N-Dubz feat. Bodyrox - We Dance On - Radio Edit - перевод текста песни на немецкий

We Dance On - Radio Edit - Bodyrox , N-Dubz перевод на немецкий




We Dance On - Radio Edit
Wir tanzen weiter - Radio Edit
Watch me while I stand here
Sieh mir zu, wie ich hier stehe
Watch my feet, my stance, my body-language
Beobachte meine Füße, meine Haltung, meine Körpersprache
I'm not someone to be messed with
Mit mir legt man sich besser nicht an
I'm a boss on a mission, no, you can't get a vest here
Ich bin eine Chefin auf Mission, nein, hier kriegst du keine Weste
Now, it's gonna be real hard, but I'm gonna be ok
Jetzt wird es richtig schwer, aber ich werde klarkommen
As long as I travel hard, I'm always gonna find my way
Solange ich mich durchkämpfe, werde ich immer meinen Weg finden
I'ma find my way
Ich werde meinen Weg finden
Let me tell 'em, I'ma stand up like a soldier
Lass mich ihnen sagen, ich werde aufstehen wie eine Soldatin
I'ma get until it's over
Ich werde weitermachen, bis es vorbei ist
I'll keep marchin' to the beat, 'til there's bruises on my feet
Ich werde weiter zum Takt marschieren, bis meine Füße voller blauer Flecken sind
Now I'm fallin' to my knees
Jetzt falle ich auf die Knie
'Cause I'm gonna take this all the way
Denn ich werde das bis zum Ende durchziehen
It's now or never, I'll break what's in my way
Es ist jetzt oder nie, ich werde zerstören, was mir im Weg steht
I'ma stand up like a soldier
Ich werde aufstehen wie eine Soldatin
Tonight I'm gonna take over
Heute Nacht werde ich die Kontrolle übernehmen
'Cause I know everything's gonna be alright
Denn ich weiß, alles wird gut werden
Now that you're standing right here by my side
Jetzt, wo du genau hier an meiner Seite stehst
And we dance on, dance on, we gonna dance on
Und wir tanzen weiter, tanzen weiter, wir werden weiter tanzen
Ain't gonna run from life when we know we can dance on
Wir werden nicht vor dem Leben weglaufen, wenn wir wissen, dass wir weiter tanzen können
Everything's gonna be okay
Alles wird gut werden
The streets will lighten up always
Die Straßen werden immer heller werden
So we dance on, dance on, we gonna dance on
Also tanzen wir weiter, tanzen weiter, wir werden weiter tanzen
Ain't gonna run from life when we know we can dance on
Wir werden nicht vor dem Leben weglaufen, wenn wir wissen, dass wir weiter tanzen können
Not in a million years did I think my feet would bring me this far
Nicht in einer Million Jahren hätte ich gedacht, dass meine Füße mich so weit bringen würden
So much frustration, sleepless nights now that I'm in charge
So viel Frustration, schlaflose Nächte, jetzt, wo ich die Verantwortung habe
At first, they wouldn't give me the time of day, now I'm left on my own to show the way
Zuerst würdigten sie mich keines Blickes, jetzt bin ich auf mich allein gestellt, um den Weg zu weisen
My sisters, brothers from other mothers couldn't take this suit away
Meine Schwestern, Brüder von anderen Müttern konnten mir diesen Anzug nicht wegnehmen
Coulda kicked us to the curb, these days it's so hard to get heard
Sie hätten uns auf die Straße setzen können, heutzutage ist es so schwer, gehört zu werden
We gonna stand up like a soldier, take everything we deserve, trust
Wir werden aufstehen wie Soldaten, nehmen uns alles, was wir verdienen, vertrau mir
At first everyone was cautious when we brought in something new
Zuerst waren alle vorsichtig, als wir etwas Neues einbrachten
For all the weeks of practicin', we knew just what to do
Nach all den Wochen des Übens wussten wir genau, was zu tun war
I'ma stand up like a soldier
Ich werde aufstehen wie eine Soldatin
I'ma get until it's over
Ich werde weitermachen, bis es vorbei ist
I'll keep marchin' to the beat, 'til there's bruises on my feet
Ich werde weiter zum Takt marschieren, bis meine Füße voller blauer Flecken sind
Now I'm fallin' to my knees
Jetzt falle ich auf die Knie
'Cause I'm gonna take this all the way
Denn ich werde das bis zum Ende durchziehen
It's now or never, I'll break what's in my way
Es ist jetzt oder nie, ich werde zerstören, was mir im Weg steht
I'ma stand up like a soldier
Ich werde aufstehen wie eine Soldatin
Tonight I'm gonna take over
Heute Nacht werde ich die Kontrolle übernehmen
'Cause I know everything's gonna be alright
Denn ich weiß, alles wird gut werden
Now that you're standing right here by my side
Jetzt, wo du genau hier an meiner Seite stehst
And we dance on, dance on, we gonna dance on
Und wir tanzen weiter, tanzen weiter, wir werden weiter tanzen
Ain't gonna run from life when we know we can dance on
Wir werden nicht vor dem Leben weglaufen, wenn wir wissen, dass wir weiter tanzen können
Everything's gonna be okay
Alles wird gut werden
The streets will lighten up always
Die Straßen werden immer heller werden
So we dance on, dance on, we gonna dance on
Also tanzen wir weiter, tanzen weiter, wir werden weiter tanzen
Ain't gonna run from life when we know we can dance on
Wir werden nicht vor dem Leben weglaufen, wenn wir wissen, dass wir weiter tanzen können
'Cause I know everything's gonna be alright
Denn ich weiß, alles wird gut werden
Now that you're standing right here by my side
Jetzt, wo du genau hier an meiner Seite stehst
And we dance on, dance on, we gonna dance on
Und wir tanzen weiter, tanzen weiter, wir werden weiter tanzen
Ain't gonna run from life when we know we can dance on
Wir werden nicht vor dem Leben weglaufen, wenn wir wissen, dass wir weiter tanzen können
Everything's gonna be okay
Alles wird gut werden
The streets will lighten up always
Die Straßen werden immer heller werden
So we dance on, dance on, we gonna dance on
Also tanzen wir weiter, tanzen weiter, wir werden weiter tanzen
Ain't gonna run from life when we know we can dance on
Wir werden nicht vor dem Leben weglaufen, wenn wir wissen, dass wir weiter tanzen können





Авторы: Nicholas Michael Clow, Luciana Caporaso, Jonathan David Pearn, Richard Rawson, Nick Bridges, Tula Contostavlos, Dino Contostavlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.