N.E.R.D - Anti Matter - перевод текста песни на немецкий

Anti Matter - N.E.R.Dперевод на немецкий




Anti Matter
Antimaterie
You so anti don't I matter (what!)
Du bist so anti, bin ich dir egal (was!)
You so you so you so anti don't I matter (you punk bitch!)
Du bist so, du bist so, du bist so anti, bin ich dir egal (du Miststück!)
You so anti don't I matter (what!)
Du bist so anti, bin ich dir egal (was!)
You so you so you so anti don't I matter (you punk bitch!)
Du bist so, du bist so, du bist so anti, bin ich dir egal (du Miststück!)
What's this on iPod?
Was ist das auf dem iPod?
Tell me what you're listening to
Sag mir, was du hörst
Why you jumping 'bout his money?
Warum regst du dich über sein Geld auf?
I ain't hear him mention you
Ich hab' nicht gehört, dass er dich erwähnt hat
I know this aggravates you
Ich weiß, das ärgert dich
And it upsets you
Und es regt dich auf
But I could change you
Aber ich könnte dich ändern
I know how you hear me, is this better?
Ich weiß, wie du mich hörst, ist das besser?
Yeah, yeah, you like this
Ja, ja, das gefällt dir
Yeah, this your language
Ja, das ist deine Sprache
Life is short in black and white
Das Leben ist kurz in Schwarz und Weiß
Just like little penguins
Genau wie kleine Pinguine
Why you in Social Studies
Warum bist du im Sozialkundeunterricht
Screaming and arguin'?
Am Schreien und Streiten?
Why you Dr. Killjoy
Warum bist du Dr. Spielverderber
Shootin' up the party
Und ruinierst die Party?
Where you get that money from?
Woher hast du das Geld?
Wait, where you runnin' to?
Warte, wohin rennst du?
Why you hearin' sirens?
Warum hörst du Sirenen?
Where them blue lights comin' to?
Wohin fahren die Blaulichter?
Dawg, you a genius
Mann, du bist ein Genie
You could blueprint and plan this
Du könntest das entwerfen und planen
Better than playing videogames
Besser als Videospiele spielen
Why don't you take advantage?
Warum nutzt du das nicht aus?
You so anti don't I matter (what!)
Du bist so anti, bin ich dir egal (was!)
You so you so you so anti don't I matter (you punk bitch!)
Du bist so, du bist so, du bist so anti, bin ich dir egal (du Miststück!)
You so anti don't I matter (what!)
Du bist so anti, bin ich dir egal (was!)
You so you so you so anti don't I matter (you punk bitch!)
Du bist so, du bist so, du bist so anti, bin ich dir egal (du Miststück!)
You so anti don't I matter (what!)
Du bist so anti, bin ich dir egal (was!)
You so you so you so anti don't I matter (you punk bitch!)
Du bist so, du bist so, du bist so anti, bin ich dir egal (du Miststück!)
You so anti don't I matter (what!)
Du bist so anti, bin ich dir egal (was!)
You so you so you so anti don't I matter (you punk bitch!)
Du bist so, du bist so, du bist so anti, bin ich dir egal (du Miststück!)
What's this on iPod?
Was ist das auf dem iPod?
Tell me what you're listening to
Sag mir, was du hörst
Why you jumping 'bout these bitches?
Warum regst du dich über diese Schlampen auf?
I ain't hear 'em mention you
Ich hab' nicht gehört, dass sie dich erwähnt haben
I know this aggravates you
Ich weiß, das ärgert dich
And it upsets you
Und es regt dich auf
I'ma change you
Ich werd' dich ändern
I know how you hear me, is this better?
Ich weiß, wie du mich hörst, ist das besser?
I don't understand you
Ich versteh' dich nicht
You the school's biggest cut up
Du bist der größte Störenfried der Schule
Ridin' in your mama car
Fährst im Auto deiner Mama
Boomin' like a motherfucker
Dröhnst wie eine Wahnsinnige
Why you always spend for?
Warum gibst du immer Geld für [sie] aus?
Why you get her digits for?
Warum holst du dir ihre Nummer?
Don't you know with no money that girl is not gonna give you none
Weißt du nicht, dass dieses Mädchen dir ohne Geld nichts geben wird?
Life doesn't dish out
Das Leben teilt nicht einfach aus
Why you got your fist out?
Warum hast du die Faust geballt?
Boy, you just keep runnin' that
Mädchen, du machst einfach weiter mit dem
Five-fingered discount
Fünf-Finger-Rabatt [Ladendiebstahl]
Talkin' 'bout where the weed at?
Redest davon, wo das Gras ist?
Wait, what you coughin' for?
Warte, warum hustest du?
I thought you was an expert
Ich dachte, du wärst 'ne Expertin
Now listen to the officer
Hör jetzt auf den Polizisten
You so anti don't I matter (what!)
Du bist so anti, bin ich dir egal (was!)
You so you so you so anti don't I matter (you punk bitch!)
Du bist so, du bist so, du bist so anti, bin ich dir egal (du Miststück!)
You so anti don't I matter (what!)
Du bist so anti, bin ich dir egal (was!)
You so you so you so anti don't I matter (you punk bitch!)
Du bist so, du bist so, du bist so anti, bin ich dir egal (du Miststück!)
You so anti don't I matter (what!)
Du bist so anti, bin ich dir egal (was!)
You so you so you so anti don't I matter (you punk bitch!)
Du bist so, du bist so, du bist so anti, bin ich dir egal (du Miststück!)
You so anti don't I matter (what!)
Du bist so anti, bin ich dir egal (was!)
You so you so you so anti don't I matter (you punk bitch!)
Du bist so, du bist so, du bist so anti, bin ich dir egal (du Miststück!)
I know you're on a line
Ich weiß, du bist auf einem schmalen Grat
And there's a lantern lit inside
Und da brennt ein Licht in dir
It's not just burning bright
Es brennt nicht nur hell
It won't blow up in your face if you try
Es wird dir nicht ins Gesicht explodieren, wenn du es versuchst
I know you try hard
Ich weiß, du gibst dir Mühe
But you gotta try harder
Aber du musst dich mehr anstrengen
Now you got your life
Jetzt hast du dein Leben
To find your way
Um deinen Weg zu finden
You're a multi-tasker
Du bist eine Multitaskerin
Do things faster
Machst Dinge schneller
Are you gonna let this guy
Wirst du zulassen, dass dieser Kerl [dein Potenzial]
Give in to your decay?
Deinem Verfall überlassen wird?
Wait
Warte
You so anti don't I matter (what!)
Du bist so anti, bin ich dir egal (was!)
You so you so you so anti don't I matter (you punk bitch!)
Du bist so, du bist so, du bist so anti, bin ich dir egal (du Miststück!)
You so anti don't I matter (what!)
Du bist so anti, bin ich dir egal (was!)
You so you so you so anti don't I matter (you punk bitch!)
Du bist so, du bist so, du bist so anti, bin ich dir egal (du Miststück!)
You so anti don't I matter (what!)
Du bist so anti, bin ich dir egal (was!)
You so you so you so anti don't I matter (you punk bitch!)
Du bist so, du bist so, du bist so anti, bin ich dir egal (du Miststück!)
You so anti don't I matter (what!)
Du bist so anti, bin ich dir egal (was!)
You so you so you so anti don't I matter (you punk bitch!)
Du bist so, du bist so, du bist so anti, bin ich dir egal (du Miststück!)
Motherfucker are you A.D.H.D.? A.D.H.D.? A.D.H.D.?
Miststück, hast du ADHS? ADHS? ADHS?
You jump around like you A.D.H.D.! A.D.H.D.! A.D.H.D.!
Du springst herum, als hättest du ADHS! ADHS! ADHS!
You can't sit still like you A.D.H.D.! A.D.H.D.! A.D.H.D.!
Du kannst nicht stillsitzen, als hättest du ADHS! ADHS! ADHS!
You fuck around like you A.D.H.D.! A.D.H.D.! A.D.H.D.!
Du machst Scheiße, als hättest du ADHS! ADHS! ADHS!





Авторы: Pharrell L Williams, Chad Hugo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.