Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young N Sinful
Jung und Sündhaft
Yo
so
like
what'd
you
think?
Yo,
was
meinst
du?
I
lowkey
think
this
is
the
one
not
gonna
lie
Ich
denke
echt,
das
ist
es,
ich
lüge
nicht.
Aii
imma
drop
it
then
Okay,
dann
bring
ich's
raus.
There's
a
lot
of
things
I
just
wanna
get
off
my
chest
Es
gibt
viele
Dinge,
die
ich
einfach
loswerden
muss.
Never
thought
I'd
get
this
off
my
chest,
but
I
miss
you
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
loswerden
würde,
aber
ich
vermisse
dich.
I
just
wish
we
could
laugh
and
kick
back
like
we
used
to
Ich
wünschte,
wir
könnten
lachen
und
abhängen,
wie
wir
es
früher
taten.
All
those
days
you've
been
gone
I
realized
that
I
need
you
All
die
Tage,
die
du
weg
warst,
habe
ich
gemerkt,
dass
ich
dich
brauche.
Baby
girl,
I'm
sorry
I
was
Baby,
es
tut
mir
leid,
ich
war...
Never
thought
I'd
get
this
off
my
chest,
but
I
miss
you
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
loswerden
würde,
aber
ich
vermisse
dich.
I
just
wish
we
could
laugh
and
kick
back
like
we
used
to
Ich
wünschte,
wir
könnten
lachen
und
abhängen,
wie
wir
es
früher
taten.
All
those
days
you've
been
gone
I
realized
that
I
need
you
All
die
Tage,
die
du
weg
warst,
habe
ich
gemerkt,
dass
ich
dich
brauche.
Baby
girl,
I'm
sorry
I
was
young
and
sinful
Baby,
es
tut
mir
leid,
ich
war
jung
und
sündhaft.
Young
and
sinful
Jung
und
sündhaft.
I
know
I
fucked
up,
but
it's
all
regretful
Ich
weiß,
ich
habe
es
vermasselt,
aber
ich
bereue
es
sehr.
Went
through
a
dark
past,
now
it's
all
forgettable
Habe
eine
dunkle
Vergangenheit
durchgemacht,
jetzt
ist
alles
vergessen.
I
would
call
you
my
diamond,
but
instead,
i'll
call
you
my
emerald
Ich
würde
dich
meinen
Diamanten
nennen,
aber
stattdessen
nenne
ich
dich
meinen
Smaragd.
I
know
you
ain't
mess
with
my
old
ways
Ich
weiß,
du
mochtest
meine
alten
Wege
nicht.
Baby
I
just
want
you
to
know
those
were
the
old
days
Baby,
ich
will
nur,
dass
du
weißt,
das
waren
die
alten
Zeiten.
I
feel
like
I'm
in
last
place,
I
gotta
get
to
first
place
Ich
fühle
mich
wie
auf
dem
letzten
Platz,
ich
muss
auf
den
ersten
Platz
kommen.
Feet
shackled
up,
call
me
Kunta
Kinte
Füße
gefesselt,
nenn
mich
Kunta
Kinte.
Had
to
sit
back
and
smoke
on
some
good
haze
Musste
mich
zurücklehnen
und
etwas
gutes
Haze
rauchen.
Look
through
the
clouds,
all
I
saw
was
your
face
Schaute
durch
die
Wolken,
alles,
was
ich
sah,
war
dein
Gesicht.
Always
on
my
mind,
thinking
time
to
time
Immer
in
meinen
Gedanken,
denke
von
Zeit
zu
Zeit,
When
I
make
that
move
to
try
and
make
you
mine
Wann
ich
den
Schritt
mache,
um
zu
versuchen,
dich
zu
meiner
zu
machen.
Hoping
that
it's
worth
it
Hoffe,
dass
es
sich
lohnt.
Imma
give
you
my
all,
babygirl
I'll
take
a
bullet
and
all
Ich
gebe
dir
mein
Alles,
Baby,
ich
fange
eine
Kugel
ab
und
alles.
Hoping
that
it's
worth
it
Hoffe,
dass
es
sich
lohnt.
Imma
give
you
my
all,
babygirl
I'll
take
a
bullet
and
all
Ich
gebe
dir
mein
Alles,
Baby,
ich
fange
eine
Kugel
ab
und
alles.
Never
thought
I'd
get
this
off
my
chest,
but
I
miss
you
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
loswerden
würde,
aber
ich
vermisse
dich.
I
just
wish
we
could
laugh
and
kick
back
like
we
used
to
Ich
wünschte,
wir
könnten
lachen
und
abhängen,
wie
wir
es
früher
taten.
All
those
days
you've
been
gone
I
realized
that
I
need
you.
All
die
Tage,
die
du
weg
warst,
habe
ich
gemerkt,
dass
ich
dich
brauche.
Baby
girl,
I'm
sorry
I
was
young
and
sinful
Baby,
es
tut
mir
leid,
ich
war
jung
und
sündhaft.
Never
thought
I'd
get
this
off
my
chest,
but
I
miss
you
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
loswerden
würde,
aber
ich
vermisse
dich.
I
just
wish
we
could
laugh
and
kick
back
like
we
used
to
Ich
wünschte,
wir
könnten
lachen
und
abhängen,
wie
wir
es
früher
taten.
All
those
days
you've
been
gone
I
realized
that
I
need
you
All
die
Tage,
die
du
weg
warst,
habe
ich
gemerkt,
dass
ich
dich
brauche.
Baby
girl,
I'm
sorry
I
was
young
and
sinful.
Baby,
es
tut
mir
leid,
ich
war
jung
und
sündhaft.
Baby
girl
get
over
here,
got
me
feeling
like
I'm
Scorpion
Baby,
komm
her,
ich
fühle
mich
wie
Scorpion.
You
thought
I
was
all
that,
get
the
picture
nickelodeon
Du
dachtest,
ich
wäre
all
das,
krieg
das
Bild,
Nickelodeon.
You
don't
know
me
like
you
think
you
do
Du
kennst
mich
nicht
so,
wie
du
denkst.
Really
tried
to
explain
to
you
Habe
wirklich
versucht,
es
dir
zu
erklären.
Held
my
emotions
like
a
ball,
like
Ash
holding
onto
Pikachu
Habe
meine
Gefühle
festgehalten
wie
einen
Ball,
wie
Ash
Pikachu
festhält.
I'm
just
trying
to
get
through
to
you,
maybe
we
can
see
this
through
Ich
versuche
nur,
zu
dir
durchzudringen,
vielleicht
können
wir
das
durchstehen.
Searching
for
your
love,
like
Blue
searching
for
some
hidden
clues
Suche
nach
deiner
Liebe,
wie
Blue
nach
versteckten
Hinweisen
sucht.
Lonely
nights,
broken
heart
Einsame
Nächte,
gebrochenes
Herz.
Never
thought
I'd
fall
apart
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
zusammenbreche.
Tryna
find
my
way
back
home,
running
round
in
the
dark
Versuche,
meinen
Weg
nach
Hause
zu
finden,
laufe
im
Dunkeln
herum.
You
said
I'm
the
one
to
blame
Du
sagtest,
ich
bin
schuld.
And
I
truly
feel
ashamed
Und
ich
schäme
mich
wirklich.
If
I
tried
to
feel
your
pain
that
would've
made
me
change
my
ways
Wenn
ich
versucht
hätte,
deinen
Schmerz
zu
fühlen,
hätte
das
meine
Wege
geändert.
And
I
say
this
respectfully,
thought
you
was
the
best
for
me
Und
ich
sage
das
respektvoll,
ich
dachte,
du
wärst
die
Beste
für
mich.
Never
thought
I'd
go
to
sleep
without
you
being
next
to
me
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
einschlafen
würde,
ohne
dass
du
neben
mir
bist.
Wake
up
from
this
misery,
and
finally
started
feelin'
free
Wache
aus
diesem
Elend
auf
und
fühle
mich
endlich
frei.
And
I'll
always
love
you,
but
it's
time
for
me
to
let
you
be
Und
ich
werde
dich
immer
lieben,
aber
es
ist
Zeit
für
mich,
dich
gehen
zu
lassen.
Got
a
couple
of
angels
in
the
clouds,
hopefully
watching
over
me
Habe
ein
paar
Engel
in
den
Wolken,
die
hoffentlich
über
mich
wachen.
Yeah
watching
over
me
Ja,
über
mich
wachen.
Wish
you
got
to
know
the
better
side
of
me
Ich
wünschte,
du
hättest
die
bessere
Seite
von
mir
kennengelernt.
Running
through
these
bitches
Laufe
durch
diese
Schlampen.
I
know
my
pops
looking
down
on
me
Ich
weiß,
mein
Vater
schaut
auf
mich
herab.
Never
thought
I'd
get
this
off
my
chest,
but
I
miss
you
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
das
loswerden
würde,
aber
ich
vermisse
dich.
And
I
need
you
Und
ich
brauche
dich.
Young
and
sinful
Jung
und
sündhaft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nile Slater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.