Текст и перевод песни N.Flying - Color
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜空に浮かぶ
Moonlight
Лунный
свет,
плывущий
в
ночном
небе
まるで
Broadwayを照らした
Spotlight
Словно
прожектор,
освещающий
Бродвей
It's
okay.
Ya
気のせいか
Все
в
порядке.
Да,
мне
показалось
そいえば今日の
My
coordinate
Кстати,
о
моем
сегодняшнем
образе
君の好きな色にしたよ
どうだい?
Я
выбрал
твой
любимый
цвет.
Как
тебе?
It's
okay.
Ya
君のせいだ
Все
в
порядке.
Да,
это
ты
виновата
追いかけても
I
cannot
reach
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
дотянуться
離れてく一人ぼっち
Ты
отдаляешься,
оставляя
меня
одного
僕の気持ちの分かれ道
На
развилке
моих
чувств
Where
do
we
go?
分からない
どっち?
Куда
мы
идем?
Я
не
знаю.
Куда?
Girl
you're
like
a
flower
美しい花
Девушка,
ты
как
цветок,
прекрасный
цветок
水を絶やさない
だから
(Ya
Ya)
Я
не
дам
тебе
засохнуть,
поэтому
(Да,
да)
I
wanna
be
your
sunshine
Я
хочу
быть
твоим
солнцем
雨上がりの空にかかった虹の色は
What?
Цвет
радуги
в
небе
после
дождя.
Какой
он?
You
know
what?
(Ya)
You
know
what?
Ты
знаешь,
какой?
(Да)
Ты
знаешь,
какой?
I
say
a
little
prayer
Я
шепчу
короткую
молитву
星に願いを一つだけ
Одно
желание
загадываю
звезде
What
are
you?
どれくらい?
Что
ты
такое?
Насколько?
何度も
How
many
time
Сколько
раз?
Сколько
раз?
きっと
It's
too
late
Наверняка
уже
слишком
поздно
It's
to
be
too
late
(It's
to
be
too
late)
Уже
слишком
поздно
(Уже
слишком
поздно)
誰より何より染めてくれ
Раскрась
меня
сильнее,
чем
кто-либо
другой
Come
on
anything
you
like
(Oh
yeah)
Давай,
все,
что
тебе
нравится
(О
да)
Color
me
up
Раскрась
меня
赤青白黒混ぜて
Yourself
Смешай
красный,
синий,
белый,
черный.
Сама
鮮やかに
Paint
me
all
Ярко
раскрась
меня
всего
What
are
you?
どれくらい?
Что
ты
такое?
Насколько?
何度も
How
many
time
Сколько
раз?
Сколько
раз?
どんなに
I
say
the
words
だけど
Сколько
бы
я
ни
говорил,
но
君の色は無色透明さ
Твой
цвет
бесцветен
и
прозрачен
過ぎる日々はたそがれ
風任せ
Дни
летят,
словно
сумерки,
куда
подует
ветер
君は
Ever
いつも気まぐれ
Ты
всегда
такая
капризная
でも嫌じゃない
Everyday
Но
мне
это
нравится
каждый
день
この巡り会い
And
I
will
be
there
Эта
наша
встреча,
и
я
буду
рядом
That's
all
right
now
Сейчас
все
в
порядке
(How
do
you
feeling,
girl)
(Как
ты
себя
чувствуешь,
девочка?)
世界に
Many
色が溢れ
Мир
полон
множества
красок
(Yeah)
さっどうぞ
Paint
it
like
you
mean
it
(Да)
Так
давай,
раскрась,
как
ты
это
чувствуешь
歌いながら
Just
feeling
good
Просто
пой,
чувствуя
себя
хорошо
描く絵は
Let
me
know
Нарисуй
картину.
Дай
мне
знать
君が選ぶ色は何色?
Какой
цвет
ты
выберешь?
You
know
what?
(Ya)
You
know
what?
Ты
знаешь,
какой?
(Да)
Ты
знаешь,
какой?
I
say
a
little
prayer
Я
шепчу
короткую
молитву
星に願いを一つだけ
Одно
желание
загадываю
звезде
僕の日々を彩れ
(Too
late)
Раскрась
мои
дни
(Слишком
поздно)
誰より何より染めてくれ
Раскрась
меня
сильнее,
чем
кто-либо
другой
Come
on
anything
you
like
(Oh
yeah)
Давай,
все,
что
тебе
нравится
(О
да)
Color
me
up
Раскрась
меня
赤青白黒混ぜて
Yourself
Смешай
красный,
синий,
белый,
черный.
Сама
鮮やかに
Paint
me
all
Ярко
раскрась
меня
всего
What
are
you?
どれくらい?
Что
ты
такое?
Насколько?
何度も
How
many
time
Сколько
раз?
Сколько
раз?
どんなに
I
say
the
words
だけど
Сколько
бы
я
ни
говорил,
но
君の色は無色透明さ
Твой
цвет
бесцветен
и
прозрачен
きっと
Nothing
without
you
Наверняка
ничего
не
будет
без
тебя
君なしじゃモノクローム
Без
тебя
все
монохромно
もっと
I
think
about
you
Я
думаю
о
тебе
все
больше
僕の日々を彩るのは
(It's
just
your
color)
Раскрашивает
мои
дни
(Только
твой
цвет)
誰より何より染めてくれ
Раскрась
меня
сильнее,
чем
кто-либо
другой
Come
on
anything
you
like
(Oh
yeah)
Давай,
все,
что
тебе
нравится
(О
да)
Color
me
up
Раскрась
меня
赤青白黒混ぜて
Yourself
Смешай
красный,
синий,
белый,
черный.
Сама
鮮やかに
Paint
me
all
Ярко
раскрась
меня
всего
夜空に浮かぶ
Moonlight
Лунный
свет,
плывущий
в
ночном
небе
まるで
Broadwayを照らした
Spotlight
Словно
прожектор,
освещающий
Бродвей
君の目に映るいろは
Цвет,
отраженный
в
твоих
глазах
何よりも鮮やかだ
Color
Самый
яркий
из
всех.
Цвет
Hello,
how
are
you?
Ordinary
days
Привет,
как
дела?
Обычные
дни
白黒の世界を照らす
Color
Цвет,
освещающий
черно-белый
мир
It's
okay.
Ya
君のせいだ
Все
в
порядке.
Да,
это
ты
виновата
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SATOSHI SHIBAYAMA, SEUNG HYUB LEE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.