Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Dance On - Radio Edit
Wir tanzen weiter - Radio Edit
Watch
me
while
I
stand
here
Sieh
mir
zu,
wie
ich
hier
stehe
Watch
my
feet,
my
stance,
my
body-language
Beobachte
meine
Füße,
meine
Haltung,
meine
Körpersprache
I'm
not
someone
to
be
messed
with
Mit
mir
legt
man
sich
besser
nicht
an
I'm
a
boss
on
a
mission,
no,
you
can't
get
a
vest
here
Ich
bin
eine
Chefin
auf
Mission,
nein,
hier
kriegst
du
keine
Weste
Now,
it's
gonna
be
real
hard,
but
I'm
gonna
be
ok
Jetzt
wird
es
richtig
schwer,
aber
ich
werde
klarkommen
As
long
as
I
travel
hard,
I'm
always
gonna
find
my
way
Solange
ich
mich
durchkämpfe,
werde
ich
immer
meinen
Weg
finden
I'ma
find
my
way
Ich
werde
meinen
Weg
finden
Let
me
tell
'em,
I'ma
stand
up
like
a
soldier
Lass
mich
ihnen
sagen,
ich
werde
aufstehen
wie
eine
Soldatin
I'ma
get
until
it's
over
Ich
werde
weitermachen,
bis
es
vorbei
ist
I'll
keep
marchin'
to
the
beat,
'til
there's
bruises
on
my
feet
Ich
werde
weiter
zum
Takt
marschieren,
bis
meine
Füße
voller
blauer
Flecken
sind
Now
I'm
fallin'
to
my
knees
Jetzt
falle
ich
auf
die
Knie
'Cause
I'm
gonna
take
this
all
the
way
Denn
ich
werde
das
bis
zum
Ende
durchziehen
It's
now
or
never,
I'll
break
what's
in
my
way
Es
ist
jetzt
oder
nie,
ich
werde
zerstören,
was
mir
im
Weg
steht
I'ma
stand
up
like
a
soldier
Ich
werde
aufstehen
wie
eine
Soldatin
Tonight
I'm
gonna
take
over
Heute
Nacht
werde
ich
die
Kontrolle
übernehmen
'Cause
I
know
everything's
gonna
be
alright
Denn
ich
weiß,
alles
wird
gut
werden
Now
that
you're
standing
right
here
by
my
side
Jetzt,
wo
du
genau
hier
an
meiner
Seite
stehst
And
we
dance
on,
dance
on,
we
gonna
dance
on
Und
wir
tanzen
weiter,
tanzen
weiter,
wir
werden
weiter
tanzen
Ain't
gonna
run
from
life
when
we
know
we
can
dance
on
Wir
werden
nicht
vor
dem
Leben
weglaufen,
wenn
wir
wissen,
dass
wir
weiter
tanzen
können
Everything's
gonna
be
okay
Alles
wird
gut
werden
The
streets
will
lighten
up
always
Die
Straßen
werden
immer
heller
werden
So
we
dance
on,
dance
on,
we
gonna
dance
on
Also
tanzen
wir
weiter,
tanzen
weiter,
wir
werden
weiter
tanzen
Ain't
gonna
run
from
life
when
we
know
we
can
dance
on
Wir
werden
nicht
vor
dem
Leben
weglaufen,
wenn
wir
wissen,
dass
wir
weiter
tanzen
können
Not
in
a
million
years
did
I
think
my
feet
would
bring
me
this
far
Nicht
in
einer
Million
Jahren
hätte
ich
gedacht,
dass
meine
Füße
mich
so
weit
bringen
würden
So
much
frustration,
sleepless
nights
now
that
I'm
in
charge
So
viel
Frustration,
schlaflose
Nächte,
jetzt,
wo
ich
die
Verantwortung
habe
At
first,
they
wouldn't
give
me
the
time
of
day,
now
I'm
left
on
my
own
to
show
the
way
Zuerst
würdigten
sie
mich
keines
Blickes,
jetzt
bin
ich
auf
mich
allein
gestellt,
um
den
Weg
zu
weisen
My
sisters,
brothers
from
other
mothers
couldn't
take
this
suit
away
Meine
Schwestern,
Brüder
von
anderen
Müttern
konnten
mir
diesen
Anzug
nicht
wegnehmen
Coulda
kicked
us
to
the
curb,
these
days
it's
so
hard
to
get
heard
Sie
hätten
uns
auf
die
Straße
setzen
können,
heutzutage
ist
es
so
schwer,
gehört
zu
werden
We
gonna
stand
up
like
a
soldier,
take
everything
we
deserve,
trust
Wir
werden
aufstehen
wie
Soldaten,
nehmen
uns
alles,
was
wir
verdienen,
vertrau
mir
At
first
everyone
was
cautious
when
we
brought
in
something
new
Zuerst
waren
alle
vorsichtig,
als
wir
etwas
Neues
einbrachten
For
all
the
weeks
of
practicin',
we
knew
just
what
to
do
Nach
all
den
Wochen
des
Übens
wussten
wir
genau,
was
zu
tun
war
I'ma
stand
up
like
a
soldier
Ich
werde
aufstehen
wie
eine
Soldatin
I'ma
get
until
it's
over
Ich
werde
weitermachen,
bis
es
vorbei
ist
I'll
keep
marchin'
to
the
beat,
'til
there's
bruises
on
my
feet
Ich
werde
weiter
zum
Takt
marschieren,
bis
meine
Füße
voller
blauer
Flecken
sind
Now
I'm
fallin'
to
my
knees
Jetzt
falle
ich
auf
die
Knie
'Cause
I'm
gonna
take
this
all
the
way
Denn
ich
werde
das
bis
zum
Ende
durchziehen
It's
now
or
never,
I'll
break
what's
in
my
way
Es
ist
jetzt
oder
nie,
ich
werde
zerstören,
was
mir
im
Weg
steht
I'ma
stand
up
like
a
soldier
Ich
werde
aufstehen
wie
eine
Soldatin
Tonight
I'm
gonna
take
over
Heute
Nacht
werde
ich
die
Kontrolle
übernehmen
'Cause
I
know
everything's
gonna
be
alright
Denn
ich
weiß,
alles
wird
gut
werden
Now
that
you're
standing
right
here
by
my
side
Jetzt,
wo
du
genau
hier
an
meiner
Seite
stehst
And
we
dance
on,
dance
on,
we
gonna
dance
on
Und
wir
tanzen
weiter,
tanzen
weiter,
wir
werden
weiter
tanzen
Ain't
gonna
run
from
life
when
we
know
we
can
dance
on
Wir
werden
nicht
vor
dem
Leben
weglaufen,
wenn
wir
wissen,
dass
wir
weiter
tanzen
können
Everything's
gonna
be
okay
Alles
wird
gut
werden
The
streets
will
lighten
up
always
Die
Straßen
werden
immer
heller
werden
So
we
dance
on,
dance
on,
we
gonna
dance
on
Also
tanzen
wir
weiter,
tanzen
weiter,
wir
werden
weiter
tanzen
Ain't
gonna
run
from
life
when
we
know
we
can
dance
on
Wir
werden
nicht
vor
dem
Leben
weglaufen,
wenn
wir
wissen,
dass
wir
weiter
tanzen
können
'Cause
I
know
everything's
gonna
be
alright
Denn
ich
weiß,
alles
wird
gut
werden
Now
that
you're
standing
right
here
by
my
side
Jetzt,
wo
du
genau
hier
an
meiner
Seite
stehst
And
we
dance
on,
dance
on,
we
gonna
dance
on
Und
wir
tanzen
weiter,
tanzen
weiter,
wir
werden
weiter
tanzen
Ain't
gonna
run
from
life
when
we
know
we
can
dance
on
Wir
werden
nicht
vor
dem
Leben
weglaufen,
wenn
wir
wissen,
dass
wir
weiter
tanzen
können
Everything's
gonna
be
okay
Alles
wird
gut
werden
The
streets
will
lighten
up
always
Die
Straßen
werden
immer
heller
werden
So
we
dance
on,
dance
on,
we
gonna
dance
on
Also
tanzen
wir
weiter,
tanzen
weiter,
wir
werden
weiter
tanzen
Ain't
gonna
run
from
life
when
we
know
we
can
dance
on
Wir
werden
nicht
vor
dem
Leben
weglaufen,
wenn
wir
wissen,
dass
wir
weiter
tanzen
können
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Michael Clow, Luciana Caporaso, Jonathan David Pearn, Richard Rawson, Nick Bridges, Tula Contostavlos, Dino Contostavlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.