Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spaz - Album Version (Edited)
Spaz - Album Version (Bearbeitet)
I'm
a
little
teapot
short
and
stout
Ich
bin
'ne
kleine
Teekanne,
kurz
und
dick
There's
some
shake-up'in
around
me
know
it's
talk,
and
no
doubt
Hier
um
mich
rum
geht's
ab,
ich
weiß,
das
ist
Gerede,
kein
Zweifel
I
pop
the
lid
the
lid,
it's
gon
be
me
I'm
gonna
let
it
out
Ich
heb'
den
Deckel,
den
Deckel,
das
werd'
ich
sein,
ich
lass'
es
raus
Nothing'll
happen
if
I
don't
open
my
mouth
Nichts
wird
passieren,
wenn
ich
meinen
Mund
nicht
aufmache
I
ain't
a
punk
bitch,
I
don't
give
a
fuck
Ich
bin
kein
Weichei,
es
ist
mir
scheißegal
I'm
just
being
me
and
speaking
from
the
gut
Ich
bin
nur
ich
selbst
und
rede
aus
dem
Bauch
heraus
Well
its
a
little
bit
of
us,
a
whole
lot
of
you,
Nun,
es
ist
ein
bisschen
von
uns,
eine
ganze
Menge
von
euch,
And
we
just
came
here
to
see
what
it
do
Und
wir
sind
nur
hierher
gekommen,
um
zu
sehen,
was
geht
I'm
right
here,
and
I
ain't
goin'
nowhere
Ich
bin
genau
hier,
und
ich
geh'
nirgendwo
hin
You
can
turn
tables
and
you
can
throw
chairs
Du
kannst
Tische
umwerfen
und
du
kannst
Stühle
werfen
I'm
right
here,
and
I
ain't
goin'
nowhere
Ich
bin
genau
hier,
und
ich
geh'
nirgendwo
hin
You
can
knock
doors
and
tear
up,
ya'have
to
air
so...
Du
kannst
Türen
einschlagen
und
ausrasten,
du
musst
Luft
ablassen,
also...
Spazz
if
you
want
to,
spazz
if
you
want
Dreh
durch,
wenn
du
willst,
dreh
durch,
wenn
du
willst
Spa-spazz
if
you
want
to,
spazz
if
you
want
to
Dre-dreh
durch,
wenn
du
willst,
dreh
durch,
wenn
du
willst
Spazz
if
you
want
to,
spaz
if
you
want
Dreh
durch,
wenn
du
willst,
dreh
durch,
wenn
du
willst
Spa-spazz
if
you
want
to,
spazz
if
you
want
to
Dre-dreh
durch,
wenn
du
willst,
dreh
durch,
wenn
du
willst
I'm
a
little
teapot
blowin'
off
steam
Ich
bin
'ne
kleine
Teekanne,
die
Dampf
ablässt
You
put
me
on
the
heat,
I
don't
whistle,
I
scream
Du
stellst
mich
auf
die
Hitze,
ich
pfeife
nicht,
ich
schreie
Bang,
bang,
xxxx
a
bed
xxxx
a
dream
Bang,
bang,
xxxx
ein
Bett,
xxxx
ein
Traum
This
is
rage
blowin'
up
your
machine
Das
ist
Wut,
die
deine
Maschine
sprengt
I'm
a
star
bitch,
I
don't
give
a
fuck
Ich
bin
ein
Star,
verdammt,
es
ist
mir
scheißegal
Don't
be
surprised
when
this
xxxxx
start
blowin'
up
Sei
nicht
überrascht,
wenn
dieser
xxxxx
anfängt
hochzugehen
Well
its
a
little
bit
of
us,
a
whole
lot
of
you,
Nun,
es
ist
ein
bisschen
von
uns,
eine
ganze
Menge
von
euch,
And
we
just
came
here
to
see
what
it
do...
Und
wir
sind
nur
hierher
gekommen,
um
zu
sehen,
was
geht...
And
now
I'm
wakin'
up
layin'
in
the
ambulance
bed
Und
jetzt
wache
ich
auf,
liege
im
Krankenwagenbett
With
something
in
my
arm,
I
gotta
get
it
off
Mit
etwas
in
meinem
Arm,
ich
muss
es
loswerden
A
tattoo
with
a
line
that'll
read
your
mind
Ein
Tattoo
mit
einer
Zeile,
die
deine
Gedanken
liest
And
next
is
your
mind,
I
gotta
get
it
off
Und
als
nächstes
dein
Verstand,
ich
muss
ihn
loswerden
The
xxxx
they
spray
attack
my
lungs
everyday
Der
xxxx,
den
sie
sprühen,
greift
jeden
Tag
meine
Lungen
an
With
a
creeping
decay,
I
gotta
get
it
off
Mit
einem
schleichenden
Verfall,
ich
muss
es
loswerden
By
attacking
these
things,
I
earned
my
wings
Indem
ich
diese
Dinge
angreife,
habe
ich
meine
Flügel
verdient
And
my
halo
but
first
I
gotta,
get
it
off
Und
meinen
Heiligenschein,
aber
zuerst
muss
ich
es
loswerden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.