld ist die Wurzel allen Übels!
[4x]
[4x]
De one dollar bill dat a George washington
Die Ein-Dollar-Note, das ist George Washington
Two dollar dat a Thomas Jefferson
Zwei Dollar, das ist Thomas Jefferson
Five dollar bill a Abraham Lincoln
Fünf-Dollar-Note, das ist Abraham Lincoln
Ten dollar bill a Andrew Jackson
Zehn-Dollar-Note, das ist Andrew Jackson
Twenty dollar bill a Alexander Hamilton
Zwanzig-Dollar-Note, das ist Alexander Hamilton
Big like giant or yah small like dwarf
Groß wie ein Riese oder klein wie ein Zwerg
Small like dwarf or yah big like giant
Klein wie ein Zwerg oder groß wie ein Riese
Fifty dollar bill, say dat a Ulyses Grant
Fünfzig-Dollar-Note, sagen wir, das ist Ulyses Grant
Hundred dollar bill a Benjamin Franklin
Hundert-Dollar-Note, das ist Benjamin Franklin
Out pon de street there is a lot of killing
Draußen auf der Straße wird viel getötet
Fighting, fussing, blood is spilling
Gekämpft, gestritten, Blut wird vergossen
All over the world, man they are grilling
Auf der ganzen Welt, Mann, da wird gegrillt
Out pon de street me have fi watch fi me head
Draußen auf der Straße muss ich auf meinen Kopf aufpassen
In a me pocket and I don't got no bread
In meiner Tasche und ich habe kein Brot
Buss up de copper and dem buss up de lead
Spreng das Kupfer und sie sprengen das Blei
Each and every day dem find another man dead.
Jeden Tag finden sie einen weiteren toten Mann.
Money! Money, money, money, money, money, money
Geld! Geld, Geld, Geld, Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil!
Geld ist die Wurzel allen Übels!
[4x]
[4x]
I smell the smell going around.
Ich rieche den Geruch, der umgeht.
I'm getting pounded in the ground.
Ich werde zu Boden geschlagen.
With this funny money still cycling around.
Während dieses Falschgeld immer noch im Umlauf ist.
You know the Euro, kicking Uncle Sam in the who know
Du weißt schon, der Euro, der Onkel Sam ins, du weißt schon, tritt
You know, deniro, the root of all evil.
Du weißt schon, Deniro, die Wurzel allen Übels.
Yeah I know you can't stand it,
Ja, ich weiß, du kannst es nicht ertragen,
Being broker than the Ten Commandments,
Pleite zu sein, mehr als die Zehn Gebote,
And the broker ain't planned this.
Und der Makler hat das nicht geplant.
Now they talkin' the Amero damn it.
Jetzt reden sie verdammt noch mal über den Amero.
When it come down to it,
Wenn es darauf ankommt,
Some can see right through it.
Können manche direkt hindurchsehen.
Chuck D, sorry that drink's not on me.
Chuck D, tut mir leid, dieser Drink geht nicht auf mich.
You can stick to it, just don't flip to it.
Du kannst dabei bleiben, flipp nur nicht aus.
For the sake of money, superstar cars, you see hi-def on somebody's
Um des Geldes willen, Superstar-Autos, siehst du Hi-Def auf jemandes
Plasma TV.
Plasmafernseher.
Who go from rags to riches and spend their riches on rags,
Wer von Lumpen zu Reichtum kommt und seinen Reichtum für Lumpen ausgibt,
Similar bags with designer name tags.
Ähnliche Taschen mit Designer-Namensschildern.
Be glad you got yourself cause they mad.
Sei froh, dass du dich selbst hast, denn sie sind sauer.
They fake, plus they making mad mistakes!
Sie sind falsch, und sie machen auch noch schlimme Fehler!
[They tell you your wise,]
[Sie sagen dir, dass du weise bist,]
You wait and see you can't replace that space.
Du wirst sehen, du kannst diesen Platz nicht ersetzen.
And I bet money can't keep that smile on your face!
Und ich wette, Geld kann dieses Lächeln nicht auf deinem Gesicht halten!
Everybody's nice to you now. [Money!]
Alle sind jetzt nett zu dir. [Geld!]
Dollars and sense,[You mad at the money that you spent. uh!]
Dollar und Verstand,[Du bist sauer über das Geld, das du ausgegeben hast. uh!]
It's fun to do but is it allowed?[sing]
Es macht Spaß, aber ist es erlaubt?[sing]
Poor girl in a house of correction.
Armes Mädchen in einem Erziehungsheim.
You're sexy as hell but it won't pay the bills forever.
Du bist verdammt sexy, aber das wird die Rechnungen nicht ewig bezahlen.
Bright lights and no information.
Helle Lichter und keine Informationen.
Your feet hit the ground, when you lost what you found.
Deine Füße berühren den Boden, wenn du verloren hast, was du gefunden hast.
Money! Money, money, money, money, money, money
Geld! Geld, Geld, Geld, Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil!
Geld ist die Wurzel allen Übels!
[8x]
[8x]
Stay on top!
Bleib oben!
Make sure you make it,
Sorge dafür, dass du es schaffst,
Make sure that it don't make you!
Sorge dafür, dass es dich nicht schafft!
That goes back old school as far as you can go back.
Das geht zurück zur alten Schule, so weit du zurückgehen kannst.
That's right, you make the money,
Das ist richtig, du machst das Geld,
Make sure the money don't make you.
Sorge dafür, dass das Geld dich nicht macht.
Be about something!
Steh für etwas ein!





Авторы: Roger Waters, Uni Sol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.