Текст и перевод песни N-Dubz - No Regrets - N-Dubz Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Regrets - N-Dubz Version
Без сожалений - Версия N-Dubz
Hear
me
out
Выслушай
меня,
This
is
my
king's
speech
Это
моя
королевская
речь,
I'm
nowhere
near
the
end
Я
далеко
не
у
финала,
If
I
s-s-s-stutter
Если
я
з-з-з-заикаюсь,
Sorry
I
ain't
heaven
sent
Прости,
я
не
посланник
небес,
I
messed
my
life
up,
yeah,
I
been
down
Я
испортил
свою
жизнь,
да,
я
был
на
дне,
I'm
a
changed
man
now,
Chris
Brown
Теперь
я
изменился,
как
Крис
Браун.
You
know
I
feel
your
pain
'cause
I
done
been
through
it
Ты
знаешь,
я
чувствую
твою
боль,
потому
что
я
прошел
через
это,
I
am
Kurt
Cobain,
but
I
just
couldn't
do
it
Я
как
Курт
Кобейн,
но
я
просто
не
смог
этого
сделать,
No
point
in
turning
back,
just
hit
rewind
Нет
смысла
возвращаться,
просто
перемотай
назад,
Back
to
the
future,
Ma-Marley
McFly
Назад
в
будущее,
Ма-Марли
Макфлай.
Deep
inside
there's
a
fire
Глубоко
внутри
горит
огонь,
'Cause
I'm
no
longer
looking
at
a
reflection
That
I
admire
Потому
что
я
больше
не
смотрю
на
отражение,
которым
восхищаюсь,
I
paint
picture
of
a
fighter
Я
рисую
картину
бойца,
But
there's
someone
looking
back
at
me
says
I'm
a
lair
Но
кто-то
смотрит
на
меня
в
ответ
и
говорит,
что
я
лжец.
If
I
should
die
before
I
wake
Если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
The
least
that
I
could
ever
say
Меньшее,
что
я
мог
бы
сказать,
I
made
mistakes
but
held
on
to
my
faith
Я
совершал
ошибки,
но
сохранил
свою
веру.
'Cause
when
I
look
in
a
mirror,
I
don't
even
recognize
myself
Потому
что,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
даже
не
узнаю
себя,
I've
got
the
heart
of
a
winner
У
меня
сердце
победителя,
But
looking
back
at
me
is
someone
else
Но
на
меня
смотрит
кто-то
другой.
No
regrets,
no
regrets
Никаких
сожалений,
никаких
сожалений,
No
point
in
crying
over
yesterday,
ay
Нет
смысла
плакать
о
вчерашнем
дне,
эй,
No
regrets,
no
regrets
Никаких
сожалений,
никаких
сожалений,
'Cause
we
ain't
even
seen
the
best
of
days
Потому
что
мы
еще
не
видели
лучших
дней.
This
is
my
last
chance,
I'm
on
my
final
straw
Это
мой
последний
шанс,
я
на
последнем
издыхании,
I
came
so
close
to
b-b-breaking
like
a
spinal
cord
Я
был
так
близок
к
тому,
чтобы
с-с-сломаться,
как
спинной
мозг,
I
came
from
nothing
Я
пришел
из
ниоткуда,
Some
kid
in
Camden
Какой-то
парень
из
Кэмдена,
Now
I'm
flier
than
the
birds
- Richard
Branson
Теперь
я
летаю
выше
птиц
- Ричард
Брэнсон.
I
may
have
changed
Я,
может
быть,
изменился,
But
not
my
soul
Но
не
моя
душа,
I'm
barely
perfect
Я
едва
ли
идеален,
But
I
just
say
I'm
so
Но
я
просто
говорю,
что
я
такой,
So
please
forgive
me
Поэтому,
пожалуйста,
прости
меня,
If
I've
made
mistakes
Если
я
совершал
ошибки,
But
I'll
blow
the
bloody
door
off
Но
я
вышибу
эту
чертову
дверь,
If
I
should
die
before
I
wake
Если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
The
least
that
I
could
ever
say
Меньшее,
что
я
мог
бы
сказать,
I
made
mistakes
but
held
on
to
my
faith
Я
совершал
ошибки,
но
сохранил
свою
веру.
'Cause
when
I
look
in
a
mirror
I
don't
even
recognize
myself
Потому
что,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
даже
не
узнаю
себя,
I
got
the
heart
of
a
winner
У
меня
сердце
победителя,
But
looking
back
at
me
is
someone
else
Но
на
меня
смотрит
кто-то
другой.
No
regrets,
no
regrets
Никаких
сожалений,
никаких
сожалений,
No
point
in
crying
over
yesterday,
ay
Нет
смысла
плакать
о
вчерашнем
дне,
эй,
No
regrets,
no
regrets
Никаких
сожалений,
никаких
сожалений,
'Cause
we
ain't
even
seen
the
best
of
days
Потому
что
мы
еще
не
видели
лучших
дней.
Your
just
a
younger
me
Ты
просто
младшая
версия
меня,
But
in
a
new
disguise
Но
в
новом
обличье,
Show
your
inner
beauty
Покажи
свою
внутреннюю
красоту,
Bun
those
pagent
eyes
Забудь
о
взгляде
конкурсантки,
It's
like
the
world
is
weighing
down
Как
будто
мир
давит,
On
your
shoulders
where
you
you
feel
older
На
твои
плечи,
где
ты
чувствуешь
себя
старше,
Regrets
are
creeping
back
around
Сожаления
снова
подкрадываются,
Nobody's
perfect
but
your
faults
are
what
makes
you
Никто
не
идеален,
но
твои
недостатки
- это
то,
что
делает
тебя
собой.
'Cause
when
I
look
in
a
mirror,
I
don't
even
recognize
myself
Потому
что,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
даже
не
узнаю
себя,
I
got
the
heart
of
a
winner
У
меня
сердце
победителя,
But
looking
back
at
me
is
someone
else
Но
на
меня
смотрит
кто-то
другой.
No
regrets,
no
regrets
Никаких
сожалений,
никаких
сожалений,
No
point
in
crying
over
yesterday,
ay
Нет
смысла
плакать
о
вчерашнем
дне,
эй,
No
regrets,
no
regrets
Никаких
сожалений,
никаких
сожалений,
No
regrets
Никаких
сожалений,
'Cause
when
I
look
in
a
mirror,
I
don't
even
recognize
myself
Потому
что,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
даже
не
узнаю
себя,
I
got
the
heart
of
a
winner
У
меня
сердце
победителя,
But
looking
back
at
me
is
someone
else
Но
на
меня
смотрит
кто-то
другой.
No
regrets,
no
regrets
Никаких
сожалений,
никаких
сожалений,
No
point
in
crying
over
yesterday,
ay
Нет
смысла
плакать
о
вчерашнем
дне,
эй,
No
regrets,
no
regrets
Никаких
сожалений,
никаких
сожалений,
'Cause
we
ain't
even
seen
the
best
of
days
Потому
что
мы
еще
не
видели
лучших
дней.
'Cause
when
I
look
in
the
mirror,
I
don't
even
recognize
myself
Потому
что,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
даже
не
узнаю
себя,
I
got
the
heart
of
winner
У
меня
сердце
победителя,
But
looking
back
at
me
is
someone
else
Но
на
меня
смотрит
кто-то
другой.
No
regrets,
no
regrets
Никаких
сожалений,
никаких
сожалений,
No
point
in
crying
over
yesterday,
ay
Нет
смысла
плакать
о
вчерашнем
дне,
эй,
No
regrets,
no
regrets
Никаких
сожалений,
никаких
сожалений,
'Cause
we
ain't
even
seen
the
best
of
days
Потому
что
мы
еще
не
видели
лучших
дней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayak Thiik, Ben Kohn, Peter Kelleher, Tom Barnes, Dino Contostavlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.