N.A.S.A. feat. David Byrne, Chuck D, Seu Jorge, Ras Congo & Z-Trip - Money - перевод текста песни на немецкий

Money - David Byrne , Chuck D , Z-Trip , N.A.S.A. перевод на немецкий




Money
Geld
Man say the love have money
Mann sagt, die Liebe hat Geld
(Come on)
(Komm schon)
So no matter what dem say
Also egal, was sie sagen
It's the order of the DJ
Es ist der Befehl des DJs
Adam said, "Eve, now listen to me
Adam sagte: "Eva, hör mir jetzt zu
Anything you want you can have
Alles, was du willst, kannst du haben
So be a good girl, and let's make a deal
Also sei ein braves Mädchen, und lass uns einen Deal machen
Swimming pool and four car garage"
Swimmingpool und eine Garage für vier Autos"
"The world is your friend
"Die Welt ist dein Freund
The door's opening
Die Tür öffnet sich
Anything you want that you need"
Alles, was du willst, was du brauchst"
"Whoever you need, they're acting so sweet
"Wen auch immer du brauchst, sie tun so süß
Money changes everything"
Geld verändert alles"
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
De one dollar bill dat a George Washington
Der Ein-Dollar-Schein, das ist George Washington
Two dollar dat a Thomas Jefferson
Zwei Dollar, das ist Thomas Jefferson
Five dollar bill a Abraham Lincoln
Fünf-Dollar-Schein, Abraham Lincoln
Ten dollar bill a Andrew Jackson
Zehn-Dollar-Schein, Andrew Jackson
Twenty dollar bill a Alexander Hamilton
Zwanzig-Dollar-Schein, Alexander Hamilton
Big like giant or yah small like dwarf
Groß wie ein Riese oder klein wie ein Zwerg
Small like dwarf or yah big like giant
Klein wie ein Zwerg oder groß wie ein Riese
Fifty dollar bill, say dat a Ulyses Grant
Fünfzig-Dollar-Schein, sagt, das ist Ulyses Grant
Hundred dollar bill a Benjamin Franklin
Hundert-Dollar-Schein, Benjamin Franklin
Out pon de street there is a lot of killing
Draußen auf der Straße gibt es viel Gemetzel
Fighting, fussing, blood is spilling
Kämpfen, Streiten, Blut fließt
All over the world, man they are grilling
Überall auf der Welt, Mann, geht es heiß her
Out pon de street me have fi watch fi me head
Draußen auf der Straße muss ich auf meinen Kopf aufpassen
In a me pocket and I don't got no bread
In meiner Tasche und ich hab kein Geld
Buss up de copper and dem buss up de lead
Sie schießen auf die Polizei und die schießen mit Blei
Each and every day dem find another man dead
Jeden einzelnen Tag finden sie einen weiteren Mann tot
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
I smell the smell going around
Ich rieche den Geruch, der umgeht
I'm getting pounded in the ground
Ich werde in den Boden gestampft
With this funny money still cycling around
Mit diesem komischen Geld, das immer noch im Umlauf ist
You know the Euro
Du kennst den Euro
Kicking Uncle Sam in the who know
Tritt Uncle Sam in den Hintern
You know, deniro, the root of all evil
Weißt du, Knete, die Wurzel allen Übels
Yeah, I know you can't stand it
Ja, ich weiß, du kannst es nicht ertragen
Being broker than the Ten Commandments
Pleite sein mehr als die Zehn Gebote
And the broker ain't planned this
Und der Broker hat das nicht geplant
Now they talkin' the Amero damn it
Jetzt reden sie vom Amero, verdammt
When it come down to it
Wenn es darauf ankommt
Some can see right through it
Manche können direkt durchschauen
Chuck D, sorry that drink's not on me
Chuck D, tut mir leid, das Getränk geht nicht auf mich
You can stick to it, just don't flip to it
Du kannst dabei bleiben, aber verkauf dich nicht dafür
For the sake of money, superstar cars,
Um des Geldes willen, Superstar-Autos,
You see hi-def on somebody's plasma TV
Du siehst HD auf jemandes Plasma-Fernseher
Who go from rags to riches
Die vom Tellerwäscher zum Millionär werden
And spend their riches on rags
Und ihren Reichtum für teure Fetzen ausgeben
Similar bags with designer name tags
Ähnliche Taschen mit Designer-Namensschildern
Be glad you got yourself cause they mad
Sei froh, dass du dich selbst hast, denn sie sind sauer
They fake, plus they making mad mistakes
Sie sind falsch, außerdem machen sie krasse Fehler
(They tell you your wise)
(Sie sagen dir, du seist weise)
You wait and see you can't replace that space
Warte ab und sieh, du kannst diesen Platz nicht ersetzen
And I bet money can't keep that smile on your face
Und ich wette, Geld kann dieses Lächeln nicht auf deinem Gesicht halten
Everybody's nice to you now
Jeder ist jetzt nett zu dir
(Money)
(Geld)
Dollars and sense
Dollars und Verstand
(You mad at the money that you spent, uh)
(Du bist sauer über das Geld, das du ausgegeben hast, uh)
It's fun to do but is it allowed?
Es macht Spaß, aber ist es erlaubt?
(Sing)
(Sing)
Poor girl in a house of correction
Armes Mädchen in einer Besserungsanstalt
You're sexy as hell
Du bist höllisch sexy
But it won't pay the bills forever
Aber das wird nicht ewig die Rechnungen bezahlen
Bright lights and no information
Helle Lichter und keine Information
Your feet hit the ground
Deine Füße treffen den Boden
When you lost what you found
Wenn du verloren hast, was du gefunden hast
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Money is the root of all evil
Geld ist die Wurzel allen Übels
Money, money, money, money
Geld, Geld, Geld, Geld
Money, money, money
Geld, Geld, Geld
Stay on top
Bleib obenauf
Make sure you make it
Stell sicher, dass du es verdienst
Make sure that it don't make you
Stell sicher, dass es dich nicht macht
That goes back old school
Das geht zurück zur alten Schule
As far as you can go back
So weit zurück, wie du gehen kannst
That's right, you make the money
Genau, du machst das Geld
Make sure the money don't make you
Stell sicher, dass das Geld dich nicht macht
Be about something
Steh für etwas





Авторы: Carlton Chuck D Ridenhour, David Byrne, Sam Spiegel, Ras Congo, Thomas Dato, Jose Castanho De Godoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.