Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sitting
here
in
this
white
padded
room
Ich
sitze
hier
in
diesem
weißen,
gepolsterten
Raum
Imagining
I'm
a
meteor
flying
out
through
the
distant
space
Stelle
mir
vor,
ich
bin
ein
Meteor,
der
durch
den
fernen
Weltraum
fliegt
How
does
tiny
speckle
earth
destroy
tomorrow
Wie
kann
die
winzige
Erde,
ein
kleiner
Fleck,
das
Morgen
zerstören
So
capable
of
so
many
things
So
fähig
zu
so
vielen
Dingen
Why
make
life
taking
planes?
Warum
Flugzeuge
bauen,
die
Leben
nehmen?
But
I
believe,
that
when
you
lose
your
route
Aber
ich
glaube,
wenn
du
deinen
Weg
verlierst
Choose
the
sunlight
Wähle
das
Sonnenlicht
It
could
be
your
guide
Es
könnte
dein
Führer
sein
No
more
political
dreams
Keine
politischen
Träume
mehr
Not
another
excuse
Nicht
noch
eine
Ausrede
Don't
need
another
love
song
we
need
a
love
bomb
Brauchen
kein
weiteres
Liebeslied,
wir
brauchen
eine
Liebesbombe
To
just
blow
us
away
Um
uns
einfach
wegzublasen
To
freaking
blow
the
lights
out
Um
verdammt
noch
mal
die
Lichter
auszublasen
Turning
night
to
day
Die
Nacht
zum
Tag
machen
Hear
it
from
miles
away
Man
hört
es
meilenweit
A
chance
to
make
it
right
now
Eine
Chance,
es
jetzt
richtig
zu
machen
Fuck
what
the
government
say
Scheiß
drauf,
was
die
Regierung
sagt
We
gotta
save
some
lights
now
Wir
müssen
jetzt
einige
Leben
retten
Is
that
okay?
Ist
das
okay?
Can't
you
see?
Kannst
du
nicht
sehen?
This
is
the
Truman
Show,
baby
Das
ist
die
Truman
Show,
Baby
'Cause
when
they
fight
who
dies,
it's
you
Denn
wenn
sie
kämpfen,
wer
stirbt?
Du.
Hold,
if
you
unscrew
me
Halt,
wenn
du
mich
aufschraubst
We've
got
the
same
gears
and
same
tools
Wir
haben
die
gleichen
Zahnräder
und
die
gleichen
Werkzeuge
But
how
you
gonna
catch
up
with
your
head
hanging
down
Aber
wie
willst
du
aufholen,
wenn
dein
Kopf
nach
unten
hängt
What
you
see
staring
at
the
ground?
Was
siehst
du,
wenn
du
auf
den
Boden
starrst?
But
I
believe,
even
without
a
clue
Aber
ich
glaube,
selbst
ohne
Ahnung
You've
got
sunlight
Du
hast
Sonnenlicht
And
it
can
be
your
guide
Und
es
kann
dein
Führer
sein
No
more
political
dreams
Keine
politischen
Träume
mehr
Not
another
excuse
Nicht
noch
eine
Ausrede
Don't
need
another
love
song,
we
need
a
love
bomb
Brauchen
kein
weiteres
Liebeslied,
wir
brauchen
eine
Liebesbombe
To
just
blow
us
away
Um
uns
einfach
wegzublasen
To
freaking
blow
the
lights
out
Um
verdammt
noch
mal
die
Lichter
auszublasen
Turning
night
to
day
Die
Nacht
zum
Tag
machen
Hear
it
from
miles
away
Man
hört
es
meilenweit
A
chance
to
make
it
right
now
Eine
Chance,
es
jetzt
richtig
zu
machen
Fuck
what
the
government
say
Scheiß
drauf,
was
die
Regierung
sagt
We
gotta
save
some
lights
now
Wir
müssen
jetzt
einige
Leben
retten
Is
that
okay?
Ist
das
okay?
I'm
trying
to
un-blind
a
few
Ich
versuche,
ein
paar
die
Augen
zu
öffnen
By
removing
propaganda
but
Indem
ich
Propaganda
entferne,
aber
They
must've
used
the
devil's
superglue
Sie
müssen
des
Teufels
Superkleber
benutzt
haben
I'm
trying
to
take
a
machine
apart,
yeah
Ich
versuche,
eine
Maschine
auseinanderzunehmen,
yeah
What
I'm
simply
trying
to
do
Was
ich
einfach
nur
versuche
zu
tun
Is
have
the
listener
take
a
pause
Ist,
den
Zuhörer
innehalten
zu
lassen
I've
been
down
every
avenue
Ich
habe
jeden
Weg
versucht
But
everybody's
good
as
gone
Aber
jeder
ist
so
gut
wie
verloren
To
just
blow
us
away
Um
uns
einfach
wegzublasen
To
freaking
blow
the
lights
out
Um
verdammt
noch
mal
die
Lichter
auszublasen
Turning
night
to
day
Die
Nacht
zum
Tag
machen
Hear
it
from
miles
away
Man
hört
es
meilenweit
A
chance
to
make
it
right
now
Eine
Chance,
es
jetzt
richtig
zu
machen
Fuck
what
the
government
say
Scheiß
drauf,
was
die
Regierung
sagt
We
gotta
save
some
lights
now
Wir
müssen
jetzt
einige
Leben
retten
Is
that
okay?
Ist
das
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell L Williams, Chad Hugo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.