N.D.R. feat. Cynthia Fión - La Gran Mentira - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни N.D.R. feat. Cynthia Fión - La Gran Mentira




La Gran Mentira
The Great Lie
N.D.R
N.D.R
Para el siguiente punto.
For the following point.
Necesitare prudencia.
I will need prudence.
Puede que lo que yo diga, se convierta en sentencia.
It is possible that what I say could become a sentence.
Pero es tan necesario, para mi sucia conciencia.
But it is so necessary for my dirty conscience.
Sin embargo tendre juicio, para manejar tu aucencia.
However, I will have judgment to handle your absence.
Juntos desde siempre, mas distantes que nunca.
Together forever, yet farther apart than ever.
Te haria culpable pero solo es mi culpa.
I would make you guilty, but it is only my fault.
Estoy siendo franco, ya soy persona adulta.
I am being frank, I am already a grown-up.
Yo soy el responsable, no fue ninguna junta.
I am the one responsible, it was not any board.
Te quiero y tu me quieres.
I love you and you love me.
Solo somos dos seres.
We are only two beings.
En busca de placeres.
Searching for pleasures.
Solo soy lo que tu eres.
I am only what you are.
Prometimos ser fieles.
We promised to be faithful.
Si hay fallo no desesperes.
If there is a fault, do not despair.
Es la naturaleza, perdi la cabeza.
It is nature, I lost my mind.
Yo ya no distingo, como el soltarte me extingo.
I no longer distinguish myself, how I die when I let you go.
Mas lo piensas mas me chingo.
The more you think about it, the more I screw myself over.
Se que podria ser distinto, es tan confuso.
I know it could be different, it is so confusing.
Tu me usas yo te uso, Se que a sido un abuso.
You use me, I use you, I know it has been an abuse.
Hoy dejo eso concluso.
Today I end that conclusively.
Cynthia Fion
Cynthia Fion
Ya no puedo creerte.
I can't believe you anymore.
Tus farsas me hacen daño.
Your farces hurt me.
Yo ya no espero nada de ti.
I no longer expect anything from you.
Ya no te extraño.
I don't miss you anymore.
N.D.R
N.D.R
Yo intentando desatar el nudo, quiero decirlo todo pero sigo mudo.
Me trying to untie the knot, I want to say everything but I remain mute.
El amor un estornudo, contigo fui un suertudo, ahora se que no se pudo.
Love, a sneeze, with you I was lucky, now I know it was not possible.
Luche hasta con mis codos, mejor mando mis saludos.
I fought even with my elbows, it is better to send my regards.
Miles de errores en mi cuenta, mi mente mentiras inventa.
Thousands of mistakes in my account, my mind invents lies.
Mientras la herida es lenta, la felicidad ahuyentas.
While the wound is slow, you drive away happiness.
Buscando paz y no la encuentra un anarquista en los 80
Searching for peace and not finding it, an anarchist in the 80s
Se me paso la renta Ahh.
My rent is overdue, ahh.
Te hago mas mal que bien, eso lo sabes bien.
I do you more harm than good, you know that well.
El culpable sabes quien, no te rompas la cien.
You know who the guilty one is, don't crack your brains.
Ya tienes la respuesta, si encuentras almas juntas no es porque sean perfectas.
You already have the answer, if you find united souls, it is not because they are perfect.
No hay que ser hijue puta.
You don't have to be a son of a bitch.
Acaso no eres mi balance, acaso no quieres otro chance.
Aren't you my balance, don't you want another chance.
El sol brilla en el cielo, el dia sigue gris.
The sun shines in the sky, the day continues gray.
Mejor te digo adios y que seas feliz.
I'd rather say goodbye to you and hope you are happy.
Cynthia Fion
Cynthia Fion
Ya no puedo creerte.
I can't believe you anymore.
Tus farsas me hacen daño.
Your farces hurt me.
Yo ya no espero nada de ti.
I no longer expect anything from you.
Ya no te extraño.
I don't miss you anymore.
N.D.R
N.D.R
Sigo caminando Johnnie Walker.
I keep walking, Johnnie Walker.
En el espacio Luke Skywalker.
In space, Luke Skywalker.
Recuerdos en mi loquer, yo no te quiero joder.
Memories in my crazy head, I don't want to screw you over.
Cuanto lamento el ayer, no quiero que estalles.
How I regret yesterday, I don't want you to explode.
Tampoco que calles.
Neither do I want you to be silent.
Si lo sientes di lo, Busco dormir tranquilo.
If you feel it, say it, I want to sleep peacefully.
Unos minutos aqui, lo mismo hielo y tres alquilo.
A few minutes here, the same ice, and three to rent.
Pero estamos vivos, el pasado no es variable.
But we are alive, the past is not changeable.
El amor no es deshechable, no creas todo lo que hablen.
Love is not disposable, don't believe everything they say.
La situaciones giran, las historias terminan.
Situations turn, stories end.
Las cuerdas asesinan, las guitarras suicidas.
The strings assassinate, the guitars are suicidal.
Recuerdan horas perdidas, mirandote en el espejo.
They remember lost hours, looking at yourself in the mirror.
Mejor mira hacia arriba, perdonar es aprender.
Better look up, forgiving is learning.
Enojarse es perder, sudor frio en piel.
Getting angry is losing, cold sweat on the skin.
Cubre ante el papel, no podemos detenernos.
Cover yourself with the paper, we cannot stop.
Ni voltear a verlos, errores que son zancadillas.
Nor look back at them, mistakes that are tripping hazards.
Nos faltan algunas millas, pero nunca de rodillas.
We are missing some miles, but never on our knees.





Авторы: Fernando Romero Bucca, Manuel Cena, Luciano Farelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.