N.E.R.D feat. Kendrick Lamar & MIA - Kites - перевод текста песни на немецкий

Kites - N.E.R.D feat. Kendrick Lamar & MIAперевод на немецкий




Kites
Drachen
Yeah
Yeah
On my young niggas, on my done nigga
Bei meinen jungen Jungs, bei meinen fertigen Jungs
Yeah
Yeah
Woo!
Woo!
Yeah
Yeah
On my young one, on my done one
Bei meinem jungen, bei meinem fertigen
One time!
Einmal!
Woo!
Woo!
Ay, oh-ay, ay-ay-ah
Ay, oh-ay, ay-ay-ah
Ay, oh-ay, ay-ay-ah
Ay, oh-ay, ay-ay-ah
Ay, oh-ay, ay-ay-ah
Ay, oh-ay, ay-ay-ah
Ay, oh-ay, ay-ay-ah
Ay, oh-ay, ay-ay-ah
Ay, location device
Ay, Ortungsgerät
Ay, elevate your life
Ay, erhöhe dein Leben
Ay, we with ceiling lights
Ay, wir sind bei den Deckenleuchten
Ay, sipping from the kite
Ay, nippen vom Drachen
We in love with the rally
Wir lieben die Versammlung
But they had to have the clothes
Aber sie mussten die Kleidung haben
Tonight we unified society
Heute Abend vereinigen wir die Gesellschaft
All my sisters and my bros
All meine Schwestern und meine Brüder
Against the wind, they gon′ shoot us
Gegen den Wind, sie werden auf uns schießen
Regardless which way it blows
Egal in welche Richtung er weht
In the moon like we're Venus
Im Mond wie die Venus
Kites like UFOs
Drachen wie UFOs
Nigga hold a door
Junge, halt die Tür auf
What you tryna′ to close it for?
Warum versuchst du sie zu schließen?
Nigga hold a door
Junge, halt die Tür auf
There's room for some many more
Da ist Platz für so viele mehr
Wake up in the morning, don't know if you′re gonna blah!
Wach morgens auf, weiß nicht, ob du gleich peng!
When we do the [?] we make 60 til′ it's done
Wenn wir das [?] machen, machen wir 60, bis es fertig ist
Everybody needs friends, okay
Jeder braucht Freunde, okay
If you got the lighter then you know you need to blah!
Wenn du das Feuerzeug hast, dann weißt du, du musst peng!
If you want to shine way up!
Wenn du hoch hinaus willst!
If you want to shine way up!
Wenn du hoch hinaus willst!
Way, way, way up!
Hoch, hoch, hoch hinaus!
If you want to bring the day up
Wenn du den Tag erhellen willst
Kites on my radar, life in my palms
Drachen auf meinem Radar, Leben in meinen Händen
We unite through the chaos (only for the purist)
Wir vereinen uns durch das Chaos (nur für die Reinen)
Tell them to obey ours
Sag ihnen, sie sollen unseren gehorchen
My cerebellum threw a rebellion from AR′s (room for the boom stick)
Mein Kleinhirn startete eine Rebellion gegen ARs (Raum für den Bummstock)
The day I have a J.R.,
An dem Tag, an dem ich einen Junior habe,
I tell him the worth of God only,
Sag ich ihm nur den Wert Gottes,
And quit his day job (motherfuck the bullshit)
Und kündige seinen Job (Scheiß auf den Bullshit)
Radio never play ours
Das Radio spielt unsere nie
This revolution ain't televised with prayer, jumping over borders
Diese Revolution wird nicht mit Gebeten im Fernsehen übertragen, springen über Grenzen
Ain′t no ruler for restrictions, ain't no police to deport us
Es gibt kein Maß für Einschränkungen, keine Polizei, die uns abschiebt
Ain′t no summers for our sons, ain't no dealings for our daughters
Keine Sommer für unsere Söhne, keine Geschäfte für unsere Töchter
Every prosecution hung, save the verdict for the lawyers
Jede Anklage gehängt, heb das Urteil für die Anwälte auf
Illuminate the corner,
Erleuchte die Ecke,
Celebrate humanity scream and back at me in the morning
Feiere die Menschlichkeit, schrei es mir am Morgen zurück
Every field in Mississippi, every street in California
Jedes Feld in Mississippi, jede Straße in Kalifornien
Know the devil was alive, it's the time to be anointed
Wisse, der Teufel war am Leben, es ist Zeit, gesalbt zu werden
Truck into a stream, disconnected to a dream
LKW in einen Bach, getrennt von einem Traum
Head bussin′, hittin′ nothing, even if I gotta bleed
Kopf platzt, treff' aber nichts, auch wenn ich bluten muss
Sittin' waiting patient for a universal pain
Sitze geduldig wartend auf einen universellen Schmerz
Politicking was the nation, this is big as you and me huh?
Politisieren war die Nation, das ist größer als du und ich, huh?
I let you fly my contacts, okay
Ich lass dich meine Kontakte fliegen, okay
Tryna send us off on combat, no way
Versuchen uns in den Kampf zu schicken, auf keinen Fall
Waking up the spirit it′s on every human being
Den Geist wecken, er ist in jedem menschlichen Wesen
If you with us, then you scream, so one day you can shout way out
Wenn du bei uns bist, dann schrei, damit du eines Tages laut rufen kannst
Me, I am way up
Ich, ich bin ganz oben
Way, way, way up
Hoch, hoch, hoch oben
Hey, hey
Hey, hey
Bring the fucking crayon
Bring den verdammten Wachsmalstift
Hey, hey
Hey, hey
The girls in here are the humblest
Die Mädchen hier sind die bescheidensten
We drink out our plastic tumblers
Wir trinken aus unseren Plastikbechern
While you see us on Tumblrs
Während ihr uns auf Tumblrs seht
We wanna get jobs as a baroness
Wir wollen Jobs als Baronin
They don't wanna get down with foreigners
Sie wollen sich nicht mit Ausländern einlassen
Say "hey, you", you won′t admire us
Sagen "Hey, du", du wirst uns nicht bewundern
Carriers the cross, they curious
Träger des Kreuzes, sie sind neugierig
I wanna get high cause I'm curious
Ich will high werden, weil ich neugierig bin
I′m serious, I hope you are feeling us
Ich meine es ernst, ich hoffe, ihr fühlt uns
I'm paying all these with periods
Ich bezahle all dies mit Perioden
With mobiles are running delirious
Mit Handys, die verrückt spielen
It's our dream, out of this radius
Es ist unser Traum, raus aus diesem Radius
I′m letting off kites over barriers
Ich lasse Drachen über Barrieren steigen
I′m letting off kites over barriers
Ich lasse Drachen über Barrieren steigen
I'm letting off kites over barriers
Ich lasse Drachen über Barrieren steigen
I′m letting off kites over barriers
Ich lasse Drachen über Barrieren steigen
I'm letting off kites over barriers
Ich lasse Drachen über Barrieren steigen
They give us so many more
Sie geben uns so viele mehr
Hey!
Hey!





Авторы: Mathangi Arulpragasam, Pharrell Williams, Kendrick Lamar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.