N.E.R.D - Rock Star - перевод текста песни на немецкий

Rock Star - N.E.R.Dперевод на немецкий




Rock Star
Rockstar
Fuckin' posers
Scheiß Poser
Yo, yo, yeah
Yo, yo, yeah
Yo, yo, yeah
Yo, yo, yeah
Yo, yo, yeah
Yo, yo, yeah
Yo, yo, yeah
Yo, yo, yeah
Yeah, aha, yeah
Yeah, aha, yeah
Fuckin' posers
Scheiß Poser
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
Almost over now
Jetzt fast vorbei
For you, fuckin' posers (yeah)
Für dich, scheiß Poser (yeah)
Yeah
Yeah
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
Almost over now
Jetzt fast vorbei
You think the way you live is okay
Du denkst, die Art, wie du lebst, ist okay
You think posin'
Du denkst, Posen
Will save the day
Wird den Tag retten
You think we don't see
Du denkst, wir sehen nicht
That you're running
Dass du rennst
Better call your boys
Ruf besser deine Jungs an
'Cause I'm coming
Denn ich komme
You can't be me
Du kannst nicht ich sein
I'm a Rock Star
Ich bin ein Rockstar
I'm rhyming on the top of a cop car
Ich reime auf dem Dach eines Polizeiautos
I'm a rebel and my .44 pops far
Ich bin ein Rebell und meine .44 knallt weit
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
I guess
Ich schätze
You ain't heard that we swallow guys
Du hast nicht gehört, dass wir Typen fertigmachen
It's too damn late to apologize
Es ist verdammt zu spät, sich zu entschuldigen
When you see the mantle or when you see the skies
Wenn du den Abgrund siehst oder wenn du den Himmel siehst
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
You think that you don't have to ever quit
Du denkst, du musst niemals aufhören
You think that you can get away with it
Du denkst, du kannst damit durchkommen
You think the light won't be ever lit
Du denkst, das Licht wird niemals angehen
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
Almost over now
Jetzt fast vorbei
Something's on your chest
Etwas liegt dir auf der Brust
Better get it off
Sag es besser
There'll be no one left when we set it off
Niemand wird übrig sein, wenn wir loslegen
We ain't gonna take it no more since
Wir nehmen das nicht mehr hin, seit
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
Almost over now
Jetzt fast vorbei
You have plenty of time
Du hattest genug Zeit
There was no rush
Es gab keine Eile
But it was your dream to be like us
Aber es war dein Traum, wie wir zu sein
You're in dreamland so you don't care
Du bist im Traumland, also ist es dir egal
And as you wait
Und während du wartest
(I'm standing there)
(Ich stehe da)
We're standing there
Wir stehen da
You can't be me
Du kannst nicht ich sein
I'm a Rock Star
Ich bin ein Rockstar
I'm rhyming on the top of a cop car
Ich reime auf dem Dach eines Polizeiautos
I'm a rebel and my .44 pops far
Ich bin ein Rebell und meine .44 knallt weit
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
I guess
Ich schätze
You ain't heard that we swallow guys
Du hast nicht gehört, dass wir Typen fertigmachen
It's too damn late to apologize
Es ist verdammt zu spät, sich zu entschuldigen
When you see the mantle or when you see the skies
Wenn du den Abgrund siehst oder wenn du den Himmel siehst
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
You think that you don't have to ever quit
Du denkst, du musst niemals aufhören
You think that you can get away with it
Du denkst, du kannst damit durchkommen
You think the light won't be ever lit
Du denkst, das Licht wird niemals angehen
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
Almost over now
Jetzt fast vorbei
Something's on your chest
Etwas liegt dir auf der Brust
Better get it off
Sag es besser
There'll be no one left when we set it off
Niemand wird übrig sein, wenn wir loslegen
We ain't gonna take it no more since
Wir nehmen das nicht mehr hin, seit
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
Almost over now
Jetzt fast vorbei
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
Almost over now
Jetzt fast vorbei
You don't succeed cause you hesitate
Du hast keinen Erfolg, weil du zögerst
You think we're fly
Du denkst, wir sind cool
But we levitate
Aber wir schweben
Just be yourself
Sei einfach du selbst
Don't ask us why
Frag uns nicht warum
'Cause if you don't we'll make you fly
Denn wenn nicht, bringen wir dich zum Fliegen
You can't be me
Du kannst nicht ich sein
I'm a Rock Star
Ich bin ein Rockstar
I'm rhyming on the top of a cop car
Ich reime auf dem Dach eines Polizeiautos
I'm a rebel and my .44 pops far
Ich bin ein Rebell und meine .44 knallt weit
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
I guess
Ich schätze
You ain't heard that we swallow guys
Du hast nicht gehört, dass wir Typen fertigmachen
It's too damn late to apologize
Es ist verdammt zu spät, sich zu entschuldigen
When you see the mantle or when you see the skies
Wenn du den Abgrund siehst oder wenn du den Himmel siehst
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
You think that you don't have to ever quit
Du denkst, du musst niemals aufhören
You think that you can get away with it
Du denkst, du kannst damit durchkommen
You think the light won't be ever lit
Du denkst, das Licht wird niemals angehen
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
Almost over now
Jetzt fast vorbei
Something's on your chest
Etwas liegt dir auf der Brust
Better get it off
Sag es besser
There'll be no one left when we set it off
Niemand wird übrig sein, wenn wir loslegen
We ain't gonna take it no more since
Wir nehmen das nicht mehr hin, seit
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
Almost over now
Jetzt fast vorbei
You can't be me
Du kannst nicht ich sein
I'm a Rock Star
Ich bin ein Rockstar
I'm rhyming on the top of a cop car
Ich reime auf dem Dach eines Polizeiautos
I'm a rebel and my .44 pops far
Ich bin ein Rebell und meine .44 knallt weit
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
I guess
Ich schätze
You ain't heard that we swallow guys
Du hast nicht gehört, dass wir Typen fertigmachen
It's too damn late to apologize
Es ist verdammt zu spät, sich zu entschuldigen
When you see the mantle or when you see the skies
Wenn du den Abgrund siehst oder wenn du den Himmel siehst
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
It's almost over now
Es ist jetzt fast vorbei
No one ever really dies
Niemand stirbt jemals wirklich
Do you believe that?
Glaubst du das?
Well, if not, for you
Nun, wenn nicht, für dich
It's almost over now
Ist es jetzt fast vorbei
Almost over now
Jetzt fast vorbei





Авторы: Pharrell Williams, Chad Hugo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.