N.E.R.D - Wonderful Place - перевод текста песни на немецкий

Wonderful Place - N.E.R.Dперевод на немецкий




Wonderful Place
Wunderbarer Ort
Yeah...
Ja...
Yeah, uh-huh...
Ja, uh-huh...
It′s good...
Es ist gut...
Damn, it's setting in now (I′m so high)
Verdammt, es wirkt jetzt (Ich bin so high)
'Cause cartoons are turning into real life.
Weil Zeichentrickfiguren zum echten Leben werden.
Lemons and limes are fighting.
Zitronen und Limetten kämpfen.
Fighting over straws,
Kämpfen um Strohhalme,
Like they were oil-filled pipes.
Als wären sie ölgefüllte Rohre.
Why's the sun writing this song?
Warum schreibt die Sonne dieses Lied?
Why is this funny to me?
Warum finde ich das lustig?
All of a sudden the mouse comes along,
Plötzlich kommt die Maus daher,
And what he sings brings harmony...
Und was sie singt, bringt Harmonie...
You may not understand,
Du verstehst vielleicht nicht,
Why there′s a smile on my face.
Warum ein Lächeln auf meinem Gesicht ist.
It′s 'cause this world could be,
Es ist, weil diese Welt sein könnte,
Such a wonderful place.
So ein wunderbarer Ort.
′Cause some of these companies,
Weil einige dieser Firmen,
2003 get erased,
2003 ausgelöscht werden,
But oh not me man,
Aber oh nicht ich, Mann,
I see a wonderful place.
Ich sehe einen wunderbaren Ort.
The world's a wonderful place, yeah!
Die Welt ist ein wunderbarer Ort, ja!
My soul′s in my smile ho-oh.
Meine Seele ist in meinem Lächeln ho-oh.
Don't frown,
Zieh kein finsteres Gesicht,
Just get up, get up.
Steh einfach auf, steh auf.
Look at the birds,
Schau dir die Vögel an,
Look at the bees,
Schau dir die Bienen an,
Look at the skies,
Schau dir den Himmel an,
Look at the seas,
Schau dir die Meere an,
It′s a wonderful place.
Es ist ein wunderbarer Ort.
My soul's in my smile ho-oh.
Meine Seele ist in meinem Lächeln ho-oh.
Don't frown,
Zieh kein finsteres Gesicht,
Just get up, get up.
Steh einfach auf, steh auf.
Look at the planes,
Schau dir die Flugzeuge an,
Look at the cars,
Schau dir die Autos an,
Look at the sun,
Schau dir die Sonne an,
Look at the stars.
Schau dir die Sterne an.
My soul′s in my smile ho-oh.
Meine Seele ist in meinem Lächeln ho-oh.
Don′t frown,
Zieh kein finsteres Gesicht,
Just get up, get up.
Steh einfach auf, steh auf.
My soul's in my smile ho-oh.
Meine Seele ist in meinem Lächeln ho-oh.
Don′t frown,
Zieh kein finsteres Gesicht,
Just get up, get up.
Steh einfach auf, steh auf.
The wallpaper's moving.
Die Tapete bewegt sich.
My arms and my legs leave a blur,
Meine Arme und Beine hinterlassen eine Unschärfe,
When I swipe.
Wenn ich sie bewege.
Sap is just oozing,
Harz sickert einfach heraus,
The trees say, "smoke blocks the sun."
Die Bäume sagen: "Rauch blockiert die Sonne."
So for them it′s just night.
Also ist es für sie nur Nacht.
The seven eyes looking through the clouds,
Die sieben Augen, die durch die Wolken schauen,
Why is that funny to me?
Warum finde ich das lustig?
And here comes the mouse singin, loud,
Und hier kommt die Maus, singt laut,
And what he sings, it brings harmony...
Und was sie singt, bringt Harmonie...
You may not understand,
Du verstehst vielleicht nicht,
Why there's a smile on my face.
Warum ein Lächeln auf meinem Gesicht ist.
It′s 'cause this world could be,
Es ist, weil diese Welt sein könnte,
Such a wonderful place.
So ein wunderbarer Ort.
'Cause some of these companies,
Weil einige dieser Firmen,
2003 get erased,
2003 ausgelöscht werden,
But oh not me man,
Aber oh nicht ich, Mann,
I see a wonderful place.
Ich sehe einen wunderbaren Ort.
The world′s a wonderful place, yeah!
Die Welt ist ein wunderbarer Ort, ja!
My soul′s in my smile ho-oh.
Meine Seele ist in meinem Lächeln ho-oh.
Don't frown,
Zieh kein finsteres Gesicht,
Just get up, get up.
Steh einfach auf, steh auf.
Look at the birds,
Schau dir die Vögel an,
Look at the bees,
Schau dir die Bienen an,
Look at the skies,
Schau dir den Himmel an,
Look at the seas,
Schau dir die Meere an,
It′s a wonderful place.
Es ist ein wunderbarer Ort.
My soul's in my smile ho-oh.
Meine Seele ist in meinem Lächeln ho-oh.
Don′t frown,
Zieh kein finsteres Gesicht,
Just get up, get up.
Steh einfach auf, steh auf.
Look at the planes,
Schau dir die Flugzeuge an,
Look at the cars,
Schau dir die Autos an,
Look at the sun,
Schau dir die Sonne an,
Look at the stars.
Schau dir die Sterne an.
My soul's in my smile ho-oh.
Meine Seele ist in meinem Lächeln ho-oh.
Don′t frown,
Zieh kein finsteres Gesicht,
Just get up, get up.
Steh einfach auf, steh auf.
My soul's in my smile ho-oh.
Meine Seele ist in meinem Lächeln ho-oh.
Don't frown,
Zieh kein finsteres Gesicht,
Just get up, get up.
Steh einfach auf, steh auf.
My soul′s in my smile.
Meine Seele ist in meinem Lächeln.
Don′t frown,
Zieh kein finsteres Gesicht,
Just get up, get up.
Steh einfach auf, steh auf.
My soul's in my smile.
Meine Seele ist in meinem Lächeln.
Don′t frown,
Zieh kein finsteres Gesicht,
Just get up, get up.
Steh einfach auf, steh auf.
My soul's in my smile.
Meine Seele ist in meinem Lächeln.
Don′t frown,
Zieh kein finsteres Gesicht,
Just get up, get up.
Steh einfach auf, steh auf.
So she tells her man lets go fishing
Also sagt sie zu ihrem Mann, lass uns angeln gehen
We'll go tomorow morning when the sun rise
Wir gehen morgen früh, wenn die Sonne aufgeht
And then she says she wants to take her kids and
Und dann sagt sie, sie will ihre Kinder mitnehmen und
That′s her boy that's 12 and her daughter that's 4 with angel eyes
Das ist ihr Junge, der 12 ist, und ihre Tochter, die 4 ist, mit Engelsaugen
So they get there
Also kommen sie dort an
And the sun is barely risen
Und die Sonne ist kaum aufgegangen
Decided on a spot where
Entschieden sich für eine Stelle, wo
The fish is plentiful with the tide
es bei Flut reichlich Fische gibt
They get out their poles daddy
Sie holen ihre Angeln raus, Papa
Smiles and says the fish is jumping
Lächelt und sagt, die Fische springen
Then they heard a splash
Dann hörten sie ein Platschen
But it sounded bigger than fish size
Aber es klang größer als ein Fisch
12 year old screams MOM
Der 12-Jährige schreit MAMA
And mom screams back
Und Mama schreit zurück
The baby that was holding your arm
Das Baby, das ihren Arm hielt
But that 30 seconds ago so they jumped in
Aber das war vor 30 Sekunden, also sprangen sie hinein
All coming up with nothing
Alle tauchten ohne etwas auf
But then...
Aber dann...
Something told mom look toward the light
Etwas sagte Mama, schau zum Licht
But the sun wasn′t yellow it had turned white
Aber die Sonne war nicht gelb, sie war weiß geworden
So she listended and swam, swam for the light
Also hörte sie zu und schwamm, schwamm zum Licht
Like the Michelin man she swam with such might
Wie das Michelin-Männchen schwamm sie mit solcher Kraft
She spotted the baby
Sie entdeckte das Baby
And she was on her back
Und es lag auf dem Rücken
Just as the light said sunrise was heavens′ track
Gerade als das Licht zeigte, dass der Sonnenaufgang der Weg zum Himmel war
She turned her baby over
Sie drehte ihr Baby um
Her eyes were still blue
Ihre Augen waren immer noch blau
The baby had a smile and said...
Das Baby hatte ein Lächeln und sagte...
I was waiting for you,
Ich habe auf dich gewartet,
Mom, I was waiting for you
Mama, ich habe auf dich gewartet
Your baby
Dein Baby
Momma
Mama
Ilove you
Ich liebe dich
And I was waiting for you
Und ich habe auf dich gewartet
Hey
Hey
I was waiting for you
Ich habe auf dich gewartet
I was waiting for you... momma
Ich habe auf dich gewartet... Mama
I was waiting for you
Ich habe auf dich gewartet
I love you mom
Ich liebe dich, Mama





Авторы: Pharrell Williams, Chad Hugo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.