Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
why,
tell
me
why
Sag
mir
warum,
sag
mir
warum
Well
I
don′t
know
why
Nun,
ich
weiß
nicht
warum
But
I'm
always
thinking
about
you
Aber
ich
denk
immer
an
dich
Let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
The
meaning
of
love
Die
Bedeutung
von
Liebe
Show
me
the
way
for
foolish
(hey)
Zeig
mir
den
Weg
für
Törichter
(hey)
One
day
in
the
morning
雨上がりに
Eines
Morgens
nach
dem
Regen
Here
comes
the
sun
見てごらん
(hey,
look
up
at
the
sky)
Da
kommt
die
Sonne,
sieh
nur
(hey,
schau
zum
Himmel)
何を求め
どこへ行くの?
Was
suchst
du,
wohin
gehst
du?
Doesn′t
matter
分からない
Spielt
keine
Rolle,
weiß
ich
nicht
誰のための人生?(hey)
Wessen
Leben
ist
es?
(hey)
精一杯
泣いて笑って
I
couldn't
get
anywhere
Weinend,
lachend
aus
vollem
Herzen,
ich
kam
nirgendwo
an
変えられない運命?(hey)
Unveränderliches
Schicksal?
(hey)
試行錯誤しようとして
I
make
a
mistake
again
Versuch
und
Irrtum
wollte
ich,
ich
mache
wieder
einen
Fehler
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
tun?
生命の神秘と宇宙
Das
Geheimnis
des
Lebens
und
des
Universums
まるでポーカーゲーム
it's
just
all
the
same
Wie
ein
Pokerspiel,
es
ist
einfach
alles
dasselbe
正解は
I
don′t
know
yet
(oh!)
Die
richtige
Antwort
weiß
ich
noch
nicht
(oh!)
Tell
me
why,
tell
me
why
Sag
mir
warum,
sag
mir
warum
覚えては忘れていく愛の意味
Die
Bedeutung
der
Liebe,
die
ich
mir
merke
und
vergesse
Let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
傷付けて気付く
I
know
what
you
mean
Durch
Verletzung
versteh
ich,
ich
weiß,
was
du
meinst
胸に残る
heartache
(hey,
hey,
heartache)
Herzschmerz
bleibt
zurück
(hey,
hey,
Herzschmerz)
君に出会うまで
Bis
ich
dir
begegnete
魂を燃やせ
(fi-fi-fire
up!)
Entfache
die
Seele
(fi-fi-fire
up!)
It′s
the
only
proof
of
my
life
(my
life)
Es
ist
der
einzige
Beweis
meines
Lebens
(my
life)
近付くほど離れていく
Je
näher
wir
kommen,
desto
weiter
trennen
wir
uns
僕らは
sun
and
moon
(we're
the
sun
and
the
moon)
Wir
sind
Sonne
und
Mond
(we're
the
sun
and
the
moon)
生まれてから散り行くまで
Von
Geburt
bis
zum
Vergehen
How
many
times
do
you
make
me
smile?
Wie
oft
lässt
du
mich
lächeln?
不確かな可能性
(hey)
Unsichere
Möglichkeit
(hey)
真実さえ信憑性なくなりそうさ
Selbst
die
Wahrheit
scheint
ihre
Glaubwürdigkeit
zu
verlieren
歌いながら行こうぜ
(hey)
Lass
uns
singend
weitergehen
(hey)
Stand
by
me
何回も聴かせて
damn
please
Stand
by
me,
lass
mich
es
noch
oft
hören,
verdammt
bitte
What
am
I
gonna
do?
Was
soll
ich
tun?
生命の神秘と宇宙
Das
Geheimnis
des
Lebens
und
des
Universums
まるでポーカーゲーム
it′s
just
all
the
same
Wie
ein
Pokerspiel,
es
ist
einfach
alles
dasselbe
正解は
I
don't
know
yet
(oh!)
Die
richtige
Antwort
weiß
ich
noch
nicht
(oh!)
Tell
me
why,
tell
me
why
Sag
mir
warum,
sag
mir
warum
覚えては忘れていく愛の意味
Die
Bedeutung
der
Liebe,
die
ich
mir
merke
und
vergesse
Let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
傷付けて気付く
I
know
what
you
mean
Durch
Verletzung
versteh
ich,
ich
weiß,
was
du
meinst
胸に残る
heartache
(hey,
hey,
heartache)
Herzschmerz
bleibt
zurück
(hey,
hey,
Herzschmerz)
君に出会うまで
Bis
ich
dir
begegnete
魂を燃やせ
(fi-fi-fire
up!)
Entfache
die
Seele
(fi-fi-fire
up!)
It′s
the
only
proof
of
my
life
(hey)
Es
ist
der
einzige
Beweis
meines
Lebens
(hey)
それは理屈じゃない
I
cannot
understand
(I
cannot
understand)
Das
ist
keine
Logik,
ich
kann's
nicht
verstehn
(I
cannot
understand)
まるで記憶にない
just
like
amnesia
(it's
just
like
amnesia)
Als
wäre
keine
Erinnerung,
genau
wie
Amnesie
(it's
just
like
amnesia)
いつも気が付けば
we
could
had
have
it
all
(we
could
had
have
it
all)
Immer
wenn
ich
es
merke,
hätten
wir
doch
alles
haben
können
(we
could
had
have
it
all)
Everybody
loves
somebody
in
all
ages,
in
all
ages
Alle
lieben
jemanden
in
jedem
Alter,
in
jedem
Alter
知りたい
触れたい
Will
wissen,
will
berühren
いつでも側にいたい
Will
immer
bei
dir
sein
Even
if
you
get
lost,
everything
is
gone
Selbst
wenn
du
dich
verirrst,
alles
weg
ist
I′ll
never
let
you
go
again
Lass
dich
nie
wieder
gehen
Tell
me
why,
tell
me
why
Sag
mir
warum,
sag
mir
warum
Well
I
don't
know
why
Nun,
ich
weiß
nicht
warum
But
I'm
always
thinking
about
you
Aber
ich
denk
immer
an
dich
Let
me
know,
let
me
know
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
The
meaning
of
love
Die
Bedeutung
von
Liebe
Show
me
the
way
for
foolish
(hey)
Zeig
mir
den
Weg
für
Törichter
(hey)
Realize!
Realize!
Erkenne!
Erkenne!
1つだけ
答えはいつもあった
Eine
einzige
Antwort
gab
es
immer
Bring
it
on!
Bring
it
on!
Bring
es!
Bring
es!
求めては掴めない
like
a
wave
Gesucht
und
nicht
ergriffen,
wie
eine
Welle
胸に宿る
heartache
(hey,
hey,
heartache)
Herzschmerz
in
meiner
Brust
(hey,
hey,
Herzschmerz)
君を想うほど
Je
mehr
ich
an
dich
denke
生きることの証明
(hey,
hey,
wake
up)
Beweis
des
Lebens
(hey,
hey,
wach
auf)
誰もが
will
be
born
to
love
Jeder
wird
geboren
zu
lieben
It′s
the
only
proof
of
my
life
Es
ist
der
einzige
Beweis
meines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Seung Hyub, Satoshi Shibayama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.