Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money (The Count Remix)
Money (The Count Remix)
Man
say
the
love
have
money
[come
on]
Mann
sagt,
die
Liebe
hat
Geld
[komm
schon]
So
no
matter
what
dem
say,
Also
egal,
was
sie
sagen,
It's
the
order
of
the
DJ!
Es
ist
die
Ordnung
des
DJs!
Adam
said
"Eve,
now
listen
to
me.
Adam
sagte:
"Eva,
jetzt
hör
mir
zu.
Anything
you
want
you
can
have.
Alles,
was
du
willst,
kannst
du
haben.
So
be
a
good
girl,
and
let's
make
a
deal.
Also
sei
ein
braves
Mädchen,
und
lass
uns
einen
Deal
machen.
Swimming
pool
and
four
car
garage.
Swimmingpool
und
Garage
für
vier
Autos.
The
world
is
your
friend.
Die
Welt
ist
dein
Freund.
The
door's
opening.
Die
Tür
öffnet
sich.
Anything
you
want
that
you
need.
Alles,
was
du
willst,
das
du
brauchst.
Whoever
you
need,
they're
acting
so
sweet.
Wen
auch
immer
du
brauchst,
sie
verhalten
sich
so
süß.
Money
changes
everything.!"
Geld
verändert
alles.!"
Money!
Money,
money,
money,
money,
money,
money
Geld!
Geld,
Geld,
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
Money
is
the
root
of
all
evil!
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels!
De
one
dollar
bill
dat
a
George
washington
Die
Ein-Dollar-Note,
das
ist
George
Washington
Two
dollar
dat
a
Thomas
Jefferson
Zwei
Dollar,
das
ist
Thomas
Jefferson
Five
dollar
bill
a
Abraham
Lincoln
Fünf-Dollar-Note,
das
ist
Abraham
Lincoln
Ten
dollar
bill
a
Andrew
Jackson
Zehn-Dollar-Note,
das
ist
Andrew
Jackson
Twenty
dollar
bill
a
Alexander
Hamilton
Zwanzig-Dollar-Note,
das
ist
Alexander
Hamilton
Big
like
giant
or
yah
small
like
dwarf
Groß
wie
ein
Riese
oder
klein
wie
ein
Zwerg
Small
like
dwarf
or
yah
big
like
giant
Klein
wie
ein
Zwerg
oder
groß
wie
ein
Riese
Fifty
dollar
bill,
say
dat
a
Ulyses
Grant
Fünfzig-Dollar-Note,
sagen
wir,
das
ist
Ulyses
Grant
Hundred
dollar
bill
a
Benjamin
Franklin
Hundert-Dollar-Note,
das
ist
Benjamin
Franklin
Out
pon
de
street
there
is
a
lot
of
killing
Draußen
auf
der
Straße
wird
viel
getötet
Fighting,
fussing,
blood
is
spilling
Gekämpft,
gestritten,
Blut
wird
vergossen
All
over
the
world,
man
they
are
grilling
Auf
der
ganzen
Welt,
Mann,
da
wird
gegrillt
Out
pon
de
street
me
have
fi
watch
fi
me
head
Draußen
auf
der
Straße
muss
ich
auf
meinen
Kopf
aufpassen
In
a
me
pocket
and
I
don't
got
no
bread
In
meiner
Tasche
und
ich
habe
kein
Brot
Buss
up
de
copper
and
dem
buss
up
de
lead
Spreng
das
Kupfer
und
sie
sprengen
das
Blei
Each
and
every
day
dem
find
another
man
dead.
Jeden
Tag
finden
sie
einen
weiteren
toten
Mann.
Money!
Money,
money,
money,
money,
money,
money
Geld!
Geld,
Geld,
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
Money
is
the
root
of
all
evil!
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels!
I
smell
the
smell
going
around.
Ich
rieche
den
Geruch,
der
umgeht.
I'm
getting
pounded
in
the
ground.
Ich
werde
zu
Boden
geschlagen.
With
this
funny
money
still
cycling
around.
Während
dieses
Falschgeld
immer
noch
im
Umlauf
ist.
You
know
the
Euro,
kicking
Uncle
Sam
in
the
who
know
Du
weißt
schon,
der
Euro,
der
Onkel
Sam
ins,
du
weißt
schon,
tritt
You
know,
deniro,
the
root
of
all
evil.
Du
weißt
schon,
Deniro,
die
Wurzel
allen
Übels.
Yeah
I
know
you
can't
stand
it,
Ja,
ich
weiß,
du
kannst
es
nicht
ertragen,
Being
broker
than
the
Ten
Commandments,
Pleite
zu
sein,
mehr
als
die
Zehn
Gebote,
And
the
broker
ain't
planned
this.
Und
der
Makler
hat
das
nicht
geplant.
Now
they
talkin'
the
Amero
damn
it.
Jetzt
reden
sie
verdammt
noch
mal
über
den
Amero.
When
it
come
down
to
it,
Wenn
es
darauf
ankommt,
Some
can
see
right
through
it.
Können
manche
direkt
hindurchsehen.
Chuck
D,
sorry
that
drink's
not
on
me.
Chuck
D,
tut
mir
leid,
dieser
Drink
geht
nicht
auf
mich.
You
can
stick
to
it,
just
don't
flip
to
it.
Du
kannst
dabei
bleiben,
flipp
nur
nicht
aus.
For
the
sake
of
money,
superstar
cars,
you
see
hi-def
on
somebody's
Um
des
Geldes
willen,
Superstar-Autos,
siehst
du
Hi-Def
auf
jemandes
Plasma
TV.
Plasmafernseher.
Who
go
from
rags
to
riches
and
spend
their
riches
on
rags,
Wer
von
Lumpen
zu
Reichtum
kommt
und
seinen
Reichtum
für
Lumpen
ausgibt,
Similar
bags
with
designer
name
tags.
Ähnliche
Taschen
mit
Designer-Namensschildern.
Be
glad
you
got
yourself
cause
they
mad.
Sei
froh,
dass
du
dich
selbst
hast,
denn
sie
sind
sauer.
They
fake,
plus
they
making
mad
mistakes!
Sie
sind
falsch,
und
sie
machen
auch
noch
schlimme
Fehler!
[They
tell
you
your
wise,]
[Sie
sagen
dir,
dass
du
weise
bist,]
You
wait
and
see
you
can't
replace
that
space.
Du
wirst
sehen,
du
kannst
diesen
Platz
nicht
ersetzen.
And
I
bet
money
can't
keep
that
smile
on
your
face!
Und
ich
wette,
Geld
kann
dieses
Lächeln
nicht
auf
deinem
Gesicht
halten!
Everybody's
nice
to
you
now.
[Money!]
Alle
sind
jetzt
nett
zu
dir.
[Geld!]
Dollars
and
sense,[You
mad
at
the
money
that
you
spent.
uh!]
Dollar
und
Verstand,[Du
bist
sauer
über
das
Geld,
das
du
ausgegeben
hast.
uh!]
It's
fun
to
do
but
is
it
allowed?[sing]
Es
macht
Spaß,
aber
ist
es
erlaubt?[sing]
Poor
girl
in
a
house
of
correction.
Armes
Mädchen
in
einem
Erziehungsheim.
You're
sexy
as
hell
but
it
won't
pay
the
bills
forever.
Du
bist
verdammt
sexy,
aber
das
wird
die
Rechnungen
nicht
ewig
bezahlen.
Bright
lights
and
no
information.
Helle
Lichter
und
keine
Informationen.
Your
feet
hit
the
ground,
when
you
lost
what
you
found.
Deine
Füße
berühren
den
Boden,
wenn
du
verloren
hast,
was
du
gefunden
hast.
Money!
Money,
money,
money,
money,
money,
money
Geld!
Geld,
Geld,
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
Money
is
the
root
of
all
evil!
Geld
ist
die
Wurzel
allen
Übels!
Make
sure
you
make
it,
Sorge
dafür,
dass
du
es
schaffst,
Make
sure
that
it
don't
make
you!
Sorge
dafür,
dass
es
dich
nicht
schafft!
That
goes
back
old
school
as
far
as
you
can
go
back.
Das
geht
zurück
zur
alten
Schule,
so
weit
du
zurückgehen
kannst.
That's
right,
you
make
the
money,
Das
ist
richtig,
du
machst
das
Geld,
Make
sure
the
money
don't
make
you.
Sorge
dafür,
dass
das
Geld
dich
nicht
macht.
Be
about
something!
Steh
für
etwas
ein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Waters, Uni Sol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.