N.D.R. - Plegaria - перевод текста песни на немецкий

Plegaria - N.D.R.перевод на немецкий




Plegaria
Gebet
Te pido que me acompañes si me siento solo
Ich bitte dich, bei mir zu sein, wenn ich mich einsam fühle
Tengo ya varios dias que no me controlo
Ich habe mich seit einigen Tagen nicht mehr unter Kontrolle
Te escribo sin protocolos cierro los ojos y clamo
Ich schreibe dir ohne Protokoll, schließe die Augen und flehe
No hay reclaro mas bien te pregunto a donde vamos
Ich beschwere mich nicht, ich frage dich eher, wohin wir gehen
Ofrendo mis rimas en un ramo
Ich opfere meine Reime in einem Strauß
Te designo guia en la travesia,
Ich ernenne dich zur Führerin auf der Reise,
Dame el pan de cada día perdoné al que me ofendia
Gib mir das tägliche Brot, vergib dem, der mich beleidigt hat
Te pido la paz que es mía no es oro no es plata
Ich bitte dich um den Frieden, der mir gehört, es ist nicht Gold, es ist nicht Silber
Sabiduría es lo que falta
Weisheit ist das, was fehlt
En la sombras de mi alma
In den Schatten meiner Seele
En la lucha mientras busco calma
Im Kampf, während ich Ruhe suche
Ya se que fui un maldito
Ich weiß, dass ich ein Mistkerl war
No estoy tan limpio
Ich bin nicht so sauber
Te espero aqui en el sitio
Ich warte hier an diesem Ort auf dich
Estar sin ti es privarme
Ohne dich zu sein, beraubt mich
Y como sufro
Und wie ich leide
Con la verdad me cubro
Mit der Wahrheit bedecke ich mich
La mierda la descubro
Den Mist entdecke ich
De médicina hay rubro
Von Medizin gibt es eine Rubrik
De tu clase tengo rubro
Von deiner Klasse habe ich eine Rubrik
Un bro.! dime porque esque todo gira un dia estas cayendo al otro vas
Ein Bro.! Sag mir, warum dreht sich alles, eines Tages fällst du, am nächsten Tag geht es
Para arriba
Bergauf
Tu dices que alli estas siempre me lo creo
Du sagst, dass du immer da bist, ich glaube es dir
No estoy hasiendo el mal saves que no bromeo
Ich tue nichts Böses, du weißt, ich scherze nicht
Si tu me das la paz te doy lo que poseo
Wenn du mir Frieden gibst, gebe ich dir, was ich besitze
No pienso que no existes
Ich denke nicht, dass du nicht existierst
Aunque ya no te creo,
Auch wenn ich dir nicht mehr glaube,
Tu dices que alli estas siempre me lo creo
Du sagst, dass du immer da bist, ich glaube es dir
No estoy hasiendo el mal saves que no bromeo
Ich tue nichts Böses, du weißt, ich scherze nicht
Si tu me das la paz te doy lo que poseo
Wenn du mir Frieden gibst, gebe ich dir, was ich besitze
No pienso que no existes
Ich denke nicht, dass du nicht existierst
Aunque ya no te creo.
Auch wenn ich dir nicht mehr glaube.
No es maneobra de creerlo
Es ist keine Frage des Glaubens
La paso el mérito
Ich überlasse es dem Verdienst
Me sostienes del vértigo
Du hältst mich vom Schwindel fern
Con miedo a reputar mi teória
Mit Angst, meine Theorie zu widerlegen
Como wi fuera científico
Als wäre ich ein Wissenschaftler
En los momentos criticos me siento magnífico
In kritischen Momenten fühle ich mich großartig
Me das energía aún si bebo y fumo
Du gibst mir Energie, auch wenn ich trinke und rauche
Me estoy matando pero yo nunca me abrumo
Ich bringe mich um, aber ich verzweifle nie
Sembrando amor en caso que alla enfuria
Ich säe Liebe, falls es Wut gibt
Regalo perdon en caso que alla discordia
Ich schenke Vergebung, falls es Zwietracht gibt
Libero una oracion
Ich spreche ein Gebet
Espero sea bandera
Ich hoffe, es ist eine Flagge
Para aquellos que están sufriendo allá fuera
Für diejenigen, die da draußen leiden
No todo esta perdido
Nicht alles ist verloren
El camino nos traiciona
Der Weg betrügt uns
Vive el momento y no pienses
Lebe den Moment und denke nicht
En las horas claro que recuerdo ese
An die Stunden, natürlich erinnere ich mich an diese
Amor me dejo a solas pero todo esta bien
Liebe, sie hat mich allein gelassen, aber alles ist gut
Ya supere eso ahora es tiempo de victoria
Ich habe das überwunden, jetzt ist es Zeit für den Sieg
De hacer las cosas bien
Die Dinge richtig zu machen
No de buscar la gloria
Nicht den Ruhm zu suchen
Esta escoria tiene historia
Dieser Abschaum hat eine Geschichte
Guardalo en tu memoria
Behalte es in deinem Gedächtnis
Tu dices que alli estas siempre me lo creo
Du sagst, dass du immer da bist, ich glaube es dir
No estoy hasiendo el mal saves que no bromeo
Ich tue nichts Böses, du weißt, ich scherze nicht
Si tu me das la paz te doy lo que poseo
Wenn du mir Frieden gibst, gebe ich dir, was ich besitze
No pienso que no existes
Ich denke nicht, dass du nicht existierst
Aunque ya no te creo...
Auch wenn ich dir nicht mehr glaube...





Авторы: julio alejandro armas, lenin benedicto lira, jefferson obed tucker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.